МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Ханне Северінсен: Я приїду в Україну до, під час та після + (/)

02/11/2004 | Shooter
Ханне Северінсен: Я приїду в Україну до, під час та після виборів президента

Сергій Лещенко, УП

- Якою є ваша думка стосовно рішення Верховної Ради 3 лютого – коли в проголосованому руками проекті змін до Конституції було відмінено норму про вибори президента у парламенті. Чи це є кроком на зустріч резолюції ПАРЄ?

- Я отримала стільки різних думок, що тоді було проголовано! То ж мені складно винести якесь рішення – чи був це крок вперед. Мені треба побачити текст проголосованого 3 грудня.

Але найголовнішим у цьому процесі – це як можна більше прозорості.

У мене поки що немає достатньої інформації, але мені все одно здається це дуже хитрим – напередодні виборів президента змінювати умови їх проведення так, що обирати будуть на посаду з церемоніальними повноваженнями.

Стосовно ж ідеї уряду, залежного від парламентської більшості – це не моя справа.

- Після останнього рішення ПАРЄ чи дійсно існує реальна загроза виключення України з Ради Європи?

- Мені хотілося б сподіватися, що цього не станеться. Я виступаю за діалог. Усі хочуть бачити Україну частиною демократичної Європи.

- Що ви думаєте з приводу кампанії в українській пресі, спрямованій проти Ради Європи?

- Це нагадує мені про те, що "темники" існують...

- А стосовно погроз членів української делегації у ПАРЄ замінити доповідачів по Україні - вас та Ренату Вольвенд?

- Їх бажання позбутися нас матиме протилежний результат.

- Як ви можете прокоментувати слова постійного представника президента Кучми у Верховній Раді Олександра Задорожнього, який після резолюції ПАРЄ сказав, що її положення виписані "двома божевільними дамами, які не уявляють взагалі, що відбувається в Україні"?

- Я краще проігнорую ці слова як зразок статевої дискримінації жінок у політиці.

- Дехто з пропрезидентських аналітиків говорять, що ухвалена ПАРЄ різка резолюція є саме такою, бо наші депутати-опозиціонери, представлені в ПАРЄ, добре знають англійську мову. Чи це дійсно пов'язано?

- Ні. Але у них були сильніші аргументи та більше розуміння цінностей Ради Європи.

- Резолюція ПАРЄ передбачає призначення спеціального представника Ради Європи в Україні. Хто, на вашу думку, мав би взяти на себе цю місію в Україні?

- Я сподіваюсь, що це буде особа, мандат якої дозволятиме допомагати Верховній Раді слідувати шляхом демократії та верховенства права.

Це питання мало обговорюватися на засіданні Комітету міністрів Ради Європи у цей понеділок. Але я не маю до нього відношення.

- Як ви можете пояснити таке спостереження за діяльністю ПАРЄ: делегати з пострадянських країн підтримують українську владу, а делегати із західних країн - точку зору української опозиції?

- Хтось, ймовірно, хотів підтримати своїх сусідів. Але згадайте: зараз, на сесіях у січні нас підтримали представники Центральної та Східної Європи, тому тут немає протистояння Схід-Захід, але, скоріше, діють старі дружні зв'язки.

- Коли будуть наступні слухання українського питання в ПАРЄ?

- Це розглядатиметься на наступному засіданні Моніторингового комітету ПАРЄ у Парижі 3 березня.

- Чи збираєтеся ви приїхати до України під час кампанії з виборів президента?

- Ми приїдемо до, під час та після виборів, що вже було вирішено після резолюції ПАРЄ у вересні.

- Чи знаєте ви як далі здійснювати тиск на українську владу у справі Гонгадзе - після того, як було анульовано мандат Спецпредставника Ради Європи Ганса Крюгера?

- Ми будемо і далі слідкувати за розслідуванням справи Гонгадзе. А також за іншими справами, де ми чули про недоліки у розслідуванні політично вмотивованого насильства - чи навіть убивств - журналістів.


Я НІКОЛИ НЕ УЯВЛЯЛА, ЩО МИ БУДЕМО ТАК ДОВГО ПРОВОДИТИ МОНІТОРИНГ УКРАЇНИ

- Розкажіть дещо про себе. Чим ви займаєтеся у датському парламенті?

- Я 20 років у парламенті Данії у складі фракції лібералів. Сьогодні мене переважно знають як голову Комітету з питань науки та технологій, що опікується питаннями вищої освіти та наукових досліджень. Крім того, я займалася питаннями зовнішньої політики (ООН, права людини) та є головою делегації Данії у ПАРЄ.

- Датські депутати знають про вашу місію в Україні?

- Вони лише дивуються, чому я знову їду до Києва. Це не додає великого престижу.

- Скільки взагалі у вас займають українські проблеми в повсякденній роботі?

- Часом дуже багато. Так принаймні кажуть у моєму виборчому окрузі та з цим погоджується мій чоловік, оскільки я маю витрачати свій вільний час на Україну.

- Чому ви вирішили стати доповідачем ПАРЄ по Україні?

- В 1994 я була запрошена комітетом із питань країн-нечленів Ради Європи, де я була заступником голови, щоб виробити позицію стосовно можливого членства України.

До того часу я була двічі в Україні - в 1989 та 1993. Тож я погодилася й була серед тих, хто писав зобов'язання України перед Радою Європи разом з українською делегацією.

І коли моніторинговий комітет був створений у 1996 було природнім обрати мене співдоповідачем. Але я ніколи не уявляла, що це могло б тривати стільки довго.

- Чи є у вас друзі серед українських політиків?

- Декого - як Олійник і Головатий - я знаю всі ці роки. Але і багатьох інших я вважаю друзями або принаймні шановними колегами. Але я можу бачити, що дехто, кому подобалися наші звіти раніше, не задоволені зараз. І навпаки

- Як ці дружні стосунки впливають на вашу позицію доповідача ПАРЄ по Україні?

- Я намагаюся слухати всі сторони під час дебатів. Але дехто має більш переконливі аргументи, ніж інші.

- Відомо, що зараз ліберали є урядовою партією у Данії. Ваша позиція має вплив на уряд Данії в україно-датських відносинах?

- Нинішній міністр закордонних справ Данії до цього був членом Моніторингового комітету ПАРЄ. То ж йому відома робота, яку ми робимо. Але я не вважаю, що я є чимось, що має вплив на україно-датські відносини.

- За всі ці роки ви вже дійшли висновку, чому Україна стикається з такими складними й постійними проблемами на своєму перехідному етапі?

- Цей етап не простий для країни, де не було демократичних традицій – і де багато політиків змагаються за владу не через переконання чи ідеї. У вас концентрація влади замість розподілу влади та немає справжнього верховенства права.

Українське суспільство потребує набагато більше прозорості. І я налякана тим, що багато пересічних громадян відмовляються від того, щоб впливати на суспільне життя.

Але якщо ви поглянете на Київ сьогодні, порівнявши з 1989, ви могли б, з іншого боку, бути горді тим, чого ви вже домоглися. Речі змінюються повільно, але врешті-решт зміни відбуваються.

Відповіді

  • 2004.02.11 | Augusto

    Rezolucija PARE No. 1364 (2004) (jaku "ne mig znajty" Litvin).

    1.The Assembly is deeply troubled by the recent
    developments in Verkhovna Rada of Ukraine relating to the
    consideration of the draft law on amendments to the Constitution of
    Ukraine and in this context refers to its Resolutions 1179 (1999),
    1239 (2001), 1244 (2001), 1346 (2003) and in particular to
    Recommendation 1451 (2000) on the institutional reform in Ukraine.
    It notes that recently a procedure has been initiated, which is not
    in compliance with the Rules of Procedure of the Verkhovna Rada or
    Article 19 of the Constitution of Ukraine.

    2. The Assembly deeply regrets that the Ukrainian
    authorities, including the President of Ukraine and the Ministry of
    Foreign Affairs, consider the activities of the Council of Europe,
    namely the Assembly's monitoring procedure, the visits of the
    co-rapporteurs of the Monitoring Committee and their statements as
    "interference in the internal affairs of Ukraine". In this regard,
    it recalls that Ukraine has voluntarily accepted the obligations
    arising from its membership according to the Statute of the Council
    of Europe. Therefore, the Assembly finds such a stand of the
    Ukrainian authorities groundless and unjustified.

    3. The Assembly supports any sincere aspirations by both
    the executive and the legislative authorities of Ukraine to pursue
    democratic reforms that would aim at substantially strengthening
    the legislative power and enhancing the independence of the
    judiciary, thus contributing to a greater separation of powers and
    an improved system of checks and balances as required by the
    standards of the Council of Europe.

    4. The nature of the reforms as well as the system of
    governance chosen is an internal affair of any sovereign state, but
    only as long as they are carried out with due respect to the
    fundamental law of the country.

    5. In this respect, the Assembly reiterates that the
    current Constitution in force since 1996 constitutes the main
    domestic legal instrument on the basis of which the country can
    develop a genuine democracy and insists on strict respect of its
    provisions, in particular as regards amendments to the
    Constitution, whatever their necessity and appropriateness.

    6. Within this context, the Assembly is convinced that any
    decision reforming the constitutional election rules taken on the
    eve of Presidential elections is likely to be biased and divisive
    and therefore considers the timing of the current debate on
    constitutional reform highly inappropriate.

    7. The Assembly strongly regrets the fact that the crisis
    in the Verkhovna Rada has been sparked by lack of discussion of the
    officially registered draft amendments to the Constitution, and the
    motions tabled by the Opposition. The Assembly finds that such
    practices are inappropriate in a democratic state guided by the
    principles of the rule of law.

    8. At the same time, it deplores the means the opposition
    has resorted to in retaliation in order to block the regular work
    of parliament.

    9. The Assembly refers to the opinion of the European
    Commission for Democracy through Law ("Venice Commission") adopted
    on 13 December 2003 which welcomed the efforts made for the
    reforming of the system of government to bring the Ukrainian system
    closer to European democratic standards but concluded that "the
    precise solutions chosen in the various drafts do not yet seem to
    have attained that aim and introduce other amendments to the
    Constitution that would appear to be a step backwards".

    10. The Assembly deplores the fact that none of the
    recommendations of the Venice Commission have been taken into
    account in the course of the revision of the three Draft Laws (nr
    3207-1, 4105 and 4180) by the Constitutional Court of Ukraine nor
    by the ad hoc parliamentary Constitutional Committee before
    submitting the Draft Law N° 4105 for discussion in the Verkhovna
    Rada. The Assembly therefore urges the relevant Ukrainian
    authorities to take into account all recommendations made so far by
    the Venice Commission and to continue to hold an open and effective
    dialogue with the Commission with a view to further improving the
    draft laws currently under debate.

    11. The Assembly launches an urgent appeal to the parties
    and blocks, to parliamentary factions and groups represented in the
    Verkhovna Rada to resolve their problems in a peaceful manner
    through an open dialogue and full respect for parliamentary rules
    and regulations by means of:

    i. securing the legitimacy of any constitutional reform by
    admitting that, in this instance, the Rules of Procedure of the
    Verkhovna Rada failed to be respected by all parties concerned,
    taking into account that "voting by raising hands" in parliament is
    not provided for by law, including the Rules of Procedure;

    ii. proceeding to an open debate on all three Draft Laws
    (nr 3207-1, 4105 and 4180) on constitutional amendments which would
    involve a proper public information and a nation-wide popular
    discussion on these issues, especially pluralistic political
    debates on national TV and Radio channels;

    iii. fully taking into account the recommendations of the
    Venice Commission while amending the Constitution and in particular
    reconsidering their position regarding the imperative mandate of
    national deputies, the limitation to ten years of the judges'
    tenure and the extension of the mandate of the Prosecutor General,
    which all conflict with the principles of democracy and the rule of
    law;

    iv. ensuring that the next presidential election be held as
    scheduled and for the term prescribed in the current Constitution,
    in view of the fact that changing the election modalities
    immediately before the elections are due can only but confuse the
    electorate;

    v. agreeing to submit any constitutional changes relating
    to the term and mode of election of a president to a nation-wide
    referendum as provided in Article 156 of the Constitution in force.

    12. The recent rulings of the Constitutional Court have once
    again shown the vulnerability of the independence of the judiciary
    in Ukraine. In the earnest belief that only a fully independent
    judiciary can provide the stability that is necessary to establish
    the rule of law, the Assembly is concerned by the ruling of the
    Constitutional Court of Ukraine of 25 December 2003 (Nr 22-rp) as
    it corresponds neither to the present nor to the previous
    Constitution of Ukraine in force when President Kuchma was first
    elected in 1994. The Assembly still hopes that the President of
    Ukraine will demonstrate democratic responsibility by stepping down
    at the end of his second term as foreseen by the Constitution of
    Ukraine.

    13. With regard to the forthcoming Presidential elections in
    October 2004, the Assembly shares the concern of many Ukrainian
    citizens that the election may not be truly free, fair, open and
    transparent. It maintains that any form of authoritarian practices
    like intimidation of voters, pressures on elections commissioners,
    curtailing the freedom of expression or bias of the media in favour
    of some candidates of the ruling political forces is clearly
    unacceptable. When full respect has been given to all these
    elements, the outcome of the elections also has to be respected.

    14. The Assembly calls upon the President of Ukraine to
    submit in the nearest future the proposed candidates to fill the
    seats in the Central Electoral Commission which are vacant since
    the expiry of the mandate of the former incumbents.

    15. In the light of the above findings, the Assembly calls
    upon the Secretary General of the Council of Europe to urgently
    appoint a Special Representative in Ukraine whose mandate should be
    to follow current political developments in Ukraine, to provide
    advice and Council of Europe expertise if and when needed and
    generally to enhance and co-ordinate the ongoing co-operation with
    Ukrainian authorities.

    16. It also considers that the activities relating to the
    Council of Europe media action plan agreed with Ukraine should be
    stepped up in order to achieve a noticeable improvement of the
    general framework in which media operate and to promote substantial
    changes in the media culture in view of the forthcoming election
    campaign.

    17. The Assembly is also concerned about the recent events
    in the town of Mukachevo concerning elections of the mayor and
    urges to resolve this problem in accordance with the legislation of
    Ukraine. The Assembly recommends that the Congress of Local and
    Regional Authorities of the Council of Europe undertake the
    monitoring mission over the future elections of mayor in the town
    of Mukachevo aiming at free and impartial elections.

    18. The Assembly is of the opinion that the recent
    infringements of the voting procedures in the Verkhovna Rada
    violate Ukraine's obligations under Article 3 of the Statute of the
    Council of Europe. If any further attempts should be made to push
    through political reforms by amending the Constitution in a manner
    which is not prescribed by law and by unconstitutional means, or if
    Ukraine should fail to guarantee free and fair elections on 31
    October 2004, the Assembly may decide to challenge the credentials
    of the Ukrainian Delegation in accordance with Rule 9 of the
    Assembly's Rules of Procedure and subsequently may decide to
    request the Committee of Ministers to suspend the membership of
    Ukraine in the Council of Europe in accordance with Article 8 of
    the Statute of the Council of Europe.

    19. The Assembly will continue to closely follow the
    developments in Ukraine and stands ready to contribute to an
    effective dialogue between the political forces represented in the
    Verkhovna Rada.
    ______________________________________________________________

    [1] Assembly debate on 29 January 2004 (7^th sitting) (see
    Doc.10058, report of the Committee on the Honouring of Obligations
    and Commitments by Member States of the Council of Europe
    (Monitoring Committee), Co-Rapporteurs: Mrs Severinsen and Mrs
    Wohlwend). Text adopted by the Assembly on 29 January 2004 (7^th
    Sitting) .


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".