Две новости - два образа мира :)
02/12/2008 | Брат-1
УКРАИНА, Симферополь Крым. Жители Крыма отказываются покупать билеты на зарубежные, в частности российские, фильмы, которые дублированы на украинский язык. В кинотеатры, вмещающие 200 зрителей, приходит всего 30 человек. Зрители демонстративно сжигают афиши на украинском языке.
Ранее Конституционный суд Украины запретил кинопрокатчикам показывать иностранные фильмы без дублирования, озвучивания или субтитров на украинском языке.
Русскоязычное население Крыма не может смириться с этим. Кинопрокатчики понесли большие убытки, нескольким кинотеатрам грозит банкротство. Кинопрокатчики считают, что дублирование иностранных фильмов необходимо производить за государственный счет, а билеты в кинотеатры не должны облагаться налогом на добавленную стоимость.
Из дохода кинопрокатчиков удерживают средства на копии фильмов, их дублирование и рекламу на украинском языке. Такой груз крымский кинобизнес не выдержит, сообщили корреспонденту ПРИМА-News участники состоявшейся 11 февраля акции «Кино без украинского языка».
http://www.prima-news.ru/
В Крыму и на Донбассе с удовольствием смотрят фильмы ужасов на украинском языке
Дублирование кинолент исключительно на украинский язык существенно не повлияло на количество посещений кинотеатров на Востоке и Юге Украины.
Об этом сообщил генеральный директор дистрибьюторской компании B&H Film Distribution Богдан Батрух.
«Невзирая на все заявления, что украинский дубляж не будет иметь спроса у зрителей Востока и Юга Украины, согласно предварительным данным проката фильма «Монстро» (правом на прокат в Украине владеет B&H, лента была дублирована на украинский язык), зрители этих регионов активно продолжали посещать кинотеатры», - сказал гендиректор компании.
По словам Б.Батруха, средняя посещаемость кинотеатров на Востоке и Юге Украины обычно составляет приблизительно 40% от общей посещаемости по Украине. «Именно такая пропорция и сохранилась на протяжении первых десяти дней проката этой картины», - отметил Б.Батрух. Фильм находится в прокате с 24 января, предварительные данные получены по состоянию на 4 февраля.
При его словам, на Востоке и Юге Украины ленту посмотрело такое же количество зрителей, как и подобные русскоязычные картины.
«Например, посещаемость в Кривом Роге, где за первых десять дней картину пришло посмотреть более трех тысяч человек, была даже большей, чем в Черновцах или в Ивано-Франковске», - отметил гендиректор B&H.
«Были проблемы с отдельными кинотеатрами в Харькове и Крыму, которые отказывались демонстрировать у себя украиноязычную ленту, но они имели ярко выраженный политический, а не бизнесовый характер», - сказал Б.Батрух.
УНИАН
12 февраля 2008. 12:40
Свои наблюдения. Не знаю, как взрослые, - среди моих знакомых взрослых мало кто ходит в кинотеатры, - а вот дети ходят, только разреши И на мультики, и на взрослое кино, - и крымские татары, и русские.
Ранее Конституционный суд Украины запретил кинопрокатчикам показывать иностранные фильмы без дублирования, озвучивания или субтитров на украинском языке.
Русскоязычное население Крыма не может смириться с этим. Кинопрокатчики понесли большие убытки, нескольким кинотеатрам грозит банкротство. Кинопрокатчики считают, что дублирование иностранных фильмов необходимо производить за государственный счет, а билеты в кинотеатры не должны облагаться налогом на добавленную стоимость.
Из дохода кинопрокатчиков удерживают средства на копии фильмов, их дублирование и рекламу на украинском языке. Такой груз крымский кинобизнес не выдержит, сообщили корреспонденту ПРИМА-News участники состоявшейся 11 февраля акции «Кино без украинского языка».
http://www.prima-news.ru/
В Крыму и на Донбассе с удовольствием смотрят фильмы ужасов на украинском языке
Дублирование кинолент исключительно на украинский язык существенно не повлияло на количество посещений кинотеатров на Востоке и Юге Украины.
Об этом сообщил генеральный директор дистрибьюторской компании B&H Film Distribution Богдан Батрух.
«Невзирая на все заявления, что украинский дубляж не будет иметь спроса у зрителей Востока и Юга Украины, согласно предварительным данным проката фильма «Монстро» (правом на прокат в Украине владеет B&H, лента была дублирована на украинский язык), зрители этих регионов активно продолжали посещать кинотеатры», - сказал гендиректор компании.
По словам Б.Батруха, средняя посещаемость кинотеатров на Востоке и Юге Украины обычно составляет приблизительно 40% от общей посещаемости по Украине. «Именно такая пропорция и сохранилась на протяжении первых десяти дней проката этой картины», - отметил Б.Батрух. Фильм находится в прокате с 24 января, предварительные данные получены по состоянию на 4 февраля.
При его словам, на Востоке и Юге Украины ленту посмотрело такое же количество зрителей, как и подобные русскоязычные картины.
«Например, посещаемость в Кривом Роге, где за первых десять дней картину пришло посмотреть более трех тысяч человек, была даже большей, чем в Черновцах или в Ивано-Франковске», - отметил гендиректор B&H.
«Были проблемы с отдельными кинотеатрами в Харькове и Крыму, которые отказывались демонстрировать у себя украиноязычную ленту, но они имели ярко выраженный политический, а не бизнесовый характер», - сказал Б.Батрух.
УНИАН
12 февраля 2008. 12:40
Свои наблюдения. Не знаю, как взрослые, - среди моих знакомых взрослых мало кто ходит в кинотеатры, - а вот дети ходят, только разреши И на мультики, и на взрослое кино, - и крымские татары, и русские.