Духовное управление мусульман Крыма и "Ар-Раид" проводят конкурс
09/24/2007 | Дневной дозор
Объявление
Духовное Управление мусульман Крыма совместно с ВАОО «Альраид» объявляет всеукраинский конкурс чтецов Корана. Конкурс будет проходить 29.09.07 г. в центральном офисе «Альраид» в Крыму по адресу г. Симферополь, ул. Мокроусова,7а.
Уровни конкурса:
1. Половина джуза «Амма»
2. Джуз «Амма» полностью
3. 30 и 29 джуз
4. 30,29 и 28 джуз
5. 30,29,28.27 и 26 джуз
6. Любые десять джузов Корана
7. Половина Корана
8. Двадцать джузов Корана
9. Коран полностью
Победителей и участников ждут призы, памятные подарки и денежные вознаграждения.
Заявки на участие в конкурсе будут приниматься до 26.09.2007г. дополнительная информация, а так же приём заявок по тел. 80979508907, 27-43-53 (Кебир Джами)
Объявление
Культурный центр «Созидание» (при ВАОО «Альраид») объявляет о начале курсов Арабского языка и культуры Востока. А так же приглашает вас на общественные благотворительные ифтары одновременно для мужчин и женщин по понедельникам и средам еженедельно, в течение всего месяца и ежедневные ифтары на протяжении последних десяти дней Рамадана. Сообщаем, что при культурном центре уже функционирует молельный зал, где проводятся джума и таравих намазы. Справки по телефону: 80979508907.
Духовное Управление мусульман Крыма совместно с ВАОО «Альраид» объявляет всеукраинский конкурс чтецов Корана. Конкурс будет проходить 29.09.07 г. в центральном офисе «Альраид» в Крыму по адресу г. Симферополь, ул. Мокроусова,7а.
Уровни конкурса:
1. Половина джуза «Амма»
2. Джуз «Амма» полностью
3. 30 и 29 джуз
4. 30,29 и 28 джуз
5. 30,29,28.27 и 26 джуз
6. Любые десять джузов Корана
7. Половина Корана
8. Двадцать джузов Корана
9. Коран полностью
Победителей и участников ждут призы, памятные подарки и денежные вознаграждения.
Заявки на участие в конкурсе будут приниматься до 26.09.2007г. дополнительная информация, а так же приём заявок по тел. 80979508907, 27-43-53 (Кебир Джами)
Объявление
Культурный центр «Созидание» (при ВАОО «Альраид») объявляет о начале курсов Арабского языка и культуры Востока. А так же приглашает вас на общественные благотворительные ифтары одновременно для мужчин и женщин по понедельникам и средам еженедельно, в течение всего месяца и ежедневные ифтары на протяжении последних десяти дней Рамадана. Сообщаем, что при культурном центре уже функционирует молельный зал, где проводятся джума и таравих намазы. Справки по телефону: 80979508907.
Відповіді
2007.09.24 | Tatarchuk
Подружилися, однако
2007.09.24 | Абу
такі подружилися, але
цей конкурс щорічний і проводиться вже досить багато років2007.09.25 | Брат-1
"Контекст" придумал новое слово, - АЛЬ-Раид
29 сентября в Симферополе состоится Всеукраинский конкурс чтецов Корана, организованный Духовным управлением мусульман Крыма (Муфтиятом) и Всеукраинской ассоциацией общественных организаций «Альраид».Как сообщили агентству «Контекст-медиа» в Муфтияте Крыма, в конкурсе могут принять участие все желающие. «Преимущественно, участниками конкурса станут имамы (духовные лидеры мусульманских общин — «Контекст-медиа»), а также люди, имеющие богословское образование, но мы приглашаем к участию всех, кто хорошо знаком со священной книгой мусульман», — отметили в Муфтияте.
По данным организаторов, конкурс чтецов Корана будет проходить в нескольких уровнях — в зависимости от объема, который пожелает прочесть тот или иной конкурсант. «Так, чтецы могут прочесть или определенный джуз, то есть 20 страниц священной книги, или несколько джузов, в том числе на выбор, — рассказали в Духовном управлении мусульман Крыма. — Некоторые могут прочитать половину Корана или всю книгу полностью». При этом оценивать мастерство участников конкурса чтецов Корана будут люди, знающие священную книгу мусульман наизусть.
В Муфтияте Крыма сообщили, что абсолютного победителя данного конкурса ждет денежный приз в размере 1 тыс. долларов, другие призеры и участники также получат денежные премии и памятные подарки от организаторов.
2007.09.25 | Alessandro
Вроде это они сами из Ар-Раида в Аль-Раид переимновались...
2007.09.25 | Брат-1
Re: Вроде это они сами из Ар-Раида в Аль-Раид переимновались...
Ну тогда я вообще крайне удивлён, - это грамматически неправильно Проще говоря, - безграмотно.2007.09.25 | Абу
та ні, як був ар-Раід, так і залишився
Мухаммад Тага таких дурниць з мовою не зробить. інша справа що вони замість місцевої ГО аль-Ахрар зареєстрували ар-Раід в Криму для того щоб не бути зв'язаними юридичними зобов'язаннями проводити діяльність тільки в місці реєстрації2007.09.25 | Alessandro
Тогда прошу прощения за дезинформацию...
Просто я, помнится, летом читал в какой-то крымской газете типа Голоса Крыма интервью с каким-то деятелем оттуда и он сам там говорил, что вот де да, чуточку изменилось название. Вероятно я что-то напутал.2007.09.25 | Абу
ми буквально пару днів тому на Мокроусова 7а
з ними це обговорювали. Тага трохи заскочений одночасною навалою тахрірі і хабашитів2007.09.25 | Alessandro
Re: Вроде это они сами из Ар-Раида в Аль-Раид переимновались...
Брат-1 пише:> Ну тогда я вообще крайне удивлён, - это грамматически неправильно Проще говоря, - безграмотно.
Возможно решили сделать "на западный манер". Это по-русски принято писать слова с артиклем ال "как читается": аз-Завахири, ас-Садр, Шарм-эш-Шейх, а по-английски пишут "как пишется": al-Zawahiri, al-Sadr, Sharm el-Sheikh и т.д.
2007.09.25 | Tatarchuk
Схоже в них ребрендінг якийсь
Адже в прес-релізі ДУМК також - Альраїд. Це мабуть щоб ближче до Алькаїд вже булоПригадав один фільм росіян, де дії такий собі Альсаїд
Alessandro пише:
> Брат-1 пише:
> > Ну тогда я вообще крайне удивлён, - это грамматически неправильно Проще говоря, - безграмотно.
>
> Возможно решили сделать "на западный манер". Это по-русски принято писать слова с артиклем ال "как читается": аз-Завахири, ас-Садр, Шарм-эш-Шейх, а по-английски пишут "как пишется": al-Zawahiri, al-Sadr, Sharm el-Sheikh и т.д.
ПС. Так як правильно? Я так зрозумів що буква "ль" залишається в ряді випадків просто "на папірі"?
2007.09.25 | Alessandro
Re: Схоже в них ребрендінг якийсь
Tatarchuk пише:> > Возможно решили сделать "на западный манер". Это по-русски принято писать слова с артиклем ال "как читается": аз-Завахири, ас-Садр, Шарм-эш-Шейх, а по-английски пишут "как пишется": al-Zawahiri, al-Sadr, Sharm el-Sheikh и т.д.
>
> ПС. Так як правильно? Я так зрозумів що буква "ль" залишається в ряді випадків просто "на папірі"?
В арабском языке есть определённый артикль. Пишется он всегда одинаково ال - ал. Читается же он по-разному в зависимости от того, с какого звука начинается следующее за ним слово. Если с з, н, р, с, т, ш то происходит ассимиляция: л превращается в з, н, р, с, т, ш соответственно. При этом на письме там сохраняется л. При записи арабских имён и названий по-русски традиционно принято писать так, как арабы произносят: ат-Тикрити, ас-Садр, Эр-Рияд, Эн-Неджеф, Эш-Шаркия (а не аль-Тикрити, аль-Садр, Эль-Рияд, Эль-Неджеф, Эль-Шаркия). А вот при записи арабских имён по-английски традиционно приянто писать так, как арабы пишут: al-Tikriti, al-Sadr, El-Riyadh и т.д.
Т.е. если в двух словах: в слове Ар-Раид الرائد у арабов пишется Л, а произносится Р. По-русски нужно писать так, как произносится, а по-английски так, как пишется.
PS
Я арабского не знаю, так что поправьте если что не так.
2007.09.26 | Лозина-Лозинский
"Альраид" уже пошел в массы.
http://tatar-inform.ru/news/culture/?id=879612007.09.26 | Лозина-Лозинский
сводная статья на Росбалте о Тамиме, СБУ и "экстремистах"
Сбораня солянка. Незачет (но автор к такому и не стремился, просто простмотрел сайты по поисковикам, НМД)http://www.rosbalt.ru/2007/09/25/416705.html
2007.09.26 | Лозина-Лозинский
На закуску:Остапенко поровергает Тамима (от киевского Новрега)
http://www.nr2.ru/kiev/141818.html