Русско-гуцульский словарь
09/14/2007 | Tatarchuk
В помощь агитатору
Русско-гуцульский словарь
Наши пропагандисты и агитаторы, работающие на Гуцульщине, часто нарекают на непонятность тамошнего диалекта. Это затрудняет процесс вразумления гуцулов и мешает собирать с них членские взносы для ПДРС.
Наша Партия неоднократно заявляла, что после прихода к Власти обучит западэнцэв Русскому Языку. Но поскольку оранжевые вставляют палки в колёса нашей Победе, было решено обучить наших агитаторов гуцульскому наречию (временно, с последующим забыванием). Для этого учёным ПДРС, аспирантом Вл.Вл.Козолуповым был разработан "Походный русско-гуцульский словарь агитатора ПДРС", который мы сегодня начинаем публиковать.
Садись за парту, ПДРС! Слава Труду!
Урок 1
Бандеровец - плохой человек, редиска
Бджола - паразит
Бджоляр - паразитирующий на теле трудового народа натовец, муж американки
Буковель - жалкая пародия на Сочи в 2014 году
Ватра - советские сигареты, которые гуцулы использовали для распаливания костров
Вышиванка - индуистская религиозно-ритуальная одежда. После смерти М.Ганди её и носить-то некому.
Газда - мироед, куркуль (обычно приторговывает Российским Газом, да?)
Горилка - низкого качества шмурдяк
Дидьо - (от малорос. дидько) бес (см. здесь)
Донецк - Отец городов Русских
Коломыйки - частушки, исполняемые посудомойками возле мойки
Кшталт - закалка стали в тяжелых условиях Донбасса
Пани курва - квочка, курица-матка (вроде Тимошенко)
Покуття - покаяние перед Русским народом
Помаранчевый - грязный, способный замарать (совесть, честь и т.п.)
Трембита - призыв на антиРоссийское восстание (от "трымай биту"). Звучит на всех гуцульских шабашах
Урок 2
Брыль - бритый мужик, интеллихент сраный
Говерла - мифическая гора, где обитают вампиры. Периодически посещается Ющенко (см. Бджоляр)
Кобзарь - священная книга гуцулов
Кобзон - гуцул, прочитавший Кобзарь
Джерело - (ругательн.) гуцул, не прочитавший Кобзарь
Ксёндз - гвоздь (напр. "Ксёндз недобитый")
Огирок - холм
Ополонка - гламурная пушистая собака
Пагорб - верблюд-самец
Перевертэнь - пасхальный блин (не МП)
Полонина - стадион в Сантьяго (Чили), где враги полонили тов. Альенде
Пройдысвит - Нечто, пропускающее свет, например, стена в заводской женской бане
Прошу - слово-паразит, вроде "блин" или "по'эл"
Цвях - швах, иногда употр. в неприличном значении "забить на всё цвях"
Шаровары - штаны, где гуцулы прячут ворованный Российский Газ (от "шара" и "варавать", т.е. "тырять")
Шахрай - гарем восточного шаха (употр. с завистливой интонацией)
Составил Вл.Вл.Козолупов, рабочий-аспирант
http://www.pdrs.dp.ua/press/press109.html
Русско-гуцульский словарь
Наши пропагандисты и агитаторы, работающие на Гуцульщине, часто нарекают на непонятность тамошнего диалекта. Это затрудняет процесс вразумления гуцулов и мешает собирать с них членские взносы для ПДРС.
Наша Партия неоднократно заявляла, что после прихода к Власти обучит западэнцэв Русскому Языку. Но поскольку оранжевые вставляют палки в колёса нашей Победе, было решено обучить наших агитаторов гуцульскому наречию (временно, с последующим забыванием). Для этого учёным ПДРС, аспирантом Вл.Вл.Козолуповым был разработан "Походный русско-гуцульский словарь агитатора ПДРС", который мы сегодня начинаем публиковать.
Садись за парту, ПДРС! Слава Труду!
Урок 1
Бандеровец - плохой человек, редиска
Бджола - паразит
Бджоляр - паразитирующий на теле трудового народа натовец, муж американки
Буковель - жалкая пародия на Сочи в 2014 году
Ватра - советские сигареты, которые гуцулы использовали для распаливания костров
Вышиванка - индуистская религиозно-ритуальная одежда. После смерти М.Ганди её и носить-то некому.
Газда - мироед, куркуль (обычно приторговывает Российским Газом, да?)
Горилка - низкого качества шмурдяк
Дидьо - (от малорос. дидько) бес (см. здесь)
Донецк - Отец городов Русских
Коломыйки - частушки, исполняемые посудомойками возле мойки
Кшталт - закалка стали в тяжелых условиях Донбасса
Пани курва - квочка, курица-матка (вроде Тимошенко)
Покуття - покаяние перед Русским народом
Помаранчевый - грязный, способный замарать (совесть, честь и т.п.)
Трембита - призыв на антиРоссийское восстание (от "трымай биту"). Звучит на всех гуцульских шабашах
Урок 2
Брыль - бритый мужик, интеллихент сраный
Говерла - мифическая гора, где обитают вампиры. Периодически посещается Ющенко (см. Бджоляр)
Кобзарь - священная книга гуцулов
Кобзон - гуцул, прочитавший Кобзарь
Джерело - (ругательн.) гуцул, не прочитавший Кобзарь
Ксёндз - гвоздь (напр. "Ксёндз недобитый")
Огирок - холм
Ополонка - гламурная пушистая собака
Пагорб - верблюд-самец
Перевертэнь - пасхальный блин (не МП)
Полонина - стадион в Сантьяго (Чили), где враги полонили тов. Альенде
Пройдысвит - Нечто, пропускающее свет, например, стена в заводской женской бане
Прошу - слово-паразит, вроде "блин" или "по'эл"
Цвях - швах, иногда употр. в неприличном значении "забить на всё цвях"
Шаровары - штаны, где гуцулы прячут ворованный Российский Газ (от "шара" и "варавать", т.е. "тырять")
Шахрай - гарем восточного шаха (употр. с завистливой интонацией)
Составил Вл.Вл.Козолупов, рабочий-аспирант
http://www.pdrs.dp.ua/press/press109.html
Відповіді
2007.09.14 | Лозина-Лозинский
Шедевр! Березовский и бесы
http://www.pdrs.dp.ua/poetry/poetry14.html