tavrika.wz.cz
02/17/2004 | Крымскотатарские словари
Шановнi панове!
За адресою http://tavrika.wz.cz/dict знаходяться кримськотатарсько-росiйський i росiйсько-кримськотатарський словники.
Уважаемые господа!
По адресу http://tavrika.wz.cz/dict находятся крымскотатарско-русский и русско-крымскотатарский словари.
Вы можете переписать словари на свой компьютер или же воспользоваться интернет-версией словаря: http://tavrika.wz.cz/dict/dict.php
За адресою http://tavrika.wz.cz/dict знаходяться кримськотатарсько-росiйський i росiйсько-кримськотатарський словники.
Уважаемые господа!
По адресу http://tavrika.wz.cz/dict находятся крымскотатарско-русский и русско-крымскотатарский словари.
Вы можете переписать словари на свой компьютер или же воспользоваться интернет-версией словаря: http://tavrika.wz.cz/dict/dict.php
Відповіді
2004.02.18 | Аристотель
Вопрос к автору данного интернет-проекта
Словари, которые Вы выставили на своем сайте, для многих безусловно будут полезны.Но у меня другой вопрос.
Не кажется ли Вам, что другие разделы Вашего сайта, в частности "Книги о Крыме" (где Вы в том числе перечисляете тексты, выставленные на других сайтах) и "Ссылки" (сайты, "посвященные древним народам Крыма и их потомкам") противоречат друг другу.
Не логичнее было бы их синхронизировать, указав в разделе "Ссылки" названия тех сайтов, из которых Вы взяли публикации для Вашего ресурса?
Я уж не говорю про такие странности, как например появление в числе сайтов, на которых якобы размещены материалы "о древних народах Крыма и их потомках" сайта "Крымские аспекты", на которых сроду таких материалов не было...