Two men were walking through the woods...
07/26/2009 | stryjko_bojko
Two men were walking through the woods and came upon a big black, deep hole. One man picked up a rock and tossed it into the hole and stood listening for the rock to hit bottom. There was no sound.
He turned to the other guy and said "that must be a deep hole...let's throw a bigger rock in there and listen for it to hit bottom." The men found a bigger rock and both picked it up and lugged it to the hole and dropped it in.
They listened for some time and never heard a sound. Again, they agreed that this must be one deep hole and maybe they should throw something even bigger into it.
One man spotted a rail-road tie nearby. They picked up the tie, grunting and groaning, and lugged it to the hole. They tossed it in. No sound. All of a sudden, a goat came flying out of the woods, running like the wind, and flew past the men and jumped straight into the hole. The men were amazed.
About that time, an old hayseed farmer came out of the woods and asked the men if they had seen a goat. One man told the farmer of the incredible incident they had just witnessed...they had just seen this goat fly out of the woods and run and leap into the big hole. The man asked the farmer if this could have been his goat.
The old farmer said "no, that can't be my goat...he was chained to a railroad tie."
===============================
Двоє чоловіків йшли через ліс, і потрапили на великий чорний, глибокий отвір.
Один з них взяв камінь і кинув його в отвір і став слухати, як камінь вдариться об дно.
Ні звуку.
Він повернувся до іншого хлопця і говорить: "Це має бути глибший отвір ... давайте кинемо більший камінь туди і будемо слухати, як він вдариться об дно".
Чоловіки знайшли більший камінь, обоє підняли його і притягнули його до отвору, і опустили його в нього.
Вони слухали протягом деякого часу, і не почули ні звуку.
Знову ж таки, вони погодилися, що це має бути дуже глибуокий отвір і, можливо, вони повинні кинути щось навіть більше в нього.
Один з чоловікіа побачив поблизу залізничну шпалу .
Вони підняли шпалу, і з хрюканням та стогоном потягли її в отвір.
Раптово, з лісу вилетів цап, біг, як вітер повз чоловіків і стрибнув прямо в дірку.
Чолoвіки були здивовані.
Через деякий час, старий фермер вийшов з лісу, і запитує чоловіків, чи не бачили вони цапа.
Один з них розповів фермеру неймовірний інцидент, який вони щойно спостерігали ... вони тільки що бачили цього козла, що вилетів з лісу, і стрибнув у велику діру.
Чоловік запитав фермера, чи не може були, що це його цап.
Старий фермер відповів: "Ні, це не може бути мій цап ... мій був прикутий до залізничної шпали ".
------------------------
translated by:
stryjko_bojko
редаговано після рецензії zаброда
27\07\2009. 16-25.
He turned to the other guy and said "that must be a deep hole...let's throw a bigger rock in there and listen for it to hit bottom." The men found a bigger rock and both picked it up and lugged it to the hole and dropped it in.
They listened for some time and never heard a sound. Again, they agreed that this must be one deep hole and maybe they should throw something even bigger into it.
One man spotted a rail-road tie nearby. They picked up the tie, grunting and groaning, and lugged it to the hole. They tossed it in. No sound. All of a sudden, a goat came flying out of the woods, running like the wind, and flew past the men and jumped straight into the hole. The men were amazed.
About that time, an old hayseed farmer came out of the woods and asked the men if they had seen a goat. One man told the farmer of the incredible incident they had just witnessed...they had just seen this goat fly out of the woods and run and leap into the big hole. The man asked the farmer if this could have been his goat.
The old farmer said "no, that can't be my goat...he was chained to a railroad tie."
===============================
Двоє чоловіків йшли через ліс, і потрапили на великий чорний, глибокий отвір.
Один з них взяв камінь і кинув його в отвір і став слухати, як камінь вдариться об дно.
Ні звуку.
Він повернувся до іншого хлопця і говорить: "Це має бути глибший отвір ... давайте кинемо більший камінь туди і будемо слухати, як він вдариться об дно".
Чоловіки знайшли більший камінь, обоє підняли його і притягнули його до отвору, і опустили його в нього.
Вони слухали протягом деякого часу, і не почули ні звуку.
Знову ж таки, вони погодилися, що це має бути дуже глибуокий отвір і, можливо, вони повинні кинути щось навіть більше в нього.
Один з чоловікіа побачив поблизу залізничну шпалу .
Вони підняли шпалу, і з хрюканням та стогоном потягли її в отвір.
Раптово, з лісу вилетів цап, біг, як вітер повз чоловіків і стрибнув прямо в дірку.
Чолoвіки були здивовані.
Через деякий час, старий фермер вийшов з лісу, і запитує чоловіків, чи не бачили вони цапа.
Один з них розповів фермеру неймовірний інцидент, який вони щойно спостерігали ... вони тільки що бачили цього козла, що вилетів з лісу, і стрибнув у велику діру.
Чоловік запитав фермера, чи не може були, що це його цап.
Старий фермер відповів: "Ні, це не може бути мій цап ... мій був прикутий до залізничної шпали ".
------------------------
translated by:
stryjko_bojko
редаговано після рецензії zаброда
27\07\2009. 16-25.
Відповіді
2009.08.06 | pahan
Re: Two men were walking through the woods...
Maybe that was queer-goat...