МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Може, когось зацікавить отака книжка

10/07/2008 | Сергій Вакуленко
До мене ця інформація потрапила за розсилкою. Сам не куплю (бо поезію волію читати в ориґіналі), але книжка напевно варта уваги.

ЗАГУБЛЕНА АРФА. Антологія німецькомовної поезії Буковини / П. Рихло:
Науково-літературне видання. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2008. – 608 с.
ISBN 978-966-2147-37-7

Антологія Загублена арфа репрезентує німецькомовну поезію
Буковини міжвоєнного періоду (1918-1940/44), а також повоєнну
поетичну творчість її представників у діаспорі. До книги включено
вірші 24 поетів, які засвідчують тематичне, жанрове та формальне
розмаїття цієї затонулої поетичної Атлантиди.

Перше видання Антології, яке побачило світ у 2002 р., було вельми
прихильно зустрінуте читачами й критикою. Проте сьогодні воно
стало вже бібліографічною рідкістю. Загальна концепція й головні
засади нового видання залишилися незмінними: антологія
репрезентує німецькомовну поезію Буковини міжвоєнного періоду
(1918-1940/44 рр.), а також повоєнну поетичну творчість її
найвидатніших представників у діаспорі. Основними критеріями
добору авторів і текстів було кілька чинників: роль і значення
поета у літературному процесі Буковини окресленого періоду,
наявність самостійних публікацій у вигляді книг (бодай однієї,
проте, як правило, низки поетичних збірок), присутність у
літературному й науковому дискурсі сучасності, нарешті,
суб’єктивні симпатії перекладача, який упродовж багатьох років
накопичував ці поетичні тексти українською мовою. Дане видання
збагатилося на дев’ять нових поезій (Р. Ауслендер „Примарний
путівець“, М. Розенкранц „Галюцинація“, П. Целан „Corona“
„Шібболет“, І. Вайсґлас „Страшний суд“, „Стігійське царство“,
А.Ґонґ „Пізнання“, „листок пам’яті“, М. Вінклер „Вуличний шкіц з
Месією“), які додають до творчості названих поетів важливі
акценти. Деякі переклади з’являються у новій редакції, що
зумовлено новим баченням цих текстів з часової відстані. Крім
того, до книги додається відсутній у першому виданні покажчик
джерел, який дає змогу з’ясувати „генеалогію“ кожного вірша мовою
оригіналу.

Ісаак Шрайер, Генріх Шаффер, Віктор Віттнер, Еріх Зінґер, Альфред
Марґул-Шпербер, Йозеф Кальмер, Душа Чара-Розенкранц, Ґеорґ
Дроздовський, Йоганн Піч, Роза Ауслендер, Клара Блум, Мозес
Розенкранц, Давід Ґольдфельд, Альфред Кіттнер, Йона Ґрубер, Кубі Воль,
Еміль Арнольд-Гольм, Сільвіус Германн, Пауль Целан, Іммануель
Вайсґлас, Альфред Ґонґ, Манфред Вінклер, Зельма Меербаум-Айзінґер,
Ельза Керен

З питань замовлень звертайтеся:
Олеся, менеджер
т./ф. 8 (0372) 58-60-21,
е-mail: booksxxi@gmail.com
ДЕТАЛЬНІШЕ ПРО КНИГИ НА САЙТІ: www.books-xxi.com.ua

Адреса для листування:
Видавництво "Книги - ХХІ"
вул. Шептицького, 2
магазин «Книги»
м. Чернівці, 58000


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".