Виктор Ющенко вступился за крымских татар
02/23/2007 | Сергей Сидоренко
Вчера Виктор Ющенко посетил Автономную республику Крым с рабочей поездкой.
Президент заявил, что готовит законопроект, регулирующий статус крымских татар, и провел совещание с партийно-хозяйственным активом Крыма, на котором представил своего нового постоянного представителя в автономии Виктора Шемчука. Наблюдения за встречами дали основания специальному корреспонденту Ъ СЕРГЕЮ СИДОРЕНКО предположить, что встреча господина Ющенко с крымскими депутатами стала самой скандальной за все время его пребывания на посту президента.
Пост постоянного представителя президента в Крыму оставался вакантным последние полтора месяца. 9 января Виктор Ющенко уволил с этой должности Геннадия Москаля, переведя его на работу в СБУ. Указ о назначении экс-прокурора Крыма Виктора Шемчука новым постпредом президента был обнародован лишь 21 февраля (см. вчерашний Ъ). Как рассказал Ъ высокопоставленный сотрудник секретариата президента, кандидатура Виктора Шемчука с самого начала была основной, хотя проводились консультации еще с двумя кандидатами. "Постпред президента должен контролировать соблюдение законов. А это практически то же, что и прокурорский надзор. К тому же Шемчук молодой, активный, достаточно резкий. Но не такой бескомпромиссный, как Москаль. И это тоже важно",– пояснил собеседник Ъ. По его словам, задержка с назначением постпреда была связана с тем, что в СП надеялись на мировое решение конфликта Виктора Шемчука с Генпрокуратурой, которое позволило бы ему остаться на посту прокурора автономии. О мотивах назначения господина Шемчука президент так и не рассказал. Он лишь заверил собравшихся, что его представитель будет "другом и партнером" крымских политиков при решении всех конфликтных ситуаций.
Само вступительное слово президента было кратким, образным и эмоциональным. "Вы ведете за собой тысячи, десятки тысяч человек. На вас смотрят – во что вы одеты, как вы себя ведете, на каком языке разговариваете",– обратился к залу Виктор Ющенко. В дальнейшем глава государства продемонстрировал, что для него действительно важно, на каком языке разговаривают чиновники. Виктор Шемчук говорил по-украински, и президент внимательно слушал его выступление. А вот глава Совета министров Крыма Виктор Плакида, говоривший по-русски, не удостоился внимания президента. Все его выступление господин Ющенко демонстративно листал бумаги, читал что-то и беседовал с главой крымского парламента Анатолием Гриценко.
Между тем речь господина Плакиды оказалась довольно необычной – глава крымского правительства, член Партии регионов решил отчитаться о выполнении предвыборной программы Виктора Ющенко. "Одним из пунктов вашей программы '10 шагов навстречу людям' была поддержка села. И мы, Виктор Андреевич, многое сделали. Мы провели капитальный ремонт более чем 30 сельских школ. И по другим позициям многое сделано..." – отчитывался он. В выступлении Виктора Плакиды не нашлось ни одного пункта, по которому его позиция не совпала бы с позицией президента. Остальные выступавшие также воздерживались от критики в адрес главы государства. Но когда Виктор Ющенко вновь взял слово для заключительного выступления, обстановка в зале резко изменилась. Для этого президенту достаточно было заговорить о правах крымских татар. "Я специально не говорил об этом вначале. Но обойти эту тему вниманием я не могу,– сказал господин Ющенко.– Разве мы можем упрекать этих людей в том, что они хотят сюда вернуться?" Услышав эту фразу, зал зашумел. Из сектора, где сидели члены Верховного совета Крыма, послышались недовольные возгласы, а один из депутатов, коммунист Вячеслав Захаров, встал и принялся громко возражать. "Вы не понимаете, что вы говорите! – возмущался господин Захаров.– Вы не полностью владеете темой! В Крыму проживают 115 народов и национальностей. И одна из этих национальностей – русские! И у нас тоже много вопросов, например по поводу русского языка!"
Виктор Ющенко и Вячеслав Захаров говорили одновременно, перебивая друг друга. И хотя господин Ющенко говорил в микрофон, а господин Захаров просто кричал с места, обоих политиков было одинаково хорошо слышно. Такого демонстративного неуважения к президенту не было ни на одной встрече главы государства. Даже во время скандального визита господина Ющенко в Донецк в начале 2005 года происходившее выглядело намного культурнее. Перепалка главы государства и крымского депутата прекратилась лишь после того, как господин Ющенко пообещал вернуться к теме русского языка. Хотя было очевидно, что по этому вопросу позиция президента не совпадет с позицией депутата-коммуниста.
"Посмотрите в российскую конституцию. Там написано, что в России один государственный язык. Русский. А в украинской Конституции записано, что государственный язык – украинский. Точка",– заявил президент. Господин Захаров вновь встал с места и, перебивая господина Ющенко, заговорил о региональном языке. Другие депутаты Верховного совета Крыма, сидевшие в зале, поддержали своего коллегу и тоже принялись перечить президенту, так что спонтанные дискуссии возникали еще несколько раз. Было видно, что президент крайне возмущен, но ему удавалось сдерживаться. Это стало еще одним отличием вчерашнего совещания от совещания с активом Донецкой области в 2005 году, когда президент в ответ на реплики из зала принялся оскорблять собеседников, называя их "холуями".
Позже, общаясь с журналистами, Виктор Ющенко сообщил, что он "услышал другую позицию" по крымско-татарскому вопросу и это стало позитивным итогом дискуссии. Президент заявил, что хотел бы продолжить диалог со всеми заинтересованными сторонами, а по итогам такого диалога должен быть подписан меморандум о взаимопонимании, который "даст ответы на вопросы, касающиеся россиян, крымских татар и других национальностей, обеспечивающих формирование стабильности в Крыму". Между тем оппоненты господина Ющенко вышли из зала с противоположным мнением о возможности диалога по крымско-татарскому вопросу. "Вы же видите, президент не готов к встрече с крымским сообществом. Он не знает специфики Крыма,– пояснял Ъ господин Захаров.– Если даже Ющенко инициирует какие-то переговоры, дело будет завалено. Так что участвовать в таком диалоге я не собираюсь".
Вчера вечером, перед отлетом в Киев, Виктор Ющенко в течение часа отвечал на вопросы крымских журналистов в прямом эфире двух местных телекомпаний – "Крым" и "Черноморка". И вновь одной из главных тем беседы стала крымско-татарская проблематика. Президент сообщил, что он намерен подать в парламент проект закона, который позволил бы решить основные проблемы крымских татар. В том числе этот документ должен урегулировать вопрос выделения земли депортированным татарам, вернувшимся на историческую родину. По словам президента, законопроект практически готов и в ближайшие две-три недели будет подан в Верховную как неотложный. "Я думаю, что парламент поддержит его",– заявил президент.
Президент заявил, что готовит законопроект, регулирующий статус крымских татар, и провел совещание с партийно-хозяйственным активом Крыма, на котором представил своего нового постоянного представителя в автономии Виктора Шемчука. Наблюдения за встречами дали основания специальному корреспонденту Ъ СЕРГЕЮ СИДОРЕНКО предположить, что встреча господина Ющенко с крымскими депутатами стала самой скандальной за все время его пребывания на посту президента.
Пост постоянного представителя президента в Крыму оставался вакантным последние полтора месяца. 9 января Виктор Ющенко уволил с этой должности Геннадия Москаля, переведя его на работу в СБУ. Указ о назначении экс-прокурора Крыма Виктора Шемчука новым постпредом президента был обнародован лишь 21 февраля (см. вчерашний Ъ). Как рассказал Ъ высокопоставленный сотрудник секретариата президента, кандидатура Виктора Шемчука с самого начала была основной, хотя проводились консультации еще с двумя кандидатами. "Постпред президента должен контролировать соблюдение законов. А это практически то же, что и прокурорский надзор. К тому же Шемчук молодой, активный, достаточно резкий. Но не такой бескомпромиссный, как Москаль. И это тоже важно",– пояснил собеседник Ъ. По его словам, задержка с назначением постпреда была связана с тем, что в СП надеялись на мировое решение конфликта Виктора Шемчука с Генпрокуратурой, которое позволило бы ему остаться на посту прокурора автономии. О мотивах назначения господина Шемчука президент так и не рассказал. Он лишь заверил собравшихся, что его представитель будет "другом и партнером" крымских политиков при решении всех конфликтных ситуаций.
Само вступительное слово президента было кратким, образным и эмоциональным. "Вы ведете за собой тысячи, десятки тысяч человек. На вас смотрят – во что вы одеты, как вы себя ведете, на каком языке разговариваете",– обратился к залу Виктор Ющенко. В дальнейшем глава государства продемонстрировал, что для него действительно важно, на каком языке разговаривают чиновники. Виктор Шемчук говорил по-украински, и президент внимательно слушал его выступление. А вот глава Совета министров Крыма Виктор Плакида, говоривший по-русски, не удостоился внимания президента. Все его выступление господин Ющенко демонстративно листал бумаги, читал что-то и беседовал с главой крымского парламента Анатолием Гриценко.
Между тем речь господина Плакиды оказалась довольно необычной – глава крымского правительства, член Партии регионов решил отчитаться о выполнении предвыборной программы Виктора Ющенко. "Одним из пунктов вашей программы '10 шагов навстречу людям' была поддержка села. И мы, Виктор Андреевич, многое сделали. Мы провели капитальный ремонт более чем 30 сельских школ. И по другим позициям многое сделано..." – отчитывался он. В выступлении Виктора Плакиды не нашлось ни одного пункта, по которому его позиция не совпала бы с позицией президента. Остальные выступавшие также воздерживались от критики в адрес главы государства. Но когда Виктор Ющенко вновь взял слово для заключительного выступления, обстановка в зале резко изменилась. Для этого президенту достаточно было заговорить о правах крымских татар. "Я специально не говорил об этом вначале. Но обойти эту тему вниманием я не могу,– сказал господин Ющенко.– Разве мы можем упрекать этих людей в том, что они хотят сюда вернуться?" Услышав эту фразу, зал зашумел. Из сектора, где сидели члены Верховного совета Крыма, послышались недовольные возгласы, а один из депутатов, коммунист Вячеслав Захаров, встал и принялся громко возражать. "Вы не понимаете, что вы говорите! – возмущался господин Захаров.– Вы не полностью владеете темой! В Крыму проживают 115 народов и национальностей. И одна из этих национальностей – русские! И у нас тоже много вопросов, например по поводу русского языка!"
Виктор Ющенко и Вячеслав Захаров говорили одновременно, перебивая друг друга. И хотя господин Ющенко говорил в микрофон, а господин Захаров просто кричал с места, обоих политиков было одинаково хорошо слышно. Такого демонстративного неуважения к президенту не было ни на одной встрече главы государства. Даже во время скандального визита господина Ющенко в Донецк в начале 2005 года происходившее выглядело намного культурнее. Перепалка главы государства и крымского депутата прекратилась лишь после того, как господин Ющенко пообещал вернуться к теме русского языка. Хотя было очевидно, что по этому вопросу позиция президента не совпадет с позицией депутата-коммуниста.
"Посмотрите в российскую конституцию. Там написано, что в России один государственный язык. Русский. А в украинской Конституции записано, что государственный язык – украинский. Точка",– заявил президент. Господин Захаров вновь встал с места и, перебивая господина Ющенко, заговорил о региональном языке. Другие депутаты Верховного совета Крыма, сидевшие в зале, поддержали своего коллегу и тоже принялись перечить президенту, так что спонтанные дискуссии возникали еще несколько раз. Было видно, что президент крайне возмущен, но ему удавалось сдерживаться. Это стало еще одним отличием вчерашнего совещания от совещания с активом Донецкой области в 2005 году, когда президент в ответ на реплики из зала принялся оскорблять собеседников, называя их "холуями".
Позже, общаясь с журналистами, Виктор Ющенко сообщил, что он "услышал другую позицию" по крымско-татарскому вопросу и это стало позитивным итогом дискуссии. Президент заявил, что хотел бы продолжить диалог со всеми заинтересованными сторонами, а по итогам такого диалога должен быть подписан меморандум о взаимопонимании, который "даст ответы на вопросы, касающиеся россиян, крымских татар и других национальностей, обеспечивающих формирование стабильности в Крыму". Между тем оппоненты господина Ющенко вышли из зала с противоположным мнением о возможности диалога по крымско-татарскому вопросу. "Вы же видите, президент не готов к встрече с крымским сообществом. Он не знает специфики Крыма,– пояснял Ъ господин Захаров.– Если даже Ющенко инициирует какие-то переговоры, дело будет завалено. Так что участвовать в таком диалоге я не собираюсь".
Вчера вечером, перед отлетом в Киев, Виктор Ющенко в течение часа отвечал на вопросы крымских журналистов в прямом эфире двух местных телекомпаний – "Крым" и "Черноморка". И вновь одной из главных тем беседы стала крымско-татарская проблематика. Президент сообщил, что он намерен подать в парламент проект закона, который позволил бы решить основные проблемы крымских татар. В том числе этот документ должен урегулировать вопрос выделения земли депортированным татарам, вернувшимся на историческую родину. По словам президента, законопроект практически готов и в ближайшие две-три недели будет подан в Верховную как неотложный. "Я думаю, что парламент поддержит его",– заявил президент.
Відповіді
2007.02.23 | Лозина-Лозинский
По тексту
На что невольно обращается внимание:А вот глава Совета министров Крыма Виктор Плакида, говоривший по-русски, не удостоился внимания президента. Все его выступление господин Ющенко демонстративно листал бумаги, читал что-то и беседовал с главой крымского парламента Анатолием Гриценко.
>
Но когда Виктор Ющенко вновь взял слово для заключительного выступления, обстановка в зале резко изменилась. Для этого президенту достаточно было заговорить о правах крымских татар....
> Виктор Ющенко и Вячеслав Захаров говорили одновременно, перебивая друг друга. И хотя господин Ющенко говорил в микрофон, а господин Захаров просто кричал с места, обоих политиков было одинаково хорошо слышно. Такого демонстративного неуважения к президенту не было ни на одной встрече главы государства. Даже во время скандального визита господина Ющенко в Донецк в начале 2005 года происходившее выглядело намного культурнее. ...
>
Президент сообщил, что он намерен подать в парламент проект закона, который позволил бы решить основные проблемы крымских татар. В том числе этот документ должен урегулировать вопрос выделения земли депортированным татарам, вернувшимся на историческую родину. По словам президента, законопроект практически готов и в ближайшие две-три недели будет подан в Верховную как неотложный. "Я думаю, что парламент поддержит его",– заявил президент.
Кстати: настолько известно, этот форум посещают некоторые народные депутаты и приближенные к ним лица. Они наверняка могут сообщит много информации о перспективах данного законопроекта. Расскажите, пожалуйста. Дело важное.
2007.02.26 | Лозина-Лозинский
Обком: Крымский тупик Виктора Ющенко
Президент Украины выступил с очередной утопической инициативой, наглядно свидетельствующей о его неискоренимом романтизме.( http://ru.obkom.net.ua/articles/2007-02/26.0945.shtml )
Виктор Ющенко считает, что решить межнациональные проблемы в Крыму можно с помощью очередной «дорожной карты», для чего нужно всего лишь усадить за стол переговоров и подписать нечто вроде универсала между лидерами основных этнических общин полуострова.
Свою миротворческую идею президент впервые озвучил еще 7 февраля в ходе своей встречи с председателем Меджлиса крымскотатарского народа, народным депутатом Мустафой Джемилевым и его первым заместителем Рефатом Чубаровым. Как сообщили тогда в пресс-службе главы государства, Ющенко поручил сформировать широкую рабочую группу, которая «должна выработать общий документ о взаимных обязательствах крымских татар и крымской власти». Выражаясь языком самого президента, речь идет о своеобразной «дорожной карте» власти и крымских татар на текущий и последующие годы. К разработке такого документа Ющенко предложил привлечь представителей крымскотатарской общины полуострова, работников органов центральной и крымской власти, местного самоуправления. При этом глава государства подчеркнул, что документ должен быть разработан и широко обсужден до его визита на полуостров, который был уже тогда намечен на 20-е числа февраля.
Однако к приезду Ющенко в Крым к реализации президентских поручений никто так и не приступил. По информации источника в Секретариате президента, документ для подписания не удалось выработать, поскольку «никто не знал, кому следует его писать». Тем не менее, глава государства, судя по всему, от своей идеи отказываться не собирается. Выступая в Симферополе на совещании с административно-хозяйственным активом АРК, состоявшемся в прошлый четверг, Ющенко вновь высказал необходимость заключения меморандума национального взаимопонимания, своеобразного «плана стабилизации», который может стать «сигналом для внешнего мира, что в Крыму стабильность и отсутствуют разные проблемы». В тот же день, уже выступая на пресс-конференции, президент повторил свою неоднократно высказанную мысль о том, что крымскотатарский фактор должен стать фактором стабилизации политики в автономии. Ющенко отметил, что сегодня в Крыму нужно «честно, публично договариваться», и снова заявил о необходимости подписания Меморандума согласия между основными представителями разных национальностей, проживающих в Крыму. «Это начальный документ, который должен характеризовать достижение согласия по ключевым вопросам стабильности в Крыму и затрагивать русскую, украинскую, крымскотатарскую и еще несколько этнических общин, от которых зависит ответ на стабильную ситуацию в Крыму», - пояснил президент и подчеркнул, что «организация широкого диалога ведущих политических сил – это вопрос номер один в Крыму».
Впрочем, уже сегодня ясно, что инициатива подписания документа «о взаимных обязательствах крымских татар и крымской власти», высказанная главой государства, скорее всего, так и останется нереализованной. Тем более, что сами представители сторон, которых глава государства хотел усадить за стол переговоров, изначально высказали сомнения в необходимости такого шага. Так, председатель Меджлиса Мустафа Джемилев еще три недели назад заявил крымским СМИ, что не видит смысла в подписании такого рода бумаг. «Президент говорил, что нам нужно подписать какое-то соглашение о взаимоотношениях с властью и с местными органами самоуправления, хотя особого смысла в этом мы не видим, - сказал тогда глава Меджлиса. - Вопрос ведь состоит в том, решаются проблемы местными органами власти или нет, выделяют они землю или не выделяют. От того, что мы подпишем документ о том, что нужна справедливость, ничего не изменится. Они тысячу раз подпишут, но будут делать свое дело».
Позицию Русской общины Крыма (РОК), зачастую выступающей оппонентом крымских татар, выразил председатель РОК, первый вице-спикер Верховной Рады АРК Сергей Цеков, который предложение президента подписать документ «о взаимных обязательствах» назвал и вовсе неуместным. «Мы считаем, что такие соглашения нельзя заключать», - заявил Цеков на пресс-конференции в Симферополе 19 февраля. Он отметил, что неизвестно, кто именно уполномочен подписывать соглашение от имени определенной этнической группы. «Возникает вопрос: а кто представляет эту этническую группу? Сразу возникают споры, - сказал крымский вице-спикер. - Во всем этом нет вещей, которые бы консолидировали нас, которые бы приносили мир и согласие». Цеков также выразил уверенность, что данная инициатива президента не найдет поддержки в Верховной Раде АРК. «Я уверен в том, что ничто подобное не будет разработано и не будет подписано, - заключил он. - Я думаю, даже если кто-то попытается это сделать, Верховная Рада Крыма эту идею не поддержит».
Хорошую возможность убедиться в непримиримости позиций основных национальных общин полуострова имел и сам президент в ходе совещания с активом автономии. Когда проводивший совещание премьер автономии Виктор Плакида предложил выступить желающим из зала, несколько депутатов крымского парламента стали высказывать при главе государства нелицеприятные вещи в адрес крымских татар. Так, депутат Верховной Рады АРК, председатель крымской организации партии «Русский блок» Олег Родивилов выразил недовольство по поводу того, что при президенте существует «совет одной этнической общности» - крымских татар, а представители других народов не обладают таким органом при главе государства. На это выступление отреагировал народный депутат Украины, первый заместитель председателя Меджлиса Рефат Чубаров, который пояснил президенту, что найти взаимопонимание в Крыму будет очень тяжело, поскольку часть общества просто не хочет этого, а стремится к конфронтации. «У некоторых так свербит – они видят в этом свою роль в обществе», - сказал Чубаров и напомнил о печально известных событиях в Бахчисарае, где участники митинга, организованного русской общиной, напали на крымскотатарских пикетчиков, выразив надежду, что роль Родивилова в этих событиях «будет рассмотрена в суде».
«Меня немного волнует та атмосфера, в которой выступали здесь несколько человек», - сказал Ющенко, выслушав выступления, и попытался пояснить необходимость признания прав ранее депортированных крымских татар как коренного народа страны. «Люди, которых мы сейчас называем крымскими татарами, жили 70 лет назад на этой земле. Потом они были выселены. Теперь они захотели вернуться назад. Неправильно упрекать их за это. Речь идет о целых семьях», – сказал президент, однако услышал в ответ ропот недовольства, которым большинство сидевших на совещании представителей крымской «элиты» выразили свое несогласие даже с этой банальной истиной. «Вы не понимаете, что вы говорите! – возмутился депутат Верховной Рады АРК от КПУ Вячеслав Захаров. – В Крыму проживают 115 народов и национальностей. И одна из этих национальностей – русские!».
Пожалуй, единственная дельная вещь, на которую, наконец-то, сподобился президент в крымском национальном вопросе – это его намерение внести в парламент для повторного рассмотрения закон «О восстановлении прав лиц, депортированных по национальному признаку». «Необходимо определиться с терминологией, категориями и формулировками, чтобы с принятием такого закона можно было бы дать политические ответы на неотложные вопросы», - подчеркнул Ющенко.
О необходимости принятия этого закона, который, как известно, был в свое время ветирован президентом Кучмой, за последние два года не говорил разве что ленивый. В частности, бывший постпред президента в Крыму Геннадий Москаль в конце прошлого года обратился к председателю Верховной Рады Александру Морозу с просьбой в первоочередном порядке рассмотреть и принять этот закон, который, по его мнению, «стал заложником той политической ситуации, которая сложилась в Украине в конце 2004 года». Даже непримиримый оппонент Москаля – крымский спикер Анатолий Гриценко в одном из своих интервью высказался за принятие этого закона, который, по его словам, «призван поставить правовую точку в этой дискуссии». О необходимости такого законодательного акта говорили Верховный комиссар по делам национальных меньшинств Ральф Экеус и представители самих крымских татар, по мнению которых, нерешенность политико-правовых проблем создает массу возможностей для спекуляций.
Выступая в Крыму, президент отметил, что намерен подписать этот закон, как только он пройдет всю процедуру рассмотрения в Верховной Раде. «Я думаю, что парламент поддержит его», – сказал Ющенко. Однако понятно, что судьба закона «О восстановлении прав лиц, депортированных по национальному признаку» будет целиком зависеть от позиции антикризисной коалиции, и лидерам крымских татар придется приложить поистине титанические усилия, чтобы уговорить голосовать за него «регионалов», социалистов и коммунистов. Впрочем, у главы Меджлиса Мустафы Джемилева, являющегося ныне советником премьер-министра Виктора Януковича, это может и получиться. Но в этом случае заслуга в принятии закона, который, по выражению самого Ющенко, станет «политическим ответом» центральной власти на проблему межнациональных отношений на полуострове, будет уже принадлежать не президенту, а премьеру.
Леонид ИВАНОВ (Симферополь)