МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

… Как с гуся вода!

07/01/2009 | MV
… КАК С ГУСЯ ВОДА!
18 лет существования СТВ — годы противостояния с государством

Телевещание слишком важная вещь, чтобы доверять ее телевещателям.
Антони Бенн.

Николай ВЛАДЗИМИРСКИЙ‚ “Флот України”

В одной из передач Севастопольской РГТРК ее генеральный директор Александр Скрипниченко публично пожаловался: “Доходит до того, что начинаем друг другу в эфирах, на полосах газет бить морды. Но одно дело, когда учишь коллегу правильному украинскому или русскому языку, и другое дело, когда, например, меня пытались учить занимать государственную позицию. А где гарантия, что именно он занимает государственную позицию?”.
Гарантия, Александр Анатольевич, состоит в том, что критикующие негосударственную позицию, высказывания, халатное отношение к качеству передач на СТВ (последняя аббревиатура не содержит обуздывающих слов о государственной принадлежности телерадиокомпании) журналисты четко акцентируют, называя факты и аргументы, в чем именно состоит ущербность вашего понимания роли государственного телеканала в таком информационно сложном регионе, каким является Севастополь. Требования к передачам государственного СМИ не так уж и сложны: уважение к государству Украина, к украинскому языку, истории, культуре, а главное, профессионализм и соблюдение кодекса журналистской этики. Телеканалы же, управляемые из Москвы посредством пророссийской партии, должны как минимум соблюдать украинское законодательство.
“По большому счету, День независимости Украины для Севастополя никогда не был самым главным торжеством календаря. Для большинства горожан государственный праздник — просто очередной выходной день”, — так заупокойно и пессимистично сообщила с экрана Тана Круцких, заметьте, формируя общественное мнение.
Приятно ли в главный праздник страны увидеть и услышать в репортаже Татьяны Колесниченко с праздника “Мы дети твои, Украина!” из детского городка “Лукоморье” слова регионала, председателя районного Совета Геннадия Плотникова: “Сегодня 15 лет как Украина стала независимым государством. Можно по-всякому оценивать это событие — и как достижение, а может быть, наоборот”? Ничего себе поздравление!
И ситуация не меняется, на бестактность появления в праздник дикторов в черных траурных одеждах, с кислыми лицами и унылой интонацией руководство не обращает внимания. Зато аналогичный День России на экране СТВ просто фонтанирует радостью и пестрит цветами триколора. Вышеупомянутая украинофобия журналистов тоже является негосударственным подходом. А критика этого безобразия как раз и является государственной позицией.
Но не только поэтому коллективный результат усилий руководителей и журналистов оставляет желать лучшего.

К истории совершеннолетия
Следует обратить внимание читателя на то, что Севастопольское телевидение (СТВ), которое имеет нынче официальную аббревиатуру СРГТРК, было образовано 6 июля 1991 года, до провозглашения Украиной независимости. Родителями оказались коммунисты со всеми вытекающими отсюда последствиями и родовыми пятнами. Еще Бердяев отметил, что “в коммунистах есть страшное преобладание ненависти над любовью”.
На памяти и кривое отражение на тогдашнем экране понятного противостояния ортодоксальной советской психологии жителей города-гарнизона, и уже тогда буйно процветавшая московская пропаганда. Визит Степана Хмары с несколькими десятками молодых людей с Западной Украины в 1992 году нанес огромную и непроходящую травму психологии совка, ибо снятый репортаж акцентировал внимание зрителей не на коллективной молитве “западенцев” перед мемориальной доской на Музее Черноморского флота, на которой увековечены названия украинских полков, защищавших Севастополь в годы Крымской войны 1853 — 1856 гг., а на вполне законно сорванном с катера и брошенном в воду советском флажке. Мокрый красный флажок на фоне якорных цепей — это вещь для севастопольцев посильнее “Фауста” Гете, а для начинающих телепропагандистов —снятый кадр, граничащий со счастьем. Сюжет ежедневно и долго несколько раз показывало СТВ и Останкино — уже ради этого стоило родиться телеканалу.
Во многом язык городского телеканала — это язык вражды. Как иначе расценивать настойчивую работу журналистов по оправданию исторических случаев насилия и дискриминации (ироничное отношение к Голодомору), созданию негативного образа и формированию негативного отношения к государственному языку, поддержке незаконных действий (в частности, установке памятника Екатерине ІІ).
Собственно деятельность Севастопольской РГТРК изнутри и снаружи также описал ее бывший генеральный директор г-н Левченко в книге “История противостояния” (http://ukrlife.org/main/tribuna/levchenko.htm). Она охватывает существенный период истории телекомпании и рекомендуется к чтению. Один из важных вопросов, рассматриваемых в книге: что делать, чтобы не падало доверие к журналистскому слову?

Новости как лицо телеканала
Строго говоря, то, что в этой местности окрестили новостями, является смесью скрытой рекламы, просто рекламы, московской пропаганды, восхваления военного флота соседней страны, долгих выступлений чиновников, непонятно каким боком сюжетов о выращивании коней и еще много чего. Удивление вызывает совершенно различная по времени длительность “новостных” сюжетов. Их может быть три на 15 минут выпуска и может быть 8 — 10 штук. Они могут также зависеть от степени украинофобии в мозжечке составителя и его бессовестности, и быть все антиукраинскими — а компания финансируется все-таки государством Украина. Крайне редки новости, которые освещали бы будни и праздники ВМС ВС Украины.
Особенно удручают выпуски новостей на украинском языке. Возмущает то, что новостные сюжеты просто переводят с русского, при этом допускают много ошибок, неправильных ударений.
Несомненно серьезной компенсацией неспособности заполнить эфир своим продуктом согласно лицензии является так называемое сотрудничество с телеканалом “24”. В чем оно заключается, пока не ясно — ведь на самом деле происходит простая трансляция передач новостного канала.
Итоговые новости должны начинаться в 19.00, но в это время все еще идет реклама, которая может длиться еще и 4, и 6, и 10 минут. Это недоразумение вообще непроходящее. Хотя, если за рекламу в прайм-тайм берут дополнительные суммы, оно вполне объяснимо.

Ответы на критику
Попалась мне на глаза переписка между работниками телевидения и критикующей их телезрительницей Людмилой Колосовой. Людмила Ивановна четко указывает даты, название передач и допущенные ошибки или нарушения со стороны тележурналистов и дикторов. При этом перечисляется большое количество допущенных ошибок при употреблении дикторами русского и украинского языка, указывается, как правильно следует употреблять те или иные слова.
В одном из обращений г-жа Колосова пишет о том, что 11 августа 2008 г. в передаче “НЕтихий час”, посвященной преимущественно освещению российских культурных событий, в частности, деятельности актера Гришковца, журналистка Наталья Альчикова обвинила Грузию в агрессии, в геноциде, то есть вторила российским телеканалам. Сама же
г-жа Альчикова и признается: “Мы формируем общественное мнение”. То есть журналисты, монтируя в сознание телезрителей массу стереотипов, прекрасно понимают свою роль, в том числе и в результатах выборов, пусть даже эти результаты больше похожи на диагноз. Почему же и руководству, и журналистам не делать это с позиций украинского государства, которое и финансирует телерадиокомпанию?
Почему в этой передаче крайне редко можно увидеть деятелей украинской культуры?
Также зрительница критикует и нагнетание журналистами государственного ТВ обстановки вокруг несуществующего запрета российских телеканалов.
Нельзя не обратить внимания на ответ директора СРГТРК Александра Скрипниченко от 13.02.2009 на письмо г-жи Колосовой от 16.12.2008. На самом деле текст на двух листах слово в слово является пресс-релизом телерадиокомпании от 27.02.2009, опубликованным на сайте “Українське життя в Севастополi”. Этот документ распространялся во время пикетирования ТРК местными антигосударственными партиями.
В письме от 13 мая 2009 г. Людмила Колосова предлагает прекратить цензуру на СТВ, при которой редакторы, принимающие звонки, предварительно требуют “сформировать вопрос”, дискриминационно не дают слово носителям украинского языка, оскорбляют их неуважением к государственному языку. Ответа на это письмо пока нет.
Нет смысла говорить о существенных мерах, которые могли бы быть приняты после замечаний — состояние не меняется. В ответах — и столичные начальники, и местные руководители, которым по-советски пересылаются письма для реагирования, — “разделяют тревогу”, говорят о какой-то никогда не наступающей ответственности, “благодарят за неравнодушие”, предлагают “на общественных началах сотрудничать и помогать исправлять языковые неточности”.
Практически каждая передача местного телевидения имеет изъяны. Вот один из общих.
Пресловутые 75% украинского вещания на самом деле представляют собой “закавыченные” формальными вступлением и завершением на плохом украинском языке русскоязычные передачи заслуженных журналистов Украины. Тон здесь задает г-н Скрипниченко, сам прекрасно знающий украинский язык. Отчитываются же телевизионщики как за качественную передачу на государственном языке. Не замечает такого положения и представитель Национального совета по телевидению и радиовещанию.
И еще немного об ответах на критику. Помню, как лет 13 назад в ответ на критическую статью в газете “Флот України” СТВ разродилось 3-минутным сюжетом о том, что не стоит их критиковать. Суровая речь с экрана не касалась сути критики, сопровождалась хмурым безлюдным видеорядом. “Мерещится ему здесь и там ущемление незалэжных и самостийных интересов”, — оправдывалась диктор. Самое веселое в этом воспоминании, что через пару недель под этот самый видеоряд была подложена бравурная музыка и текст, славословящий телерадиокомпанию. То есть налицо волшебная сила телевидения.
Таким образом, состояние с реагированием на критические замечания годами характеризуется пословицей “А Васька слушает да ест”.
О пикете 27 февраля 2009 года тоже можно сказать несколько слов. В разговоре с пророссийскими протестантами и журналистами генеральный директор СРГТРК Александр Скрипниченко сказал, что условия лицензии, полученной компанией в Нацсовете, “создают определенные проблемы и журналистам, и зрителям”. По его мнению, квоту обязательного украиноязычного вещания для Севастополя можно было бы снизить с 75 до 50%, и СРГТРК готовится подать соответствующие документы в Нацсовет. “Что меня удивляет: протестовать здесь желают многие, а обращаться в Нацсовет с жалобами желающих нет”, — сказал заслуженный журналист Украины г-н Скрипниченко. Как можно расценивать такое предложение государственного служащего? Это подстрекательство или заигрывание?

Второе виртуальное лицо телеканала тоже удручает
Появившийся несколько лет тому официальный сайт СРГТРК в Интернете представляет собой просто ресурс с минимумом информации. Несмотря на то, что ТРК является государственным образованием, отсутствует украинская версия сайта, что можно считать моветоном для такого СМИ. Справка о компании умышленно не содержит перечня всех руководителей. Такая справка попахивает всяческими предубеждениями и необъективностью. Досаду вызывает отсутствие информации о деятельности творческих работников.
Нерегулярная публикация 1 — 3 новостей в день, отсутствие обновлений, отсутствие заявленных в меню материалов, уничтожение форума (кому же приятно читать критические замечания зрителей о своей работе?) привели к критически малому числу посетителей сайта. Разочарование ждет того, кто нажмет на кнопку “Радио” — о редакции ничего не написано, а программа передач на проводном радио размещена февральская.
Знаковым для “украинского” государственного СМИ является наличие на сайте новостной ленты от российского агентства “РИА Новости”. Вряд ли кто-то принудил сделать такой сервис — такие убеждения. Помимо известных гипербол и парабол российских журналистов, которых популяризируют севастопольские телемалороссы, в этом можно заметить и тот факт, что ни для руководства, ни для журналистов СТВ никакие мощные отечественные агентства не являются авторитетными. Комично при этом выглядят и новости севастопольской жизни московскими глазами.

Языковая войнушка
Можно понять ежечасную войну с Украиной и украинским языком, проводимую телеканалами НТС и НК. Они верны завету Белинского: “Мы, москали, немного горды, а еще более ленивы, чтобы принуждать себя к пониманию красот малороссийского наречия”. Можно понять старую гвардию СТВ, которая из принципа не хочет проговорить ни единого слова по-украински. А если и проговаривают, то обязательно коверкают.
Но как понять журналистов и руководителей государственного канала, которые ведут войнушки против государственного языка? Эти жалкие (но вредные) потуги Н. Скребца ярко описал Игорь Лосев в газете “Флот України” в №№ 25, 27, 33 за 2009 год в статьях “Телевизионное украиноедство в Севастополе продолжается”, “Эскалация украинофобии на севастопольском телевидении?” и “Подобает ли государственному телевидению натравливать граждан на государство?”.
Государственная ли это позиция руководства телеканала и журналистов, Александр Анатольевич?
А еще прислушались бы, о каких событиях говорят ведущие в исторической рубрике программы “Севастопольские встречи” — там вообще не представлены даты и личности украинской истории. Не на московских ли сайтах черпается эта информация?

Кто хромает,тот идет?
“Нам 18” — сообщает вот уже несколько дней логотип внизу телекартинки СТВ. Ясно, не юбилей, а банальное сравнение с человеческим возрастом и совершеннолетием.
Вспомним, сколько спойлеров, скандальных персонажей и проходимцев прошло (и проходят) через множительный экран СТВ — возникает мысль, что таким типчикам специально созданы информационные щели, сквозь которые пролезали бы откровенные враги государства. Условия для пятой телеколонны — как для мух в тропиках — самые благоприятные, и для них не существует никаких преград. Чувство досады охватывает при предоставлении телетрибуны личностям неадекватным и полубалбесам, способным на оскорбления в прямом эфире. И г-н Скрипниченко продолжает их приглашать в эфир, ну, прямо как Савик Шустер — пятиколонников всеукраинского масштаба!
Это так раздражает критиков, что прозвучали радикальные предложения просто закрыть телекомпанию за такую деятельность или закрыть, почистить, а потом открыть (по Маяковскому). Конечно, такие предложения неосуществимы.
Ведь не вызывают рекламаций материалы Владимира Илларионова, Ирины Катвалюк, Ангелины Бабиновой. Социально важны короткие передачи Ларисы Кужановой «Українська мелодійна» и «Спілкуємось українською». Но вот ведь закономерность: та же Л. Кужанова наносит удар по своей журналистской репутации, когда приглашает в свою передачу коммунистов.
Зато большой опасностью является то, что Севастопольская РГТРК в обозримом будущем может быть разгосударствлена. Можно себе представить, во что в нашем случае превратится севастопольское телепространство…
А надеяться на то, что к этому времени у всех творческих работников телевидения созреет самосознание гражданина Украины, к сожалению‚ не приходится.
http://fleet.sebastopol.ua/index.php?article_to_view=2493


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2021. Сайт розповсюджується згідно GNU Free Documentation License.
Архів пітримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг". E-mail: news@maidan.org.ua