МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

МарічКин кінозал на 1+1 :(

10/20/2010 | corrector
Від певного часу наші телеканали поклали собі за правило ревізувати український правопис. Причому, кожен на свій смак. От їм, скажімо, не сподобалося, як українською відтворюються російські назви, імена та прізвища, і в нас з'явилися "Владімір", "Павєл", "Бальшой тєатр" (!). Потім вони відмовилися від кличного відмінка для коротких іншомовних імен (просто як у часи совка, коли його було оголошено архаїчною формою), а для російських Маш і Серьож узяли закінчення кличного для твердої групи. Тобто, МашО, СерьожО. (Тимчасом українські словники, згідно з правописом, дають "вельможЕ, катюшЕ").
"Останній писк" наступу на український правопис - відмова від чергування приголосних (це, щоб було ближче до російської мови і зрозуміліше донецьким?) За спиною в Марічки Падалки уже далеко не вперше бачу на телеекрані назву її передачі на 1+1 "Марічкин кінозал". Як мінімум, усі школярі та вчителі, вгледівши таке, довго протиратимуть очі, як і я, коли вперше побачив.
Що буде наступним кроком? Мені здається, що, йдучи за мовною практикою Бесарабки, редактори змінять закінчення орудного відмінка, щоб було так, як звикли наші телеведучі: з тьотЬОю МашОю. А в перспективі?...

Відповіді

  • 2010.10.21 | Максим Є.

    А далі буде розпад спільного простору

    Цілком зрозуміло, що буде далі. Мовний простір розпадатиметься, окремі групи вироблятимуть власні літературні варіанти, які спершу зводитимуться до норми тільки для офіційного вжитку. Потім і офіційний вжиток розірветься, бо за наявності багатьох мовних норм мова перетворюється на групу діалектів, а значить, її функції неодмінно почне виконувати якась інша, розвинутіша, усталеніша та поширеніша мова.

    Цьому тільки сприятиме постійна загроженість статусу української в Україні. Виходитиме потім якесь мурло на трибуну Ради і «переконливо» доводитиме, що української не існує, бо забагато варіантів, не знає з чого вибрати.

    Експериментування з правописом з будь-яких мотивів — найгірше що можна собі уявити в українській ситуації.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2010.10.21 | Сергій Вакуленко

      От якраз це твердження суперечить обставинам сьогоднішньог світу

      Максим Є. пише:
      > за наявності багатьох мовних норм мова перетворюється на групу діалектів, а значить, її функції неодмінно почне виконувати якась інша, розвинутіша, усталеніша та поширеніша мова.

      Багатоманіття норм (у правописі, вимові, словництві, почасти й у граматиці) притаманне англійській мові, причому на далеко більшу міру, ніж українській. Але її функціям це ніяк не загрожує.

      Натомість раніше розвинута, чітко усталена, а сто років тому й набагато поширеніша у світі, ба й престижніша французька мова тепер опинилася на узбіччі.

      Дехто навіть убачає причину цього в її надмірній занормалізованості (хоча то, звісно, не єдина причина).
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2010.10.21 | zаброда

        Re: От якраз це твердження суперечить обставинам сьогоднішньог с

        Сергій Вакуленко пише:
        > Багатоманіття норм (у правописі, вимові, словництві, почасти й у граматиці) притаманне англійській мові, причому на далеко більшу міру, ніж українській. Але її функціям це ніяк не загрожує.

        Усе ж обставини української до англійської дорівнювати годі.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2010.10.21 | Сергій Вакуленко

          Re: От якраз це твердження суперечить обставинам сьогоднішньог с

          zаброда пише:
          > Сергій Вакуленко пише:
          > > Багатоманіття норм (у правописі, вимові, словництві, почасти й у граматиці) притаманне англійській мові, причому на далеко більшу міру, ніж українській. Але її функціям це ніяк не загрожує.
          >
          > Усе ж обставини української до англійської дорівнювати годі.

          Але ключик до зміни обставин — зовсім не моління на норму (а на недолугу совкову й поготів).
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2010.10.22 | Адвокат ...

            Згідний.Збереження совкової норми,-- ґарантія знищення Мови.

            Совкова норма,-- й була вигадана,-- аби Мову змарґіналізувать, зробить ї "жалкім падобіємЬ вілікава да маґучєва",-- "вєщью ґлубоко сєльской, отвратітєльной і постидной".

            Совкова норма,-- й була вигадана,-- аби Українців було лєґьчє перетворювати на гомо-сов'єтікусів, "слєґка облаґорожених вліянієм руSSкоґо язика", але все єдно,-- "ґлубоко чюждих сасіалізьму".
          • 2010.10.22 | zаброда

            Re: От якраз це твердження суперечить обставинам сьогоднішньог с

            Сергій Вакуленко пише:
            > Але ключик до зміни обставин — зовсім не моління на норму (а на недолугу совкову й поготів).

            Та я на жодну (а на совкову й поготів) не молюся (бо не знаю ;) ), англійська ж усередині ЕУ/Европи нині, здається, деґенерує на ще один піджин, на який засоби перевірки правопису "дрібнодраглистих" вже жодної ради не дадуть :(
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2010.10.22 | Сергій Вакуленко

              Та я Вам нічого й не закидав

              zаброда пише:

              > Та я на жодну (а на совкову й поготів) не молюся (бо не знаю ;) ),

              Ви це успішно демонструєте (хоча, мені здається, якби схотіли, то навіть і совкову легко зобразили б).


              > англійська ж усередині ЕУ/Европи нині, здається, деґенерує на ще один піджин, на який засоби перевірки правопису "дрібнодраглистих" вже жодної ради не дадуть :(

              То — дуже цікава тема (студії над [мовним] божевіллям). Але ідеал перевірки що мав би дати? Відповідь: наближення не до НОРМИ, а до ЗВИЧАЮ. Бо за критерій подумки береться не норма (цей термін по-англійському не знати як і висловити), а usage.
    • 2010.10.22 | Адвокат ...

      Не буде.

      Максим Є. пише:
      > Цілком зрозуміло, що буде далі. Мовний простір розпадатиметься, окремі групи вироблятимуть власні літературні варіанти, які спершу зводитимуться до норми тільки для офіційного вжитку. Потім і офіційний вжиток розірветься, бо за наявності багатьох мовних норм мова перетворюється на групу діалектів, а значить, її функції неодмінно почне виконувати якась інша, розвинутіша, усталеніша та поширеніша мова.

      Ви,-- хвантазьор, кулєґо! Не ображайте сь тіко. :)
      Те, про що Ви пишете, відбуває сі протягом зміни 3-х - 4-х поколінь. Як що Ви маєте рацію,-- про теє тіко Ваші онуки се дізнають. ;)


      > Цьому тільки сприятиме постійна загроженість статусу української в Україні. Виходитиме потім якесь мурло на трибуну Ради і «переконливо» доводитиме, що української не існує, бо забагато варіантів, не знає з чого вибрати.

      "Мурло" завше теє робило й робитиме. Навіть, як що,-- і я з відчаю якеґо сь стану адептом правопису тов. Бєлодєда. ;)


      > Експериментування з правописом з будь-яких мотивів — найгірше що можна собі уявити в українській ситуації.

      Експерименти з нотацією, а правопис, даруйте, кулєґо,-- то просто нотація звуків,-- то є постійний процес. Це,-- як у малярстві: класицизм, романтизм, імпре- експре- сіонізм, постімпрес, кубізм, абстракціонізм, супрематизм, сюрреалізм... і так до хвото-реалізьму з його пост-модерном. ;)


      Але всі ці "виверти свідомості", яко трахтувала отії "-ізьми" совкова естетика, варті ламаного шеляга лише й виключно, коли за ними є "драйв", "смисл", "ідея", "виклик", або, даруйте,-- просто "яйця"*!

      * -- один мій добрий приятель і вельми цікавий музикант якось сказав: "Зе Роллінґ Стоунс, Мік Джеґґер? То не музика, то,-- яйця! Але дуже "круті".
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2010.10.22 | Максим Є.

        Уже трапляється

        >"Мурло" завше теє робило й робитиме.

        Тож готуйтесь пояснювати на кожному кроці, чому в одних книжках пишеться не так, як в інших. А також, чого треба навчати дітей, якої мови вживати в офіційних ситуаціях та документах, коли ви відмовляєтесь від єдиної норми.

        У білорусів, де розкол призвів до існування навіть двох вікіпедій, це улюблений привід та виправдання для відмови від навчання білоруської.

        Дарма нарікаєте на совковість норми. Над усіма смішними альтернативами вона має перевагу усталеності, розробленості та матеріальної бази у вигляді надрукованої за кілька десятиліть книжкової продукції українською мовою.

        * * *

        Чому альтернативи смішні? Та тому, що ніхто в принципі не може чітко відокремити накинуті мовні норми від тих, що виникли б самі собою за однакових обставин. Навіть тоді, коли беззастережно впевнені, що якесь слово, фонетичне явище чи правописна норма впроваджувалися насильно, ви не можете точно заявити, що ця норма (слово, явище) не з’явилася б сама, за умов вільного розвитку за тих самих історичних умов.

        Приклади не треба довго шукати. Слово верховний було впроваджене силоміць. Абсолютно точно відомо, коли за те, що його не помістили до словників, були репресовані цілком лояльні радянські українські мовознавці, що пережили перші хвилі репресій. Але ніхто не знає, чи не потрапило б це слово до нашого словника за нормальних обставин, без тих репресій. Тим більше, ніхто не зможе наполягти на його вилученні тепер, через сім десятиліть вжитку.

        Ще приклад, фонетичний. Шевельов нарікає на Білодіда, що той самочинно уніфікував норму пом’якшення приголосних типу ніс-нїс. Але чи не природний розвиток української після відмови від передачи цієї особливості на письмі після желехівки призвів до цього? Як не Білодід, то просто сумлінний мовознавець 70-80-х неодмінно зробив би це унормування.

        І ще приклад. Родовий відмінок -и. Історична тенденція століттями усувала -и у всіх інших відмінках, і такою залишалася надалі. Унормування 30-х тільки прискорили об’єктивний процес. Куди намагаються повернутися ті, хто через десятки років після унормування впроваджує -и в родовому відмінку? Немає куди повертатися, проїхали!

        Приклад з морфології. Абсолютно точно відомо, що форма відділення «підрозділ установи» впроваджена і заступила відділ у 1977-78 роках. Ніхто не може знати, чи не з’явилася б вона за тих саме обставин природним чином. Разом з подібними -ннями.

        Як висновок, коли мені хтось каже про Білодіда, совковий правопис та несе подібну маячню невігласів, я можу тільки порадити не займатися дурницями. Останні сто років українці перебували в імперії, де домінувала офіційна російська мова. І це не могло не залишити відбиток на українській, хоч які погані чи хороші були мовознавці, хоч які ми тепер несовкові та незалежні. Зміни стали частиною української мови. Так само українська в собі переховує цілі шари польського впливу, сліди церковнослов’янського. Нині маємо англійський вплив, який також залишає слід. І це цілком нормальний процес.

        Ненормально, коли заради дурно зрозумілого патріотичного обов’язку мовці самі знищують єдність усталеної мовної норми, що в сучасному світі не залишиться без покарання.

        Сто років тому, коли єдиної норми ще не було, цю нездатність до єдності чудово помічали: «Українська нація — це нація анархістів-індивідуалістів: вона не здатна сама до організації, до державності, не здатна навіть одного правопису завести» [Євген Чикаленко, 1910]. Нездатна була до організації тоді, нездатна сьогодні. Так, немов усе повертається, щоб довести цю нездатність.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2010.10.22 | harnack

          Re: Уже трапляється

          Максим Є. пише:
          > >"Мурло" завше теє робило й робитиме.
          >
          > Тож готуйтесь пояснювати на кожному кроці, чому в одних книжках пишеться не так, як в інших. А також, чого треба навчати дітей, якої мови вживати в офіційних ситуаціях та документах, коли ви відмовляєтесь від єдиної норми.
          >

          Іздавна готові та отакенько й чинимо...Та бач все українське й легко пояснити всім дотепним (але не "нєдатьопам") українцям - на те й існує психолінгвістика чи й пак найзвичайнісінький буденний розум: дослідження каузальности та органічности та очевидности в мовних процесах...

          А що б мало бути єдиною нормою?

          Внормування відсутности та непотрібности кличного відмінку?

          Внормування непотрібности закличної дієслівної форми, внормування депалаталізації, совєтосемантики та совєтоідеологем та антїфанєтїкі (отак цілі органічні мовні зони - стають "простонародними" та "ненейтральними" для совєтоосвічених)?...

          На цьому форумі маємо вдосталь прикладів!

          ітд...

          Ну та ясно - що таких суржикожертовних норм нам не треба, бо вони є антиукраїнськими!
        • 2010.10.22 | Адвокат ...

          Я готовий!

          Любий мій кулєґо!

          Тутки такоє... Не тре ніц пояснювать, не тре виправдовати сі! Українська Мова достатньо потужна є ще й досі, аби наслідувать давньоболґарську, або іврит, що в них голосні на письмі не позначають. ;)

          Для ідентехвікації семи доста лиш вхопить си за корінь слова. Далі,-- циґаночька с виходом,-- го величьности Контехсту. :)


          Українській Мові тре повернуть аналітичьну систему часу. І всьо буде чьотко! ;) Бо кіко б моSSькальва не бісила сь, та струхтуру творення Українських слово-хворм ( сем, що є сполученнями приголосниз ) вона на свій манєр не переробила. ;) Ну нє дано уродам побєдіть Пріроду!!!
  • 2010.10.30 | IH

    Re: МарічКин кінозал на 1+1 :(

    Нмд, це більше ознака ліні ніж ревізування.
    Лінь подумати, що "Кінозал Марічки" - теж добра назва.
    Лінь перевірити - а як те чи інше слово пишеться у словниках, напр.
    у http://r2u.org.ua/ .
    Лінь не писати російськими журналістськими штампами і т.д.


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".