А є ж іще чудове слово home і ще багато-багато інших англійських слів, що лише на галицько-канадійському діалекті англійської мови позаминулого століття вимовлятимуться через "г", а не "х".
Бо в Manhattan i know-how (за посиланнями) і близько нема нашого хрипкого задньоязикового звука [х], ба навіть ясно чути невелику дзвінкість, наближену до нашого [г].
У house дзвінкості нема, бо звук [h] стоїть на початку слова. Тут чути щось подібне до нашого [г], вимовленого пошепки. А от якби був a house або the house, ми могли б почути деяке подзвінчення, нехай не таке сильне. як в українському [г].
Re: Комусь, мабуть, позакладало наукову честність +
якщо подивитися вичначення звуку h в англійській фонетиці, скрізь значиться "простий видих". Якщо це на вашу думку одночасно є визначенням українськог г, тоді вибачайте.
це в цімецькій мові і особливо в голандській h близьке до нашого г.
але великої трагедії, з того що в нашій азбуці і фонетиці нема точного відповідника англійського h, робити не варто. Це далеко не єдиний звук, те саме можна сказати про мабуть половину англійських звуків. Думаю, наші мови формувалися в різних умовах, англійська - в умовах хронічної цинги, що поклало свій відбиток.
толя дейнека пише:
> якщо подивитися вичначення звуку h в англійській фонетиці, скрізь значиться "простий видих".
Можна посилання на оте дуже переконливе "скрізь"?
P. S. Де в кого не лише вуха, а й очі та пальці московські. Такі люди замість українського слова ЧЕСНІСТЬ пишуть казна-чиє ЧЕСТНІСТЬ. І вчувається їм усе відповідно...
Тоді довідаєтеся, що в українській мові пишеться, як вимовляється (а вимовляється [чéсніс'т']).
І менше пошиватиметеся в дурні, встряючи в дискусію про мови.
2006.10.12 | alx_1904
А ответьте тогда
Сергій Вакуленко пише:
> P. S. Де в кого не лише вуха, а й очі та пальці московські. Такі люди замість українського слова ЧЕСНІСТЬ пишуть казна-чиє ЧЕСТНІСТЬ. І вчувається їм усе відповідно...
Русское слово ЧесТность происходить от слова ЧЕСТЬ, т.е. честный человек имеет честь
А от чего происходит ЧЕСНІСТЬ?
Відповіді
2006.10.12 | Rurik
Re: Невеликий літак врізався у 50ти поверховий будинок на Мангаттені
> ... МангаттеніМангаттені? І де ж це так говорять, по-вашому?
Хіба в Торонто, мабуть.
Ось, переконайтесь самі, як треба вимовляти:
http://www.howjsay.com/index.php?word=manhattan&submit=Submit
Що ви там почули? - Все ще Мангаттен? Далебі, за вами плаче отоляринголог.
(знаю, знаю, модератор цю "крамолу" ніколи в житті не пропустить, але що я маю вдіяти, як мене навчили любити істину)
2006.10.12 | Хвізик
Ви Маяковського коли-небуть читали?
> Напомнит> ...............машину
> ...........................ребро вот это -
> сообразите,
> ...................хватит рук ли,
> чтоб, став
> .......................стальной ногой
> .................................................на Мангеттен,
> к себе
> ................за губу
> ............................................притягивать Бруклин?
2006.10.12 | Rurik
Re: Невеликий літак врізався у 50ти поверховий будинок на Мангаттені
Додам ще трохи - дрібонький внесок у боротьбу з ... назвемо їх "новгавністами" (від їхньої преференції щодо вимови словотерміну know-how: "нов-гав").Ще більш нищівним аргументом може служити слово house.
Слухайте всі ті, хто з піною біля роту доводить, що в англійській мові звуку "х" ... немає:
http://www.howjsay.com/index.php?word=house&submit=Submit
Та й оригінальне know-how навряд чи прислужиться "новгавністам":
http://www.howjsay.com/index.php?word=know+how&submit=Submit
А є ж іще чудове слово home і ще багато-багато інших англійських слів, що лише на галицько-канадійському діалекті англійської мови позаминулого століття вимовлятимуться через "г", а не "х".
(Модератор, ау? Знов крамола проти діяспори!)
2006.10.12 | толя дейнека
Re: це наслідок перебування під австрійцем
в німецький і голандських мовах h справді краще передається через г.але вже для англійської, французської, іспанської це є неправильним.
2006.10.12 | Сергій Вакуленко
Комусь, мабуть, вуха позакладало
Бо в Manhattan i know-how (за посиланнями) і близько нема нашого хрипкого задньоязикового звука [х], ба навіть ясно чути невелику дзвінкість, наближену до нашого [г].У house дзвінкості нема, бо звук [h] стоїть на початку слова. Тут чути щось подібне до нашого [г], вимовленого пошепки. А от якби був a house або the house, ми могли б почути деяке подзвінчення, нехай не таке сильне. як в українському [г].
А от [х] тут може почути тільки московське вухо.
2006.10.12 | толя дейнека
Re: Комусь, мабуть, позакладало наукову честність +
якщо подивитися вичначення звуку h в англійській фонетиці, скрізь значиться "простий видих". Якщо це на вашу думку одночасно є визначенням українськог г, тоді вибачайте.це в цімецькій мові і особливо в голандській h близьке до нашого г.
але великої трагедії, з того що в нашій азбуці і фонетиці нема точного відповідника англійського h, робити не варто. Це далеко не єдиний звук, те саме можна сказати про мабуть половину англійських звуків. Думаю, наші мови формувалися в різних умовах, англійська - в умовах хронічної цинги, що поклало свій відбиток.
2006.10.12 | Сергій Вакуленко
Re: Комусь, мабуть, позакладало наукову честність
толя дейнека пише:> якщо подивитися вичначення звуку h в англійській фонетиці, скрізь значиться "простий видих".
Можна посилання на оте дуже переконливе "скрізь"?
P. S. Де в кого не лише вуха, а й очі та пальці московські. Такі люди замість українського слова ЧЕСНІСТЬ пишуть казна-чиє ЧЕСТНІСТЬ. І вчувається їм усе відповідно...
2006.10.12 | толя дейнека
Re: Комусь, мабуть, позакладало наукову честність
бачте, декому в слові честність ще чується слово честь. Декому - вже ні.2006.10.12 | Сергій Вакуленко
Почитайте букварика
Вам буде корисно.Тоді довідаєтеся, що в українській мові пишеться, як вимовляється (а вимовляється [чéсніс'т']).
І менше пошиватиметеся в дурні, встряючи в дискусію про мови.
2006.10.12 | alx_1904
А ответьте тогда
Сергій Вакуленко пише:> P. S. Де в кого не лише вуха, а й очі та пальці московські. Такі люди замість українського слова ЧЕСНІСТЬ пишуть казна-чиє ЧЕСТНІСТЬ. І вчувається їм усе відповідно...
Русское слово ЧесТность происходить от слова ЧЕСТЬ, т.е. честный человек имеет честь
А от чего происходит ЧЕСНІСТЬ?
2006.10.12 | alx_1904
Кстати Чикаго и Лондона тоже в англ. нет, а
есть Шикагоу и лАндон