МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

перекладаю заяву київської прокуратури

11/25/2004 | Nat

Відповіді

  • 2004.11.25 | Mykyta

    Будь-ласка, зверніть увагу

    http://maidan.org.ua//static/draft.php?key=1101330828

    В нас вже було кілька заяв дипломатів (зокрема в статтях). Гляньте ще раз, чи Ви не будете дублювати.
  • 2004.11.25 | Nat

    Re: беру перекладати заяву колективу київської прокуратури

  • 2004.11.25 | Nat

    переклад заяви київської прокуратури

    Dear compatriots! Colleagues!

    By virtue of our professional duties at these moments of destiny we can not be with you in the streets as we must protect your homes from the criminals that can use today’s changes to commit crimes not associates with politics.

    Thus, according to the Law, law-enforcement authorities must apolitical, but not blind!
    Historically, as the elite of the law-enforcement authorities of Ukraine, the Public prosecution department of the capital is formed by the best representatives of all the regions of our Land, different law schools: Kharkiv, Donetsk, Lviv, Odessa…, but we all have learned the most important: to respect and protect the essential human rights and freedoms, Constitution and Laws of Ukraine.

    We swear that we will not illegally launch, investigate and send to court criminal cases against the functionaries of Police, Security Service and other functionaries and citizens that in the moment crucial for our Motherland made their choice directed by their mind and conscience. We will not support the governmental accusations in these cases and we will do everything to prevent making accountable these people for any other accusations. We are not satisfied with the politics of rude pressure from the Public Prosecution on the courts of justice and Kyiv city administration. We have enough will and professionalism to put behind the bars all the “public servants” guilty in faking the election results and other crimes against their own people.

    During all this time some of us risking our jobs were with you at the Independence Square, Grushevsky street and Bankova street. Now our colleagues from all the regions and the General Public Prosecution Department of Ukraine join this declaration. Law-enforcement servants, we have an unredeemable debt to our people for all the seeding of corruption that hit us and our society on our permission. But this disgusting disease is curable: and to recover we need to do the most important thing – to change the authorities, because the governmental system of Ukraine gets rotten beginning from the head as a fish.

    Up to this day Court, Public prosecution department, Police, Security Service, Tax Administration were a strong locomotive that was steadily heading to abyss and today we have an incredible chance to change radically our direction towards the truth, and the capability to make this is in the hands of those who have the supreme power of the State – Ukrainian nation and the President elected by the nation, Viktor Yuschenko.

    We are not weapon in the hands of a gang of oligarchs and other criminals of the government, we are Public Prosecution Department of Ukraine.

    Glory to the great freedom loving Ukrainian nation!

    God and Law at our side!

    Staff of Kyiv Public Prosecution Department.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2004.11.25 | Mykyta

      Є, дякую (-)



Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".