Бойкот російськомовного фільму
03/02/2012 | Мартинюк
Дійсно почекаю з переглядом цього утвору допоки появляться піратські копії
http://maidan.org.ua/2012/03/v-ukrajini-rozpochalas-kampaniya-bojkotu-filmu-yakyj-ne-buv-produblovanyj-ukrajinskoyu-movoyu/
http://maidan.org.ua/2012/03/v-ukrajini-rozpochalas-kampaniya-bojkotu-filmu-yakyj-ne-buv-produblovanyj-ukrajinskoyu-movoyu/
Відповіді
2012.03.02 | Kgasoil
такий реліз добре б перекласти субтітри, поширювати only українською піратски якомого швидше
шоб знали )))2012.03.02 | Torr
прохання викласти лінк на торнт з людською англійською
2012.03.02 | Kgasoil
англійскі субтітри
http://subscene.com/english/Ghost-Rider-Spirit-of-Vengeance-2011/subtitle-545743.aspxможе це спрацює
http://www.demonoid.me/files/download/2864556/29359962
2012.03.03 | Пан Коцький
А що про факт дублювання лише недержавною мовою каже закон?
Хоча я прекрасно розумію, що нині це питання є чисто теоретичним...2012.03.03 | Kohoutek
Дозволяє (/)
http://zakon1.rada.gov.ua/laws/show/9/98-%D0%B2%D1%80Стаття 14. Порядок розповсюдження і демонстрування фільмів
Розповсюдження і демонстрування фільмів в Україні здійснюються відповідно до затверджених центральним органом виконавчої влади у галузі кінематографії технічних стандартів, норм та правил розповсюдження і демонстрування фільмів. Дотримання цих стандартів, норм та правил є обов'язковим для суб'єктів кінематографії незалежно від форм власності.
Іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні в обов'язковому порядку повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані державною мовою, вони також можуть бути дубльовані або озвучені чи субтитровані мовами національних меншин. Розповсюдження іноземних фільмів здійснюється згідно з законами України та міжнародними договорами України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
{ Офіційне тлумачення положень частини другої статті 14 див. в Рішенні Конституційного Суду N 13-рп/2007 ( v013p710-07 ) від 20.12.2007 }
Оскільки в "Примарному вершнику" є українські субтитри, закон не порушено.
2012.03.03 | xobbit
в сортах говна не разбираюсь(с)
http://www.today.od.ua/forum/act/26848 це російськомовна Одеса!"Оглядачі негативно оцінили фільм. Наразі фільм має 14% рейтинг на Rotten Tomatoes базований на 78 оглядах із загальним висовком: «Зі слабким сценарієм, нерівною комп'ютерною графікою і настільки передбачуваною поведінкою Ніколаса Кейджа, що це більше не доставляє задоволення, Примарний вершник 2 мав бути паскудно розважальним, але вийшов як просте паскудство.»[1] На Metacritic, фільм тепер тримає 32 очки після 20 оглядів"
Не раджу привертати увагу до цього кіна, хіба що заради стьобу -- до речі, ймовірно так бойкот і виник чорний PR такий чорний...
УВАГА: Чом ніхто не бойкотував "Безсмертних", наприклад? І, до речі, у Сінема Сіті в Одесі якою мовою кіно? З моїх спостереженнь, 3 найстарших з недорозвалених зали, з характерними назвами "Родіна, Москва тощо" викупили якісь старпери, що геть не знаються ані на кіно, ані на 3Д...
2012.03.07 | Мартинюк
Гавно бойкотувати простіше і веселіше
Нехай всі знають що цей фільм не просто гавно, а гавно в шовіністичній упаковці.2012.03.13 | Мартинюк
Російськомовні фільми в українському кінопрокаті провалились(л)
http://texty.org.ua/pg/blog/pberest/read/35457/Rosijskomovni_filmy_v_ukrajinskomu_kinoprokati_provalylys