Запало в душу...
07/17/2006 | Георгій
Сьогодні вранці на Службі Божій в нашій церкві співали оцей дуже гарний гімн (слова жіночки на ім"я Шарлотта Еліот, 1834, музика Вільяма Б. Бредбері, 1849). Він називається "Just As I Am" ("Отаким, який я є...").Подумалося: це ж дійсно ну так по-християнськи, дуже тонко вловлена суть. Неангломовні, перепрошую, вірші перекладати не вмію.
Just as I am, without one plea
But that Thy blood was shed for me,
And that Thou bidd'st me come to Thee,
Oh Lamb of God, I come!
Just as I am, though tossed about
With many a conflict, many a doubt,
Fightings and fears, within, without,
O Lamb of God, I come!
Just as I am, Thou wilt receive,
Wilt welcome, pardon, cleanse, relieve;
Because Thy promise I believe,
O Lamb of God, I come!
Just as I am, Thy love unknown
Has broken every barrier down;
Now to be Thine, yea, Thine alone,
O Lamb of God, I come.
Just as I am, without one plea
But that Thy blood was shed for me,
And that Thou bidd'st me come to Thee,
Oh Lamb of God, I come!
Just as I am, though tossed about
With many a conflict, many a doubt,
Fightings and fears, within, without,
O Lamb of God, I come!
Just as I am, Thou wilt receive,
Wilt welcome, pardon, cleanse, relieve;
Because Thy promise I believe,
O Lamb of God, I come!
Just as I am, Thy love unknown
Has broken every barrier down;
Now to be Thine, yea, Thine alone,
O Lamb of God, I come.
Відповіді
2006.07.18 | шорох
Re: не Запало в душу...
Точно так, як і я є, без одноговиправдання
Але це Твоя кров була пролита для мене
І, що Ти bidd'st мене прибувають
до Thee
oh Ягня Бога, я прибуваю!
Точно так, як і я є, хоч кинутий
З багатьма конфлікт, багато сумнів
Боротьба і побоювання, в межах, без
o Ягня Бога, я прибуваю!
Точно так, як і я є, Ти млявість
одержують
Млявість вітання, пробачте,
чистьте, полегште;
Оскільки Твоя обіцянка я вірю
o Ягня Бога, я прибуваю!
Точно так, як і я є, Твоя любов
невідомо
Розламав кожен бар'єр;
Зараз, щоб бути Thine, більш того,
Thine тільки
o Ягня Бога, я прибуваю.