ТОПОНИМИКА: Итак, обновлённая и дополненная таблица.
11/21/2006 | Alessandro
Итак, вот он - результат работы последних месяцев.
Только очень большая просьба: в ближайшую недельку-другую не распространяйте пока этот файл. То есть скачивайте только для собственного пользования. Давайте сначала совместными усилиями выявим явные опечатки и прочие баги, а потом уже будем распространять.
UPD:
Аттачмент удалён. См. новую версию файла здесь http://www2.maidanua.org/news/view.php3?bn=maidan_krym&trs=-1&key=1165499716&first=&last=
Только очень большая просьба: в ближайшую недельку-другую не распространяйте пока этот файл. То есть скачивайте только для собственного пользования. Давайте сначала совместными усилиями выявим явные опечатки и прочие баги, а потом уже будем распространять.
UPD:
Аттачмент удалён. См. новую версию файла здесь http://www2.maidanua.org/news/view.php3?bn=maidan_krym&trs=-1&key=1165499716&first=&last=
Відповіді
2006.11.21 | Гуливер
Благодарность
Спасибо Вам за Ваш трудВидно колоссальная работа. 1539 наспунктов проработать.
Некоторые наши соотечественники дожны брать с Вас пример, так как Вы некрымтатар больше делаете, чем эти демагоги.
Ценю!
2006.11.22 | Гуливер
Re: ТОПОНИМИКА: Итак, обновлённая и дополненная таблица.
У меня вопрос по с. ИзобильноеПочему рекомендуется Корбекуль, а не Корбек?
На картах ведь именуется как Корбек
2006.11.22 | Alessandro
Re: Корбек
Гуливер пише:> У меня вопрос по с. Изобильное
> Почему рекомендуется Корбекуль, а не Корбек?
> На картах ведь именуется как Корбек
Вы верно заметили: на картах и в документах фигурируют варианты Корбек и Корбеклы. Но я написал Корбекуль, потому что сами жители села называли его именно так. По крайней мере так мне с уверенностью сказал один выходец из этого села. (Причём по его словам, ударение там на Е: КорбЕкуль.) Поэтому я решил, что самоназвание "приоритетнее", чем официальные названия.
Хотя, в принципе, не знаю... Это спорный момент...
Вообще, есть ещё несколько случаев, где для установления наиболее точного написания названия помогло бы общение с выходцем из соотвествующего села. То есть нужно просто выяснить, как сами жители это название произносили. К примеру село, называемое в документах Сююрташ. Со значительной степенью уверенности можно сказать, что его изначальное название Сюйрю-Таш - "острый камень". Но непонятно "сюйрю" превратилось в "сююр" только в русскоязычных документах (тогда нужно восстановить справедливость и писать "сюйрю") или в речи самих жителей села (тогда следует оставить "сююр").
2006.11.22 | Tatarchuk
Корбек - проблема наших новинарей
Как раз в районе изобилненской водохранки начались события, и наши новнари умудрились ТРИЖДЫ по-разному назвать "Изобильное": Корбек, Корбекуль и Корбеклы!Поэтом очень важно "рекомендованное" название. Раздать его всем редакторам и корреспондентам, думаю, будет несложно. С правильными надписями на разных языках.
И еще есть вопрос - как в новостях называть "советское" название.
Например:
"переименованное в 1944 году в Изобильное"
"после депортации названное Изобильным",
"прозванное Сталиным и Берия Изобильным"
2006.11.22 | Alessandro
Re: Корбек - проблема наших новинарей
Tatarchuk пише:> И еще есть вопрос - как в новостях называть "советское" название.
> Например:
> "переименованное в 1944 году в Изобильное"
> "после депортации названное Изобильным",
> "прозванное Сталиным и Берия Изобильным"
IMHO, лучше без эпитетов. Просто первый раз название употребляется в форме "Корбекуль (Изобильное)", а дальше в тексте уже просто "Корбекуль".
2006.11.22 | Alessandro
Исчезнувшие сёла
Из окончательного варианта (для распространения) я хочу убрать информацию о ныне не существующих сёлах (то есть низ таблицы). Она ещё очень сырая и очень непроверенная. Прежде чем распространять эти сведения нужно их хоть как-то привести в порядок.2006.11.22 | Tatarchuk
Re: Исчезнувшие сёла
Alessandro пише:> Из окончательного варианта (для распространения) я хочу убрать информацию о ныне не существующих сёлах (то есть низ таблицы). Она ещё очень сырая и очень непроверенная. Прежде чем распространять эти сведения нужно их хоть как-то привести в порядок.
Согласен.
Нам бы существующие "покрыть".
Пользуясь случаем, хочу напомнить: один из вариантов решения наших проблем это установление знаков ГАИ при въезде (выезде?) с историческими именами. Естественно что это сейчас применимо только к существующим пунктам.
2006.11.29 | Alessandro
Ещё слегка подправленный вариант.
Вывешиваю слегка обновлённый вариант. Исправлено несколько мелких ошибок, добавлены названия районов и "словарик" из десятка понятий связанных с нас. пунктами. Исчезнувшие сёла убраны.Обратите внимание на названия районов. Мы вводим в обиход четыре никогда ранее не употреблявшихся названия районов: Джурчинский (сейчас Первомайский, до войны Лариндорфский), Ислям-Терекский (и сейчас, и до войны Кировский), Курманский (сейчас Красногвардейский, до войны Тельманский) и Семиколодезный (и сейчас, и до войны Ленинский).
UPD: аттачмент удалён. Обновлённая версия файла тут http://www2.maidanua.org/news/view.php3?key=1165499716&trs=-1&bn=maidan_krym&site=maidan
2006.12.07 | Alessandro
И ещё несколько ошибок исправлено
Вот ещё чуточку подправленный вариант. Сделал несколько технических правок и исправил две ошибки, перекочевавшие в этот список из справочника "Административно-территориальные преобразования .... "