Но логичнее было бы переносить в форум Право, потому как это законопроект, а не обсуждение пропорция языков вещания или культурулогическое исследование.
Ему уже месяц исполнился, и ссылка на его разбор уже была - http://www2.maidan.org.ua/n/free/1165839407 . И тут любимица патриотической публики Укрправдочка наконец соизволили проснутися и шото вякнуть. Уси-пуси-пуси...
Я пока не добрался до законопроекта, основываясь только на тексте статьи - обязательное двуязычие это лишнее и к тому же это бомба под сам законопроэкт (возможно что бы потом кивать на "обнаглевших бандер"?).
2. Посадові та службові особи, які працюють в органах державної влади і в органах місцевого самоврядування, повинні володіти державною мовою, а в межах території, де поширена регіональна мова, – цією регіональною мовою в обсязі, необхідному для виконання службових обов’язків. Незнання таких мов претендентами на посади у зазначених органах не є підставою для відмови у прийнятті на роботу. Після прийняття на роботу посадова або службова особа у визначений термін повинна оволодіти відповідними мовами роботи в необхідному обсязі.
3. Посадові та службові особи, які працюють із відвідувачами, спілкуються з ними державною мовою, а у стосунках з відвідувачами, що звертаються до них регіональною мовою, – цією мовою. Особам, що вживають регіональну мову, забезпечується право подавати усні чи письмові заяви та отримувати відповіді на них цією мовою.
2007.01.05 | casesensitive
единственный спорный пункт
дубляж текста паспорта на русском - это совсем лишнее.
Обратите внимание - есть подание от 30.11 (на сайте 29.11), а есть замена (на сайте от 13.12).
Так вот.
Розділ IІІ. МОВА ОСВІТИ, НАУКИ, ІНФОРМАТИКИ І КУЛЬТУРИ
Стаття 20. Мова освіти
...
7. В усіх загальних середніх навчальних закладах забезпечується вивчення державної мови і російської мови. Об’єм вивчення російської мови визначається на регіональному рівні відповідно до законодавства про освіту з урахуванням стану цієї мови на відповідній території.
...
Категорически против! Это мина под законопроект. Я его весь пока не осилил, не знаю, насколько он сбалансирован и выдержан, но этот пункт - прекрасный повод .... как бы сказать чтоб не матом, провалить закон с улюлюканием, сиренами и блокированием трибуны.
Просто спорные пункты - о паспорте, ещё язык информатики (почему только русский туда попал?), язык рекламы (напрочь убрали обязательный государственный, а это нарушение прав потребителя).
Вообще по тексту очень выпячивается русский, что не является большим юридическим минусом, но является несомненным эмоциональным раздражителем и провокацией непринятия закона.
и русский язык там действительно упоминают слишком часто
но русский сейчас действительно учат во всех школах (во всяком случае, в Киеве), как иностранный, поэтому ничего в статусе языка не изменится.
2007.01.05 | miner
„пусть они пожалеют, что не имеют статуса нацменьшинства?“
Особисто мені всі борюкання „захисників“ жорстко-домінантної не лише на сході/півдні „російської“[1] мови нагадують поведінку підпитого жлоба, що займає іншого підпитого жлоба з метою нарешті дати волю кулакам. Що показує рівень культури (в межах сантиметра від плінтуса). Бо для не-жлобів жорстко-домінантний статус російської очевидний.
НМХР, потрібна не стільки боротьба за ті чи інші модифікації законодавства щодо мов, а боротьба зі жлобством, намаганням ображати і впосліджувати людей за мовною ознакою[2], практикою впроваджувати принцип „всі тварини рівні, але деякі свині — рівніші“.
І ще. Всіх, хто сприймає свої „мовні права“ у форматі „права не чути іншої мови“ хотілося би приклати з розмаху об стіну. Може, дурість, жлобство та хамство вишибе…
зносочки: 1. „російської“ — чому в лапках? З двох причин: а) ту мову, якою послуговуються російськомовні українці, варто називати „українським варіантом російської“, a la „american english“, вона досить-таки відмінна від „правильної“, і не лише фонетично… б) для тих, хто не в курсі/в танку/прилетів з Марксу — оскільки одним з важливих джерел формування літературної російської була „книжна українська“, ми не можемо напевне казати, що „український варіант російської“ не є самостійним варіантом розвитку „книжної української“…
2. Будь-які розмови про „вищість“ одної мови/культури чи „окупаційність“ іншої — погано тхнуть. Не буває протистояння культур. Буває протистояння культури і жлобства. Для культурної людини цінні не лише окремі мови, але й окремі діалекти мов, цінні насамперед тим, що кожна мова дає унікальний і неповторний набір сенсів, способів мислення, etc. Якби існувала одна „ідеальна“ мова, що витіснила всі мови людства, це призвело б до збіднення сумарної світової культури…
2007.01.05 | Shadow_Runner
Re: Новий законопроект "Про мови України" (л)
Дивлячись на логіку цього закону можна зробити цікаве припущеня.
Народнні депутати то є державні службовці, які, доречі представляють інтереси не окремого регіону, а усьго населення, і тому, для того щоб кожен з громадям міг у повному обсязі використовувати свої мовні права, народні депутати повинні знати окрім державної ВСІ регіональні мови. А за визначеннями цього закону, це буде російська, кримсько-татарська, угорська та румунська.
Я дуже хочу подивитися на пики тих депутатів, які навіть двох мов вивчити не можуть, коли вони будуть вчити кримсько-татарську...
згоден. У першу чергу депутат зобовязаний знати ДЕРЖАВНУ УКРАЇНСЬКУ мову - мову законодавства. Бо робота парламенту - приймати закони. А спілкуватися з мешканцями можна й через перекладача . Уявляєте собі зустріч, ну, наприклад, депутата Івченка, з виборцями Севастополя? А я думаю, що можна і без перекладача. Хай вчать українську!
використання закличного імперативу -- ознака неминучої поразки:)))
всі,, хто хотів, уже давно вивчили. А вивчиться жити у Європі. Хутро підстригайте:)))
Відповіді
2007.01.04 | шкіпер
Спасибо, Предсказамус....
Но логичнее было бы переносить в форум Право, потому как это законопроект, а не обсуждение пропорция языков вещания или культурулогическое исследование.2007.01.04 | Мірко
Re: Спасибо, Предсказамус....
Важне що Предсказамус написав по-українськи! Виявилось що він таки хитрий лінґвіст!2007.01.04 | harnack
Ось добра причина для громадянської війни!
2007.01.04 | krmspmg
Да какой он новый?
шкіпер пише:> http://www.pravda.com.ua/news/2007/1/4/52992.htm
Ему уже месяц исполнился, и ссылка на его разбор уже была - http://www2.maidan.org.ua/n/free/1165839407 . И тут любимица патриотической публики Укрправдочка наконец соизволили проснутися и шото вякнуть. Уси-пуси-пуси...
2007.01.05 | harnack
Re: Да какой он новый?
Ось на УП - дуже логічні аргументи:http://forum.pravda.com.ua/read.php?4,1720039,page=1
2007.01.05 | Мірко
Як погодити із цим - Концепція Державної Мовної Політики України
http://www.minjust.gov.ua/?do=d&did=8004&sid=discuss2007.01.05 | casesensitive
вполне приличный рамочный проект имхо
соответсвует духу ратифицированной Хартии; а что там не так, собственно?2007.01.05 | casesensitive
Re: за использование MS Doc на сайт Рады - убивать!
2007.01.05 | шкіпер
Это не MS DOS и даже не Windows Word - RTF
Отдельный непривязанный к винде формат.2007.01.05 | шкіпер
обязательное изучение русского, ПМСМ
Я пока не добрался до законопроекта, основываясь только на тексте статьи - обязательное двуязычие это лишнее и к тому же это бомба под сам законопроэкт (возможно что бы потом кивать на "обнаглевших бандер"?).2007.01.05 | casesensitive
я там такого не видел
там есть следующее (статья 11),2. Посадові та службові особи, які працюють в органах державної влади і в органах місцевого самоврядування, повинні володіти державною мовою, а в межах території, де поширена регіональна мова, – цією регіональною мовою в обсязі, необхідному для виконання службових обов’язків. Незнання таких мов претендентами на посади у зазначених органах не є підставою для відмови у прийнятті на роботу. Після прийняття на роботу посадова або службова особа у визначений термін повинна оволодіти відповідними мовами роботи в необхідному обсязі.
3. Посадові та службові особи, які працюють із відвідувачами, спілкуються з ними державною мовою, а у стосунках з відвідувачами, що звертаються до них регіональною мовою, – цією мовою. Особам, що вживають регіональну мову, забезпечується право подавати усні чи письмові заяви та отримувати відповіді на них цією мовою.
2007.01.05 | casesensitive
единственный спорный пункт
дубляж текста паспорта на русском - это совсем лишнее.2007.01.05 | шкіпер
А ось
Обратите внимание - есть подание от 30.11 (на сайте 29.11), а есть замена (на сайте от 13.12).Так вот.
Розділ IІІ. МОВА ОСВІТИ, НАУКИ, ІНФОРМАТИКИ І КУЛЬТУРИ
Стаття 20. Мова освіти
...
7. В усіх загальних середніх навчальних закладах забезпечується вивчення державної мови і російської мови. Об’єм вивчення російської мови визначається на регіональному рівні відповідно до законодавства про освіту з урахуванням стану цієї мови на відповідній території.
...
Категорически против! Это мина под законопроект. Я его весь пока не осилил, не знаю, насколько он сбалансирован и выдержан, но этот пункт - прекрасный повод .... как бы сказать чтоб не матом, провалить закон с улюлюканием, сиренами и блокированием трибуны.
Просто спорные пункты - о паспорте, ещё язык информатики (почему только русский туда попал?), язык рекламы (напрочь убрали обязательный государственный, а это нарушение прав потребителя).
Вообще по тексту очень выпячивается русский, что не является большим юридическим минусом, но является несомненным эмоциональным раздражителем и провокацией непринятия закона.
2007.01.05 | casesensitive
да, это неудачная формулировка
и русский язык там действительно упоминают слишком частоно русский сейчас действительно учат во всех школах (во всяком случае, в Киеве), как иностранный, поэтому ничего в статусе языка не изменится.
2007.01.05 | miner
„пусть они пожалеют, что не имеют статуса нацменьшинства?“
Особисто мені всі борюкання „захисників“ жорстко-домінантної не лише на сході/півдні „російської“[1] мови нагадують поведінку підпитого жлоба, що займає іншого підпитого жлоба з метою нарешті дати волю кулакам. Що показує рівень культури (в межах сантиметра від плінтуса). Бо для не-жлобів жорстко-домінантний статус російської очевидний.НМХР, потрібна не стільки боротьба за ті чи інші модифікації законодавства щодо мов, а боротьба зі жлобством, намаганням ображати і впосліджувати людей за мовною ознакою[2], практикою впроваджувати принцип „всі тварини рівні, але деякі свині — рівніші“.
І ще. Всіх, хто сприймає свої „мовні права“ у форматі „права не чути іншої мови“ хотілося би приклати з розмаху об стіну. Може, дурість, жлобство та хамство вишибе…
зносочки:
1. „російської“ — чому в лапках? З двох причин: а) ту мову, якою послуговуються російськомовні українці, варто називати „українським варіантом російської“, a la „american english“, вона досить-таки відмінна від „правильної“, і не лише фонетично… б) для тих, хто не в курсі/в танку/прилетів з Марксу — оскільки одним з важливих джерел формування літературної російської була „книжна українська“, ми не можемо напевне казати, що „український варіант російської“ не є самостійним варіантом розвитку „книжної української“…
2. Будь-які розмови про „вищість“ одної мови/культури чи „окупаційність“ іншої — погано тхнуть. Не буває протистояння культур. Буває протистояння культури і жлобства. Для культурної людини цінні не лише окремі мови, але й окремі діалекти мов, цінні насамперед тим, що кожна мова дає унікальний і неповторний набір сенсів, способів мислення, etc. Якби існувала одна „ідеальна“ мова, що витіснила всі мови людства, це призвело б до збіднення сумарної світової культури…
2007.01.05 | Shadow_Runner
Re: Новий законопроект "Про мови України" (л)
Дивлячись на логіку цього закону можна зробити цікаве припущеня.Народнні депутати то є державні службовці, які, доречі представляють інтереси не окремого регіону, а усьго населення, і тому, для того щоб кожен з громадям міг у повному обсязі використовувати свої мовні права, народні депутати повинні знати окрім державної ВСІ регіональні мови. А за визначеннями цього закону, це буде російська, кримсько-татарська, угорська та румунська.
Я дуже хочу подивитися на пики тих депутатів, які навіть двох мов вивчити не можуть, коли вони будуть вчити кримсько-татарську...
2007.01.05 | шкіпер
Re: Новий законопроект "Про мови України" (л)
2007.01.05 | casesensitive
народный депутат представляет интересы своего округа
а никак не "всей Украины", поэтому знать должен гос язык и региональный своего округа.2007.01.05 | шкіпер
представлял
С весенних выборов округ депутата - вся Украина. Потому как выбираем списки партий и блоков, а не депутатов.2007.01.05 | сябр
Re: представлял
згоден. У першу чергу депутат зобовязаний знати ДЕРЖАВНУ УКРАЇНСЬКУ мову - мову законодавства. Бо робота парламенту - приймати закони. А спілкуватися з мешканцями можна й через перекладача . Уявляєте собі зустріч, ну, наприклад, депутата Івченка, з виборцями Севастополя? А я думаю, що можна і без перекладача. Хай вчать українську!2007.01.06 | jeffdavis
Re: представлял
Хай вчать українську!використання закличного імперативу -- ознака неминучої поразки:)))
всі,, хто хотів, уже давно вивчили. А вивчиться жити у Європі. Хутро підстригайте:)))