Вопрос об обучении крымскотатарскому маленьких детей
11/03/2008 | Дневной дозор
Сообщите, пожалуйста, кто пробовал обучать ребенка с маленького возраста крымскотатарскому языку, и какими пособиями для этого лучше всего пользоваться.
И есть ли такие пособия (для воспитателя).
Интересует дошкольный возраст.
Ситуация такова: в семье на крымскотатарском не говорят, а семья воспитателей - говорит.
Но воспитатели не умеют обучать языку систематически, не имея подсказок-пособий.
Ваши советы помогут нескольким детям с очень маленького возраста знать родной язык.
И есть ли такие пособия (для воспитателя).
Интересует дошкольный возраст.
Ситуация такова: в семье на крымскотатарском не говорят, а семья воспитателей - говорит.
Но воспитатели не умеют обучать языку систематически, не имея подсказок-пособий.
Ваши советы помогут нескольким детям с очень маленького возраста знать родной язык.
Відповіді
2008.11.04 | Alessandro
Вроде как ничего такого нет, но попробуйте спросить в Маарифчи
Напишите им на maarif@ukr.net может что-нибудь посоветуют.Но насколько я знаю, никаких пособий подобного рода в природе не существует. И вообще каких-либо пособий для детей (кроме школьных учебников, предполагающих минимум разговорное владение языком) и тем более для воспитателей детей.
2008.11.04 | Mustafa
Re: Вроде как ничего такого нет, но попробуйте спросить в Маарифчи
Alessandro пише:> Но насколько я знаю, никаких пособий подобного рода в природе не существует.
Alessandro прав. Приведу пример нашей семьи. С самого рождения, и даже раньше я все время старался говорить со своим ребенком на родном крымскотатарском языке. Ему уже три года. Он свободно, незадумываясь выражает свои мысли как на крымскотатарском так и на русском языке. Русский он выучил общаясь с соседскими детьми. За это время и супруга смогла существенно подтянуть свои знания родного языка. Наши родители тоже почти постоянно говорят с ним на крымскотатарском языке.
2008.11.04 | Wrangler
Alessandro, как с Вами можно связаться?
Интересует Ваш комментарий к законопроекту о восстановлении исторической топонимии Крыма.Не могли бы Вы связаться со мной по эл. адресу: poluostrov(at)yandex.ru
2008.11.04 | Alessandro
Мог бы. написал на этот адрес.
2008.11.04 | Wrangler
Выслал Вам вопросы по почте
2008.11.04 | Диляра
есть один маленький, но очень полезный выход из положения)
попробуйте взять книжки на руском языке с картинками (в зависимости от возраста), заклейте подписи внизу,заменив их соответстенными комментариями на кр.татарском (предварительно правильно их написав, проконсультировавшись у знающих язык),если ребенок постарше, то пособия на руском для более старшего возраста (правда заклеивать больше придеться:-) ребенок таким образом может изучить на кр.татрском названия как растений, так и животным, где растут, чем питаются и т. д.Так и самим научиться можно))
дальше что-то еще придумать можно..
2008.11.04 | Mustafa
еще вариант
можно и так: читать "книгу в картинках" на языке оригинала (русский английский, французский и т.д.) и одновременно переводить названия предметов или подписи под рисунками. Проверял, работает.