Умер крымский татарин - последний турецкий ветеран I мировой
04/05/2008 | Wrangler
Умер крымский татарин - последний турецкий ветеран Первой мировой
В возрасте 110 лет скончался последний турецкий ветеран Первой мировой войны Якуп Сатар (Yakup Satar), передает агентство AFP.
Сообщается, что Сатар умер еще в среду, 2 апреля, в городе Эскизехир (Eskisehir) недалеко от Анкары. Он был сыном одного из лидеров крымских татар Зеки Бея (Zeki Bey), боровшегося против царской России. У самого Сатара было шесть детей и около 50 внуков и внучек.
Во время войны Якуп Сатар сражался в рядах османской армии на Месопотамском фронте под Басрой против британцев. В 1917 году попал в плен под городом Кут, расположенном в центральной части современного Ирака.
Во время Первой мировой Турция (в то время Османская империя) выступала на стороне Центральных держав: Германии и Австро-Венгрии. Якуп Сатар был послан на специальные курсы, его инструкторами были немецкие офицеры.
Сатар вошел в состав специального подразделения - газциларов, или "газовых солдат". Их главной задачей было проводить газовые атаки против противника.
Сообщается, что Якуп Сатар также являлся последним ветераном войны за независимость 1918-1923 годов, приведшей к образованию Турецкой республики, во главе которой встал Кемаль Ататюрк.
По данным AFP, со смертью Якупа Сатара в мире осталось только восемь ветеранов Первой мировой: трое британцев, двое итальянцев, гражданин США, канадец и гражданин Германии, который сражался в рядах армии Австро-Венгрии.
lenta.ru
http://www.glasweb.com/index.php/default/43042
В возрасте 110 лет скончался последний турецкий ветеран Первой мировой войны Якуп Сатар (Yakup Satar), передает агентство AFP.
Сообщается, что Сатар умер еще в среду, 2 апреля, в городе Эскизехир (Eskisehir) недалеко от Анкары. Он был сыном одного из лидеров крымских татар Зеки Бея (Zeki Bey), боровшегося против царской России. У самого Сатара было шесть детей и около 50 внуков и внучек.
Во время войны Якуп Сатар сражался в рядах османской армии на Месопотамском фронте под Басрой против британцев. В 1917 году попал в плен под городом Кут, расположенном в центральной части современного Ирака.
Во время Первой мировой Турция (в то время Османская империя) выступала на стороне Центральных держав: Германии и Австро-Венгрии. Якуп Сатар был послан на специальные курсы, его инструкторами были немецкие офицеры.
Сатар вошел в состав специального подразделения - газциларов, или "газовых солдат". Их главной задачей было проводить газовые атаки против противника.
Сообщается, что Якуп Сатар также являлся последним ветераном войны за независимость 1918-1923 годов, приведшей к образованию Турецкой республики, во главе которой встал Кемаль Ататюрк.
По данным AFP, со смертью Якупа Сатара в мире осталось только восемь ветеранов Первой мировой: трое британцев, двое итальянцев, гражданин США, канадец и гражданин Германии, который сражался в рядах армии Австро-Венгрии.
lenta.ru
http://www.glasweb.com/index.php/default/43042
Відповіді
2008.04.05 | Ночной дозор
Ой.
Wrangler пише:> Он был сыном одного из лидеров крымских татар Зеки Бея (Zeki Bey), боровшегося против царской России.
Поиск находит одного. Зеки-Бея из Антальи. У него чего-то с глазом не сложилось. Наверное, с большевиками воевал?
2008.04.05 | Ural.
Re: Умер крымский татарин - последний турецкий ветеран I мировой
Wrangler пише:>
> Сатар вошел в состав специального подразделения - газциларов, или "газовых солдат". Их главной задачей было проводить газовые атаки против противника.
>
Ма-аленькая ремарочка..
буковка "с" в турецком читается как "дж"...
таким образом "газцылар" (см цитату) превращаются в "газджылар" - (газовики )...
..........
Когда-то я наткнулся на похожий фикус с именем "Джафер Сейдамет"... в публикации оно звучало "Кафер"...
..........
(переводчик статьи - ничего личного)...
2008.04.05 | Alessandro
Очевидно автор просто не слишком дружит с турецким...
> Эскизехир (Eskisehir)Эскишехир - Eskişehir
2008.04.05 | Тоже наблюдательный
Re: Умер крымский татарин - последний турецкий ветеран I мировой
Ural очень наблюдательный человек. Такое неверное прочтение для тюркоязычных недопустимо. Например, пишут, что Челебиджихан женился на Шерфе-ханум из семьи "Капари" (!!?). На самом деле должно читаться ка Гафари (или Гафури)- в Евпатории была такая семья.Все от нетребовательности к себе...