"збереження російської літератури в Україні - як літературної с"
09/01/2003 | Спостерігач
http://obkom.net.ua/main.php?id=382
ТРИО
Внезапное озарение сошло сразу на трех народных депутатов ушедшим летом. Попавшие в парламент по списку "Блока Юлии Тимошенко" нардепы Толочко, Правденко и Ременюк, перебравшиеся позже по велению сердца во фракцию "Народовластие" (в которой обретаются такие специфические политперсонажи, как Губский, Миримский, Хмельницкий и несравненный Задорожный) решили показать, что им тоже есть что написать в сочинении на тему "Как я провел лето".
Результат коллективного творчества упомянутой троицы депутатов был зарегистрирован 15 августа в секретариате в виде проекта Постановления ВР под названием "Про "День Уряду України" у жовтні 2003 року". Документ невелик по объему, но настолько специфичен по содержанию, что мы решили процитировать его, снабдив наиболее выдающиеся положения своими комментариями.
Недоумение настигает читателя уже в преамбуле:
В порядку контролю за діяльністю Кабінету Міністрів України відповідно до пункту 13 статті 86 Конституції України, з метою визначення стану дотримання законодавства України щодо збереження духовних та культурних цінностей українського народу, Верховна Рада України постановляє:
Исследовав статью 86 Конституции Украины, нетрудно убедиться, что в ней всего два абзаца, и не то что 13-го - даже 1-го и 2-го пунктов не существует. Очевидно, благородным намерениям Толочко, Правденко и Ременюка более соответствует пункт 13 статьи 85 той же Конституции. Но пренебрежение к "букве" пока еще действующего Основного Закона - слабость простительная ввиду того, что существующая уже 7 лет Конституция не догма, как не устает битый год объяснять народу президент. А может быть, Толочко и компания вообще цитируют проект имени Мороза-Симоненко-Медведчука?
Но вернемся от преходящего к вечному - к "ценностям народа", сохранностью которых обеспокоились депутаты.
1. Провести "День Уряду України" у Верховній Раді України в жовтні 2003 року з таким порядком денним:
а) збереження російської літератури в Україні - як літературної спадщини східних слов'ян;
б) "Вивчення російської літератури в Україні учнями загальноосвітніх навчальних закладах (українська мова навчання) та (навчання мовами національних меншин) не як зарубіжної, а в межах курсу "Література і мистецтво східних слов'ян" - наша спільна спадщина".
Оцените неподкупную оригинальность подхода к "осуществлению контроля за деятельностью Кабинета Министров в соответствии с данной Конституцией" (так дословно звучит пункт 13 статьи 85) - осуществление контроля путем внесения встречных предложений и идей! Это все равно, что "контролировать" работу Кабмина по обеспечению, допустим сохранности урожая зерновых путем выдвижения идеи изготовления хлеба сорта "бородинский" не в виде "кирпича", а в форме конуса. Или же авторы проекта полагают, что "духовные и культурные ценности" украинского народа настолько надежно защищены правительством Януковича-Азарова, что, по большому счету, и придраться-то не к чему? Детишки, коротающие каникулы за просмотром в сотый раз по нескольким общенациональным телеканалам с утренними повторами сериала про "крота Кузьму", - разве это повод для организации дня Кабмина в ВР?
Впрочем, оставим эти вопли для деятелей неконструктивной оппозиции, а сами зададимся более узкими, почти методическими вопросами. Чего хотели по сути добиться инициаторы перевода изучения русской литературы из разряда "литературы народов мира" (так сегодня называется соответствующий школьный курс) в разряд "наследия восточных славян"? Возродить теорию "панславянизма", лелеемую российскими шовинистами? Тогда почему бы не завести разговор о сохранении "евразийского наследия"? - вот бы господин Дугин возрадовался! Но если Толочко и компания считают, что литературное наследие восточных славян - архиважная штука в воспитании подрастающего поколения украинцев, то почему в данном проекте ни слова не говорится о белорусской литературе? Может быть, принадлежность белорусов к славному племени восточных славян вызывает серьезные сомнения? Или сохранность белорусской литературы в Украине обеспечена и без вмешательства озабоченных депутатов, и народ гребет из киевских книжных супермаркетов трилогию Якуба Колоса "На перепутье" (кто сдавал на филфаке экзамен по литературе народов СССР, тот поймет, о каком "шедевре" идет речь)?
А может быть, задумана более тонкая комбинация, призванная оттеснить русскую литературу из "майнстрима" в какую-то резервацию? Сравните несколько утверждений: "Достоевский - великий русский писатель", "Достоевский - классик мировой литературы" и "Достоевский - великий классик восточно-славянской литературы". Понятно, что отнесение автора "Братьев Карамазовых" в закуток "восточно-славянской прозы" есть ничто иное, как понижение в ранге писателя, колоссальное влияние которого на всемирную литературу ХХ века сомнению не подлежит. Занятие, прямо скажем, малоперспективное, и единственным оправданием ему может служить повышенное беспокойство депутатов фракции "Народовластие" блеклым проведением акции под идиотским названием "Год России в Украине".
Не знаем, какие замыслы еще роятся у трехглавых депутатов и насколько они вообще в курсе проблем преподавания литературы в школе, но осмелимся заметить, что наверняка они не представляют, какие страсти кипят в российском обществе по поводу нового школьного стандарта преподавания литературы. Российские интеллигенты требуют, например, исключить из программы изучение "Тихого Дона", составляют коллективные письма, короче, ударились в неслыханную крамолу, поскольку задумались, а что дает вообще изучение литературной классики в современной России, если люди, 20 лет назад писавшие "на пятерку" сочинения о юморе Гоголя нынче заполняют многотысячные концертные залы и "угорают" от острот Клары Новиковой и Петросяна.
Сомневаемся, что подобные мысли терзают Толочко со товарищи, поскольку они возложили всю полноту ответственности по данному вопросу на Кабмин, который собираются конституционно проконтролировать. Последняя цитата из проекта Постановления Верховной Рады:
2. Запропонувати Кабінету Міністрів України визначити доповідачів, підготувати аналітичні та довідкові матеріали із зазначених питань, надати їх народним депутатам України не пізніше п'яти днів до проведення "Дня Уряду України", і підготувати перелік змін та доповнень до діючого законодавства, необхідних для впровадження цих пропозицій.
Что мешает самим инициаторам Дня правительства ввести своих коллег-депутатов в курс дела уже сейчас, а не за "пять дней", коль скоро они настолько "продвинулись" в постижении вопроса, что решили отвлечь Кабмин в "осенне-зимний период" от решения традиционных проблем, неизвестно. Поневоле припоминается высказывание одного из киногероев Гая Ритчи насчет "шутки белых, которую черные никогда не поймут".
ТРИО
Внезапное озарение сошло сразу на трех народных депутатов ушедшим летом. Попавшие в парламент по списку "Блока Юлии Тимошенко" нардепы Толочко, Правденко и Ременюк, перебравшиеся позже по велению сердца во фракцию "Народовластие" (в которой обретаются такие специфические политперсонажи, как Губский, Миримский, Хмельницкий и несравненный Задорожный) решили показать, что им тоже есть что написать в сочинении на тему "Как я провел лето".
Результат коллективного творчества упомянутой троицы депутатов был зарегистрирован 15 августа в секретариате в виде проекта Постановления ВР под названием "Про "День Уряду України" у жовтні 2003 року". Документ невелик по объему, но настолько специфичен по содержанию, что мы решили процитировать его, снабдив наиболее выдающиеся положения своими комментариями.
Недоумение настигает читателя уже в преамбуле:
В порядку контролю за діяльністю Кабінету Міністрів України відповідно до пункту 13 статті 86 Конституції України, з метою визначення стану дотримання законодавства України щодо збереження духовних та культурних цінностей українського народу, Верховна Рада України постановляє:
Исследовав статью 86 Конституции Украины, нетрудно убедиться, что в ней всего два абзаца, и не то что 13-го - даже 1-го и 2-го пунктов не существует. Очевидно, благородным намерениям Толочко, Правденко и Ременюка более соответствует пункт 13 статьи 85 той же Конституции. Но пренебрежение к "букве" пока еще действующего Основного Закона - слабость простительная ввиду того, что существующая уже 7 лет Конституция не догма, как не устает битый год объяснять народу президент. А может быть, Толочко и компания вообще цитируют проект имени Мороза-Симоненко-Медведчука?
Но вернемся от преходящего к вечному - к "ценностям народа", сохранностью которых обеспокоились депутаты.
1. Провести "День Уряду України" у Верховній Раді України в жовтні 2003 року з таким порядком денним:
а) збереження російської літератури в Україні - як літературної спадщини східних слов'ян;
б) "Вивчення російської літератури в Україні учнями загальноосвітніх навчальних закладах (українська мова навчання) та (навчання мовами національних меншин) не як зарубіжної, а в межах курсу "Література і мистецтво східних слов'ян" - наша спільна спадщина".
Оцените неподкупную оригинальность подхода к "осуществлению контроля за деятельностью Кабинета Министров в соответствии с данной Конституцией" (так дословно звучит пункт 13 статьи 85) - осуществление контроля путем внесения встречных предложений и идей! Это все равно, что "контролировать" работу Кабмина по обеспечению, допустим сохранности урожая зерновых путем выдвижения идеи изготовления хлеба сорта "бородинский" не в виде "кирпича", а в форме конуса. Или же авторы проекта полагают, что "духовные и культурные ценности" украинского народа настолько надежно защищены правительством Януковича-Азарова, что, по большому счету, и придраться-то не к чему? Детишки, коротающие каникулы за просмотром в сотый раз по нескольким общенациональным телеканалам с утренними повторами сериала про "крота Кузьму", - разве это повод для организации дня Кабмина в ВР?
Впрочем, оставим эти вопли для деятелей неконструктивной оппозиции, а сами зададимся более узкими, почти методическими вопросами. Чего хотели по сути добиться инициаторы перевода изучения русской литературы из разряда "литературы народов мира" (так сегодня называется соответствующий школьный курс) в разряд "наследия восточных славян"? Возродить теорию "панславянизма", лелеемую российскими шовинистами? Тогда почему бы не завести разговор о сохранении "евразийского наследия"? - вот бы господин Дугин возрадовался! Но если Толочко и компания считают, что литературное наследие восточных славян - архиважная штука в воспитании подрастающего поколения украинцев, то почему в данном проекте ни слова не говорится о белорусской литературе? Может быть, принадлежность белорусов к славному племени восточных славян вызывает серьезные сомнения? Или сохранность белорусской литературы в Украине обеспечена и без вмешательства озабоченных депутатов, и народ гребет из киевских книжных супермаркетов трилогию Якуба Колоса "На перепутье" (кто сдавал на филфаке экзамен по литературе народов СССР, тот поймет, о каком "шедевре" идет речь)?
А может быть, задумана более тонкая комбинация, призванная оттеснить русскую литературу из "майнстрима" в какую-то резервацию? Сравните несколько утверждений: "Достоевский - великий русский писатель", "Достоевский - классик мировой литературы" и "Достоевский - великий классик восточно-славянской литературы". Понятно, что отнесение автора "Братьев Карамазовых" в закуток "восточно-славянской прозы" есть ничто иное, как понижение в ранге писателя, колоссальное влияние которого на всемирную литературу ХХ века сомнению не подлежит. Занятие, прямо скажем, малоперспективное, и единственным оправданием ему может служить повышенное беспокойство депутатов фракции "Народовластие" блеклым проведением акции под идиотским названием "Год России в Украине".
Не знаем, какие замыслы еще роятся у трехглавых депутатов и насколько они вообще в курсе проблем преподавания литературы в школе, но осмелимся заметить, что наверняка они не представляют, какие страсти кипят в российском обществе по поводу нового школьного стандарта преподавания литературы. Российские интеллигенты требуют, например, исключить из программы изучение "Тихого Дона", составляют коллективные письма, короче, ударились в неслыханную крамолу, поскольку задумались, а что дает вообще изучение литературной классики в современной России, если люди, 20 лет назад писавшие "на пятерку" сочинения о юморе Гоголя нынче заполняют многотысячные концертные залы и "угорают" от острот Клары Новиковой и Петросяна.
Сомневаемся, что подобные мысли терзают Толочко со товарищи, поскольку они возложили всю полноту ответственности по данному вопросу на Кабмин, который собираются конституционно проконтролировать. Последняя цитата из проекта Постановления Верховной Рады:
2. Запропонувати Кабінету Міністрів України визначити доповідачів, підготувати аналітичні та довідкові матеріали із зазначених питань, надати їх народним депутатам України не пізніше п'яти днів до проведення "Дня Уряду України", і підготувати перелік змін та доповнень до діючого законодавства, необхідних для впровадження цих пропозицій.
Что мешает самим инициаторам Дня правительства ввести своих коллег-депутатов в курс дела уже сейчас, а не за "пять дней", коль скоро они настолько "продвинулись" в постижении вопроса, что решили отвлечь Кабмин в "осенне-зимний период" от решения традиционных проблем, неизвестно. Поневоле припоминается высказывание одного из киногероев Гая Ритчи насчет "шутки белых, которую черные никогда не поймут".