В Крыму возобновилась давняя общественная дискуссия о топонимике
07/23/2009 | Валерий Балаян, Александр Гостев
В Крыму возобновилась давняя общественная дискуссия о топонимике населенных пунктов и географических названий. Она совпала с началом сбора доказательств того, что депортация крымских татар в 1944 году была геноцидом.
В начале июля глава украинского государства поручил генеральному прокурору Украины и главе СБУ рассмотреть вопрос о возбуждении уголовного дела по факту депортации в 1944 году крымско-татарского и других народов с территории Крыма.
Виктор Ющенко уверен, что в действиях тогдашнего руководства во главе с Иосифом Сталиным и сотрудников карательных органов СССР "есть признаки геноцида". В эти дни Служба безопасности и Генеральная прокуратура Украины в соответствии с поручением президента Виктора Ющенко приступили к сбору материалов относительно депортации из Крыма крымско-татарского народа.
Между тем, около 70 процентов крымских татар, проживающих в Автономной Республике Крым, считают желательным скорейшее восстановление на полуострове исторических топонимов, и почти такой же процент представителей славянского сообщества считает это нецелесообразным. Такие данные получены в ходе исследования, проведенного Украинским центром экономических и политических исследований совместно с Институтом Европы в швейцарском Базеле.
Председатель меджлиса крымско-татарского народа Мустафа Джемилев недавно обратился к президенту Украины с просьбой создать в автономии специальную комиссию по восстановлению исторической топонимики Крыма.
Заведующий кафедрой русской филологии Таврического университета, первый заместитель мэра Севастополя профессор Владимир Казарин так прокомментировал эту просьбу в эфире РС:
"У нас в Крыму раза три или четыре создавались эти комиссии. Одну из них, будучи вице-премьером, возглавлял года два я. Помню, когда мы вносили всякие предложения, православные говорили: вернем православное название тому-то и тому-то. Люди ислама возражали: нет, рядом наши святыни, мы не согласны, пусть будет более нейтральное название. А болгары заявляли: мы хотим вот это. Но им говорили: причем вы здесь, болгары, здесь мы до вас были, давайте вот это. У нас ума у всех хватило сказать: мы же превратим весь Крым в поле боя! Все в итоге осознали, что это не такая простая штука - все переназвать".
Меджлис одобрил список из почти 800 названий крымских городов и населенных пунктов, предлагаемых для переименования. Руководитель отдела внешних связей меджлиса крымско-татарского народа Али Хамзин сообщил корреспонденту РС: "Мы подготовили реестр. Мы практически к работе этой комиссии готовы. У нас есть на руках наработанная практика по изменению топонимики Крыма, который не просто является жемчужиной, как его многие любят называть, но и достаточно самобытной исторической территорией, на которой, на самом деле, пересекалось множество цивилизаций, множество геополитических, геостратегических и всякого рода интересов, которые всегда оставляли какой-то след".
Профессор Владимир Казарин обратил внимание на некоторые случаи исторических наслоений в крымской топонимике: "Бывают самые разные курьезы на этой почве. У нас в Бахчисарайском районе есть железнодорожная станция, которая называется "Сирень". Там десяток домиков, наверное. Ни одного куста сирени, а станция называется "Сирень", потому что, когда советские переселенцы после выселения татар прибыли туда, село называлось "Чуурень" - ну суверень и суверень - сирень. Так вот, в отношении очень большого, даже большинства древних, средневековых названий вообще невозможно определить, чьего они происхождения - тюркского, греческого. Как правило, происходит смешение на протяжении столетий, накладывается одно название на другое. Фактически потом это разделить нельзя".
В конце 40-х годов в соответствии с распоряжением советских властей в Крыму были переименованы более 90 процентов городов и сел. Исторические крымско-татарские, греческие, армянские и другие названия были заменены русскими. Али Хамзин говорит: "Мне кажется, принцип должен быть один - восстановить топонимику Крыма, которая была характерна для дореволюционного периода. Потому что после революции, как вы знаете, практически во всех районах переименовывались те или иные населенные пункты и давались им названия - например, "10-летие Октября", потом уже пошли сталинские поселки. У нас есть Ленинский район до сих пор, Красногвардейский - эти районы однозначно должны быть переименованы. У нас не должно оставаться Первомайских. Должны быть возвращены все названия, которые были присущи Крыму в дореволюционный период".
Владимир Казарин напоминает, что до 1917 года тоже были разные времена: "Например, те же греки скажут - а как быть с XVIII веком, когда Екатерина нас выселила и мы ряд наших поселков унесли с собой в Северную Таврию - там и Ялта появилась, и Гурзуф и все остальное".
Руководитель отдела внешних связей меджлиса Али Хамзин считает, что процесс переименования требует серьезного подхода: "Если государство ограничится только одним указом, если не будет волевого решения и эти вопросы оставят на суд местного населения, местных референдумов, то можно сказать, что это изначально уже обреченное мероприятие. Должна быть железная политическая воля, четкая государственная политическая воля и президента, и государственных структур. Я бы не советовал никому играть с национальной проблемой крымских татар".
Несмотря на очевидное засилье в крымской топонимике названий советской эпохи, профессор Казарин считает, что лучше, если процесс переименования затянется на 10, а то и на 15 лет: "Конечно, это перебор советского времени, когда, например, в Симферополе была и улица Ленина, и бульвар Ленина, и площадь Ленина. Но я убежден, что вся советская топонимика в целом не может уйти, потому что у нее есть серьезный и важный пласт. Появление ряда поселков связано именно с этим временем, поэтому они имеют полное право первородства. Что касается вообще топонимики, то люди не представляют себе, какая это сложная и чрезвычайно болезненная сфера. Только при наличии общественного согласия в этой области можно делать осторожные шаги вперед. В противном случае это к добру не приведет".
Как переназвать Крым? ("Radio Free Europe / Radio Liberty", США)
Валерий Балаян, Александр Гостев, 21 июля 2009
В начале июля глава украинского государства поручил генеральному прокурору Украины и главе СБУ рассмотреть вопрос о возбуждении уголовного дела по факту депортации в 1944 году крымско-татарского и других народов с территории Крыма.
Виктор Ющенко уверен, что в действиях тогдашнего руководства во главе с Иосифом Сталиным и сотрудников карательных органов СССР "есть признаки геноцида". В эти дни Служба безопасности и Генеральная прокуратура Украины в соответствии с поручением президента Виктора Ющенко приступили к сбору материалов относительно депортации из Крыма крымско-татарского народа.
Между тем, около 70 процентов крымских татар, проживающих в Автономной Республике Крым, считают желательным скорейшее восстановление на полуострове исторических топонимов, и почти такой же процент представителей славянского сообщества считает это нецелесообразным. Такие данные получены в ходе исследования, проведенного Украинским центром экономических и политических исследований совместно с Институтом Европы в швейцарском Базеле.
Председатель меджлиса крымско-татарского народа Мустафа Джемилев недавно обратился к президенту Украины с просьбой создать в автономии специальную комиссию по восстановлению исторической топонимики Крыма.
Заведующий кафедрой русской филологии Таврического университета, первый заместитель мэра Севастополя профессор Владимир Казарин так прокомментировал эту просьбу в эфире РС:
"У нас в Крыму раза три или четыре создавались эти комиссии. Одну из них, будучи вице-премьером, возглавлял года два я. Помню, когда мы вносили всякие предложения, православные говорили: вернем православное название тому-то и тому-то. Люди ислама возражали: нет, рядом наши святыни, мы не согласны, пусть будет более нейтральное название. А болгары заявляли: мы хотим вот это. Но им говорили: причем вы здесь, болгары, здесь мы до вас были, давайте вот это. У нас ума у всех хватило сказать: мы же превратим весь Крым в поле боя! Все в итоге осознали, что это не такая простая штука - все переназвать".
Меджлис одобрил список из почти 800 названий крымских городов и населенных пунктов, предлагаемых для переименования. Руководитель отдела внешних связей меджлиса крымско-татарского народа Али Хамзин сообщил корреспонденту РС: "Мы подготовили реестр. Мы практически к работе этой комиссии готовы. У нас есть на руках наработанная практика по изменению топонимики Крыма, который не просто является жемчужиной, как его многие любят называть, но и достаточно самобытной исторической территорией, на которой, на самом деле, пересекалось множество цивилизаций, множество геополитических, геостратегических и всякого рода интересов, которые всегда оставляли какой-то след".
Профессор Владимир Казарин обратил внимание на некоторые случаи исторических наслоений в крымской топонимике: "Бывают самые разные курьезы на этой почве. У нас в Бахчисарайском районе есть железнодорожная станция, которая называется "Сирень". Там десяток домиков, наверное. Ни одного куста сирени, а станция называется "Сирень", потому что, когда советские переселенцы после выселения татар прибыли туда, село называлось "Чуурень" - ну суверень и суверень - сирень. Так вот, в отношении очень большого, даже большинства древних, средневековых названий вообще невозможно определить, чьего они происхождения - тюркского, греческого. Как правило, происходит смешение на протяжении столетий, накладывается одно название на другое. Фактически потом это разделить нельзя".
В конце 40-х годов в соответствии с распоряжением советских властей в Крыму были переименованы более 90 процентов городов и сел. Исторические крымско-татарские, греческие, армянские и другие названия были заменены русскими. Али Хамзин говорит: "Мне кажется, принцип должен быть один - восстановить топонимику Крыма, которая была характерна для дореволюционного периода. Потому что после революции, как вы знаете, практически во всех районах переименовывались те или иные населенные пункты и давались им названия - например, "10-летие Октября", потом уже пошли сталинские поселки. У нас есть Ленинский район до сих пор, Красногвардейский - эти районы однозначно должны быть переименованы. У нас не должно оставаться Первомайских. Должны быть возвращены все названия, которые были присущи Крыму в дореволюционный период".
Владимир Казарин напоминает, что до 1917 года тоже были разные времена: "Например, те же греки скажут - а как быть с XVIII веком, когда Екатерина нас выселила и мы ряд наших поселков унесли с собой в Северную Таврию - там и Ялта появилась, и Гурзуф и все остальное".
Руководитель отдела внешних связей меджлиса Али Хамзин считает, что процесс переименования требует серьезного подхода: "Если государство ограничится только одним указом, если не будет волевого решения и эти вопросы оставят на суд местного населения, местных референдумов, то можно сказать, что это изначально уже обреченное мероприятие. Должна быть железная политическая воля, четкая государственная политическая воля и президента, и государственных структур. Я бы не советовал никому играть с национальной проблемой крымских татар".
Несмотря на очевидное засилье в крымской топонимике названий советской эпохи, профессор Казарин считает, что лучше, если процесс переименования затянется на 10, а то и на 15 лет: "Конечно, это перебор советского времени, когда, например, в Симферополе была и улица Ленина, и бульвар Ленина, и площадь Ленина. Но я убежден, что вся советская топонимика в целом не может уйти, потому что у нее есть серьезный и важный пласт. Появление ряда поселков связано именно с этим временем, поэтому они имеют полное право первородства. Что касается вообще топонимики, то люди не представляют себе, какая это сложная и чрезвычайно болезненная сфера. Только при наличии общественного согласия в этой области можно делать осторожные шаги вперед. В противном случае это к добру не приведет".
Как переназвать Крым? ("Radio Free Europe / Radio Liberty", США)
Валерий Балаян, Александр Гостев, 21 июля 2009
Відповіді
2009.07.23 | Геракл
Казарин - молодец! К слову, чем закончилось уголовное дело
по факту хищения бюджетных денег через его Крымский Центр Гуманитарных Исследований при проведении национальных прадников, который ему заказывала еще одна его же организация?А то, что такой пушкинист, как Владимр Палыч знает много про топонимику - сомненья нет. Да и вообще, на фоне Родивилова, Цекова, Шувайникова и прочих наци Казарин выглядит абсолютно белым и пушистым. А Топонимика добавляет еще пару приятных штрихов к его портрету. Таким его и запомнят современники.
2009.07.25 | крымчанка не татарка
Старые названия очень красивы!
Как по мне, то Коктебель звучит гораздо приятнее Планерского, а Ай-Серез лучше Ворона. Тарах-Таш (гребешок, такую форму имеет горный хребет) интереснее Дачного, а сколько еще исторических древних названий загадили совдеповскими ширпотребными названиями, от которых невозможно отцепиться! Кировское, Ленино - давно стало скучно, тоскливо и абсолютно не актуально! Пусть старые коммунисты повесят себе дома карту СССР и вспоминают свою молодость, как они уничтожали голодом украинцев, как выселяли татар... А мы, жители Крыма, которые не утратили чувства исторической справедливости - ЗА ВОЗВРАЩЕНИЕ СТАРЫХ ДОРЕВОЛЮЦИОННЫХ НАЗВАНИЙ.2009.07.25 | Подполковник топонимии
Не крошите батон на Ворона
крымчанка не татарка пише:> Ай-Серез лучше Ворона
Не лучше. Ворон - это как раз историческое название, появившееся задолго до русских. И, возможно, даже до татар. Этот топоним не имеет отношения к русскому наименованию птицы. И учитывая, что происхождение Ай-Сереза определить еще можно, а Ворона - уже нельзя, название Ворон наверняка гораздо древнее Ай-Сереза.
> Как по мне, то Коктебель звучит гораздо приятнее Планерского
Приятнее.
> Тарах-Таш (гребешок, такую форму имеет горный хребет) интереснее Дачного
Интереснее.
И вообще вы совершенно правы. Кроме Ворона.