МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Про Фашиста з Хамом

10/19/2004 | Грек
Цікаво відбилася актуальна політична інтрига на прізвиськах основних кандидатів, якими кожного з них нагородив електорат з табору противника. Як усім відомо, одного лагідно кличуть Фашистом, другого - Хамом. При цьому мало хто знає, що саме означають обидва прізвиська у середовищі, де вони зародилися, тобто на зоні. Більшість людей розуміють буквально і при цьому багато втрачають у баченні політичної ситуації:). Між тим, якщо заглибитися у питання, то можна нарешті зрозуміти, чому людину, яка ніколи жодним словом чи дією не виявила своїх симпатій до фашистської ідеології, народилася в регіоні, в якому не знати де кінчається Україна і починається Росія і батько якої загинув у війні проти того самого "фашизму", вперто кличуть фашистом.:what: Очевидно, у Донбасі ці речі розуміють краще, хоча і не хвілологи:
Фашист – подследственный или осужденный по политической статье (термин вошел в употребление во время сталинских чисток 30-х гг.).
("Справочник по ГУЛАГу" Ж.Россі)
Фашист - политический заключенный. "Бывалые блатные посмеивались над простаками-"фашистами" - так они называли политических (Д.Аль. Ширмачи, домушники, пятьдесятвосьмушники). "И если потом "законник", которого изгнали из зоны, появлялся в другом лагере, воры учиняли ему допрос: как дошел ты до такой жизни, что "фашисты" выгнали?" (А. Гуров, В.Рябинин. Исповедь вора в законе).
("Словарь тысячелетнего русского арго" М.Грачова).
Тобто на кримінальному жаргоні означає противника режиму байдуже якого політичного забарвлення. Отже, логіка як завжди проста: хочеш зрозуміти народ - оволодій його мовою:):crazy:
З Хамом цікавіше: має два значення. Пріоритет у виборців відразу отримала непристойна версія - "чоловічий статевий орган". Між тим, наш кандидат є поважною людиною, та й не пасує таке значення до назвиська людини, бо не є інформативним, не несе жодного змісту, окрім образливого (типова реакція на "фені" виглядає так: "Я не хам, настоящий хам у меня в трусах").
Тому більш вірогідною виглядає друга версія:
Хам - человек, любящий чужое. "Хам, в сущности, означает на арестантском языке просто человека, любящего чужое" (В.Дорошевич. Сахалин).
(Словарь тысячелетнего русского арго М.Грачова).
Можливо, прізвисько пов"язане безпосередньо зі статтями карного кодексу, за якими сидів його носій (розбій, грабунок - власне, присвоєння чужого).

Ось така "заніматєльная етімологія"...:jap:


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".