Вопрос по топониму "Артек"
03/26/2008 | ДП
Собственно сабж. В официальной советско-артековской версии Артек происходит от греческого "Ортеки" - перепелка. Мол при перелетах в этом урочище скапливались стаи перепелов. Версия возникла в конце 50-х. Мне кажется - это притянуто за уши. Учитывая что тогда все связаное с татарами считалось плохим.
На мой взгляд ближе к истине тюркское "Артык". Вот только каково его значение? В разных источниках мне это переводили как "Лучший" и как "худший". И как "лишний" (отдельный). Какие значения может иметь это слово?
На мой взгляд ближе к истине тюркское "Артык". Вот только каково его значение? В разных источниках мне это переводили как "Лучший" и как "худший". И как "лишний" (отдельный). Какие значения может иметь это слово?
Відповіді
2008.03.26 | Alessandro
остаток, излишек
По-ялыбойски - остаток, излишек; лишний, излишний.Ещё есть значение "уже", "впредь", "отныне", но это нам вряд ли подходит.
2008.03.26 | ДП
Re: остаток, излишек
Гм. Как излишек может быть логически привязан к топониму?2008.03.26 | Tatarchuk
Re: остаток, излишек
ДП пише:> Гм. Как излишек может быть логически привязан к топониму?
Насколько я слышал (могу поискать ссылки впрочем на не очень серезную литературу) там стоял турецкий гарнизон, который называли "заброшенный, покинутый". Типа его расформировали, а там остались жить брошенные янычары.
2008.03.26 | Янычарский полковник
Проверяйте другие версии
Нет, там не стояло янычарского гарнизона. Это я вам как янычар-баши говорю: наши люди все считаны. Зона Артека обслуживалась отрядом Балаклавского спецназа и никаких сверхштатных единиц у нас там не находилось.Проверяйте другие версии.
2008.03.26 | Tatarchuk
Re: Проверяйте другие версии
Янычарский полковник пише:> Нет, там не стояло янычарского гарнизона. Это я вам как янычар-баши говорю: наши люди все считаны. Зона Артека обслуживалась отрядом Балаклавского спецназа и никаких сверхштатных единиц у нас там не находилось.
> Проверяйте другие версии.
Вам же кажуть - гарнізон був забутий всіма, пазабитий пазаброшений Якщо серйозно то звісно ця версія несерйозна. А пошукати мабуть треба в різних грецьких діалектах. Одне "акртос" а.к.а. "ведмідь" чого варте, враховуючи гору.
2008.03.29 | Tatarchuk
були гарнізони окрім Балаклави
Янычарский полковник пише:> Нет, там не стояло янычарского гарнизона. Это я вам как янычар-баши говорю: наши люди все считаны. Зона Артека обслуживалась отрядом Балаклавского спецназа и никаких сверхштатных единиц у нас там не находилось.
> Проверяйте другие версии.
Перевіряв. Щоправда не про Артек а просто по яничарам. Кажуть наприклад що був яничарський гарнізон в Ісарах, покинутий турками у 16 столітті. Цитую (хоч надійність джерела ніяк не гарантую):
> турки пробыли тут недолго, потому что в самом начале 16 в их вспугнуло сильное землетрясение. Они покинули крепость у водопада Учан-Су, где только обосновались, и передали контроль над Ялтинской котловиной крымскому хану. Лет 70 эти места стояли пустыми, около 1570 здесь обосновались армяне и греки.
Евгений Арсюхин,
Наталия Андрианова,
весна 2003
http://www.archeologia.narod.ru/krim/krimjalita.htm
ПС. Багато разів в "краєзнавчій" літературі зустрічав що турки мали гарнизон в Гурзуфі. Без посилань, звісно
2008.03.30 | Янычар-баши
источник
Tatarchuk пише:> ПС. Багато разів в "краєзнавчій" літературі зустрічав що турки мали гарнизон в Гурзуфі. Без посилань, звісно
Так а зачем посилання. Есть же неоспоримый источник: на фонтане Арзы-Кыз кто изображен был, из-за камня выглядывает? Турок. Янычар, наверно. Так отож. Все его видели. Раз изображен - значит, были янычары.
2008.03.31 | Брат-1
Re: остаток, излишек
Alessandro пише:> По-ялыбойски - остаток, излишек; лишний, излишний.
> Ещё есть значение "уже", "впредь", "отныне", но это нам вряд ли подходит.
Вообще-то оно может значить, - если пренебречь окончаниями, - ещё много чего, - "заднее", "последнее", "большее" и даже "новейшее". Если брать всё богатство тюркских языков. Хотя я и не сторонник поиска этимологии в мифическом "древнетюркском языке", - на деле этот язык нам неизвестен, а известен корпус слов в разных тюркских языках, и установить значения этих слов во времени почти невозможно.
2008.04.01 | Ночной дозор
Происодит от славянск. "Отрок" ("ребенок, пионэр")
2008.04.01 | Муд(р)опращуръ
Браво!!! Тайна раскрыта!
Артэк - Ортек - Отрок = Пионэр!Вот!
Мудрые коренные древнеславянские пращуры мудро предвидели, что когда-нибудь эта славная земля, столетиями стонавшая под навыносимым игом захваччиков, станет ребячьим пионэрским раем. И мудро зашифровали тайное слово "отрок" в "артек", чтоб злобные янычары не разгадали мудрого секрета и не развалили Медвед-гору. Вот она где, истиная сермяга истории: в массах народных гущ! В гущах народных масс! А то втирают нам, тапонемисты: "не знаем, не знаем"... Спросите народ: он мудрый, он все знаеть!