Затвірник мимоволі, або Як український академік став «американським шпигуном»
02/11/2012 | Л.Суржик, П.Усатенко «Дзеркало тижня. Україна» №5
Затвірник мимоволі, або Як український академік став «американським шпигуном»
Л. Суржик, П. Усатенко «Дзеркало тижня. Україна» №5
http://dt.ua/SOCIETY/zatvirnik_mimovoli,___abo_yak_ukrayinskiy_akademik_stav_amerikanskim_shpigunom___-97131.html
Л. Суржик, П. Усатенко «Дзеркало тижня. Україна» №5
http://dt.ua/SOCIETY/zatvirnik_mimovoli,___abo_yak_ukrayinskiy_akademik_stav_amerikanskim_shpigunom___-97131.html
Відповіді
2012.02.12 | ord-ua.com
СБУ выявила шпиона-академика
СБУ выявила шпиона-академика12.02.2012
http://www.ord-ua.com/2012/02/12/sbu-vyyavila-shpiona-akademika/?lpage=1
2012.02.12 | IH
Re: Затвірник мимоволі, або Як український академік став «американським шпигуном»
Нмд, назва цієї доброї статті дуже погана, бо:1) словники
http://www.r2u.org.ua/s?w=%D0%B7%D0%B0%D1%82%D0%B2%D1%96%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA&scope=all&dicts=all&highlight=on
пишуть:
За вашим запитом затвірник серед українських слів нічого не знайдено!
2) Тобто автори статті створили нове суржикове слово "затвірник" із "затворник":
http://www.r2u.org.ua/s?w=%D0%B7%D0%B0%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA&scope=all&dicts=all&highlight=on
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору
Затво́рник – самі́тни́к, відлю́дник, пусте́льник, (живущий в пещере) пече́рник.
яке тут не пасує. І чому б то було не написати просто: "Вигнанець мимоволі..."? Або "Утікач мимоволі..."?