"Forsaking All Others"
04/09/2003 | Георгій
Дорогі форумники,
Маю питання до тих, хто знає Біблію. На яких віршах базується ця частина традиційної в англомовних країнах присяги при одруженні ("... і залишивши всіх інших")? Я недавно бачив фрагмент телевізійного "ток шоу," де коментатор сказав, що цей фрагмент базується на Біблії, але він не сказав, на якому саме вірші чи віршах. В Євангеліях, де Христос говорить про одруження, він не каже "залишить всіх інших," а каже "залишить батька й матір." Моя цікавість до цього фрагменту подружньої присяги викликана тим, що нею іноді зловживають - дорікають чоловікові або дружині за те, що він чи вона має особистих друзів окремо від другого члена подружньої пари.
Георгій
Маю питання до тих, хто знає Біблію. На яких віршах базується ця частина традиційної в англомовних країнах присяги при одруженні ("... і залишивши всіх інших")? Я недавно бачив фрагмент телевізійного "ток шоу," де коментатор сказав, що цей фрагмент базується на Біблії, але він не сказав, на якому саме вірші чи віршах. В Євангеліях, де Христос говорить про одруження, він не каже "залишить всіх інших," а каже "залишить батька й матір." Моя цікавість до цього фрагменту подружньої присяги викликана тим, що нею іноді зловживають - дорікають чоловікові або дружині за те, що він чи вона має особистих друзів окремо від другого члена подружньої пари.
Георгій