Перелік тем форуму Українська Мова
05/11/2001 | uninona
Не делайте мне больно, господа
05/11/2001 | Мартинюк
Відсутність імунітету до "ідей"
05/11/2001 | Предсказамус
Не треба відмовляти російськомовним українцям в праві бути украї
05/12/2001 | Остап
Весь документообіг і весь офіціоз на державній! А державна -укра
05/13/2001 | vujko
chy ne sformulyuvaty nam pryncyp?
05/13/2001 | Пані
05/13/2001 | Пані
Ответ пану Игорю про Слобожанщину и язык
05/13/2001 | Роман ShaRP
Хто має очі -- побачить, або як то робиться в євреїв та сектанті
05/13/2001 | НеДохтор
Як зробити щоб абсолютна більшість населення України перейшла на
05/13/2001 | Ihor
Сковорода, Вольтер, Париж-Рим, інтелектуальність систем, "літера
05/14/2001 | khloe
05/14/2001 | Адвокат ...
Україні - українську мову, а українській мові -- нову парадиґму.
05/14/2001 | Chubynsky
Модернізація наукової мови (було Re: Я думаю, що Сковорода був б
05/14/2001 | Andrij
05/14/2001 | Лёва Задов
Уточните: о каком языке идет речь ?
05/14/2001 | Евгений Баранник; khloe
ИДЕОЛОГИЧЕСКИЙ ЦИРК или "шаманизм" по-украински
05/14/2001 | Д-р Максим СТРІХА ; khloe
Цей лагідний і ніжний.... суржик
05/15/2001 | Лёва Задов
05/15/2001 | miner
Правописний скандал? (виправлено)
05/16/2001 | Адвокат ...
05/17/2001 | НеДохтор
Терміни. (переїхало з драфтів)
05/17/2001 | Адвокат ...
05/19/2001 | НеДохтор
З нагоди 125-ї річниці (пропустили "свято")
05/19/2001 | Technar
05/19/2001 | mara
Ще один погляд на історію (Тур Хейєрдал)
05/19/2001 | vujko
05/20/2001 | Мартинюк
Тисячолітня війна міста з селом.
05/22/2001 | Адвокат ...
05/23/2001 | Горицвіт
Мовне (етнічне) питання - спроба конструктиву.
05/23/2001 | Адвокат ...
Рахуни чекають на свою мітольоґію! Ми -- зобов'язані її створити
05/23/2001 | Shooter
Мова + Свобода (було: Особисто для Гури)
05/24/2001 | Shooter
Про "рівноправність" української і російської мов
05/25/2001 | UA
Всім у кого є свій сайт, і хто бажає підтримати УКРАЇНСЬКУ МОВУ!
05/25/2001 | Ihor
Терміни - Критерії (чернетка 0.0.1) ( зібрані запропоновані вами
05/25/2001 | Ihor
Терміни - Відповідники( чернетка 0.0.1) (зібрані запропоновані в
05/25/2001 | Technar
05/25/2001 | Володимир Щербина
Незвичний погляд на українську мову
05/25/2001 | КОКА ЧЕРКАСЬКИЙ
Праграма по защиті українського язика
05/26/2001 | Адвокат ...
Оголошення. Концерт реквієм пам'яті Ігоря Білозіра ( надіслав Дм
05/26/2001 | Адвокат ...
ПРОГРАМА конференції “МОВНІ КОНФЛІКТИ І ГАРМОНІЗАЦІЯ СУСПІЛЬСТВА
05/28/2001 | Ihor
Науки та мови, позиція спільноти Майдану. ( чернетка 0.0.1)
05/30/2001 | Поділля
06/09/2001 | Робін Гуд
Українська еротика, або "партизанська війна" в мовному питанні.
06/12/2001 | НеДохтор
06/13/2001 | Селюк
Гостряк Роман та "наша українізація"
06/13/2001 | Майнер та mchno
!! проект підсумку мовного форуму : суржик -- стандарт де-факто
06/13/2001 | vujko
druzhba narodiv - ne prosto slova...
06/13/2001 | НеДохтор
>>: УП: Хто винен, що Київ – російськомовний?
06/14/2001 | Пані
Кушнарев про двуязычие и статус русского языка (взгляд с восток
06/19/2001 | Рoман ShaRP
Цікаво почитати: Оксана Забужко про мову.
06/23/2001 | НеДохтор
>>: "Сьогочасна часописна мова на Україні"
06/26/2001 | UA
06/28/2001 | НеДохтор
06/29/2001 | НеДохтор
>>: Англо-український тлумачний словник з бібліотечної спр
06/29/2001 | НеДохтор
>>: Сайт присвячений українській локалізації програмного з
06/29/2001 | НеДохтор
>>: Комп’ютерний куточок українців в Японії
07/02/2001 | пан Ляпсус
Повні пропоновані зміни до укр правопису. Точно не знаю, чи є в
07/05/2001 | Олександр Наказненко
07/06/2001 | Мартинюк
07/07/2001 | Українець
РОСІЙСЬКІ НАЦІОНАЛ-ШОВИНІСТИ І УКРАЇНСЬКА МОВА!
07/07/2001 | Олег
НУЖЕН ЛИ БЕЛОРУСАМ БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК?
07/07/2001 | wanderer
Українізація вільного ПЗ та комп'ютерний словничок
07/08/2001 | Lvivman
Російською проблемою в Україні чомусь виявилася російська культу
07/11/2001 | Українець
К СЛАВНОЙ ПОБЕДЕ НАШЕГО «Г» НАД ИХНИМ
07/12/2001 | Українець
07/19/2001 | Буковинець
07/19/2001 | Косарик
07/21/2001 | Neorytoryka
07/23/2001 | маленькая девочка
запрошую відвідати мовний форум на http://vadym.kiev.ua/index.sh
07/24/2001 | Українець
07/25/2001 | Українець
УКРАЇНЦІ КРИМУ: ЧУЖІ В СВОЇЙ ХАТІ
07/26/2001 | Прибулець
07/27/2001 | Українець
08/11/2001 | Горицвіт
Усе, що ви хотіли знати про мову і боялися спитати
08/29/2001 | Technar
Роман Трифонов: Правописні непорозуміння forever? (repost)
08/31/2001 | Косарик
09/01/2001 | Анатолій Криворотько
09/04/2001 | Анатолій Криворотько (газета "Самостійна Україна")
09/11/2001 | Augusto
Пошук талантів України та Росії. Дві пісні з конкурса.
09/18/2001 | Олег
Кременчук + українська мова = ЯзЫк
09/22/2001 | Валерий ГОВГАЛЕНКО
Проблема второго государственного языка почти решена....
10/01/2001 | Борис Антоненко-Давидович
Про вживання слова НАГЛИЙ на форумі
10/02/2001 | Неперебийкацапуніс
10/04/2001 | Анатолій Криворотько (газета "Самостійна Україна")
10/06/2001 | Неперебийкацапуніс
Про вживння слова ЛЮБИЙ на форумі
10/07/2001 | Maxym
10/09/2001 | Сергій Малий
10/13/2001 | Адвокат ...
Приємна новина з світу FreeBSD.
10/17/2001 | Максим'як
Історія наука точна і абстрактна.
10/30/2001 | Борис Антоненко-Давидович
10/31/2001 | Морозм крєпчал
Українці! Гайда мерщій усі вчити вєлікій русскій язик!
11/14/2001 | Борис Антоненко-Давидович
Втратив свідомість чи знепритомнів?
11/15/2001 | Спостерігач
Доній: "Остання барикада" в Києві - не гетто, а ідеологічний про
11/15/2001 | Mary
zapytannia do Antonenka-Davydovycha
11/16/2001 | DevRand
для тих, хто готовий щось *робити*
11/21/2001 | НеДохтор
Чеські урядовці мають вивчати українську мову
11/25/2001 | толя дейнека
11/29/2001 | Богдан
Чи хтось дасть мені посилання на сайти, в яких є українізовані п
12/05/2001 | Pysar
12/06/2001 | Назар
А що мені робити, якщо я не володію офіційною (російською) мовою
12/10/2001 | ВААСЯ ПУПКІН
12/11/2001 | vesna
12/16/2001 | Free Spirit
Pro spravzhniu sut' movnoho pytannia
12/17/2001 | pochatkivec
12/18/2001 | Мамай
12/19/2001 | Rost
Скарбниця - казначейство, скарбник - казначей
12/20/2001 | Рюген
Українським націоналістам - від татарських
12/23/2001 | НеДохтор
Ситуація з російською мовою в країнах СНД
12/27/2001 | pochatkivec
De poditysya, znovu mushu prosyty
12/28/2001 | Иван Хаккеннен
12/30/2001 | pochatkivec
Nazhal', zalysheno bez vidpovidi...
12/30/2001 | pochatkivec
12/31/2001 | Адвокат ...
01/02/2002 | Косарик
Шаляла - гуцульська/русинська мова/діалект
01/04/2002 | Yaroslav
01/06/2002 | Mary
Ніхто так і не відповів на моє запитання про рацію
01/10/2002 | bOGDAN mAZEPA
Chomu ukrayinski dity vse sche zmusheni vchyty rosiysku movu?
01/10/2002 | Yaroslav
01/10/2002 | kiev_ant
MATY chy NEMATY... ...v Kyivs'komu GKO "Za Pravdu!"
01/14/2002 | Kotygoroshko
Peredacha ukrayinskykh geografichnykh nazv inozemnymy movamy
01/14/2002 | Иван Хаккеннен
01/17/2002 | Pysar
01/17/2002 | Ярослав
Із словника Матвія Номиса (перше видання - 1964 рік)
01/18/2002 | КОЛЕКТИВ "КРИМСЬКОЇ СВІТЛИЦІ"
Газеті відмовляють у наданні коштів, передбачених бюджетом.
01/21/2002 | Олег
Голосуванння мовних питань в ВР.
01/22/2002 | Инфоньюс
Да уж вот вам и найбогатиша......
01/22/2002 | Сибиряк
Ужимки и выходки или Страсти по мове
01/22/2002 | Рoман ShaRP
Святе Письмо українською є у Інеті?
01/24/2002 | Perekotypole
01/24/2002 | SG
01/27/2002 | Slav
01/29/2002 | Busol
01/29/2002 | Богдан
Хто хоче українізувати Windows 98 - СЮДИ!!!
01/30/2002 | Рюген
02/02/2002 | Perekotypole
Yakubovych (Pole chudes) v Ukrayini
02/02/2002 | Perekotypole
Bezgluzdo, ale smishno. - A scho take vzagali tsi "mobilki.net"?
02/03/2002 | Perekotypole
02/04/2002 | Майдан
Лист від української громади Севастополя
02/06/2002 | Пані
Онлайн магазин української книги
02/06/2002 | Адвокат ...
02/06/2002 | Ярослав
Про поетичну творчість в умовах діаспори: сумне спостереження
02/15/2002 | ukrsoft
Українізатор для Вінди переїхав на ...
02/15/2002 | Ярослав
02/16/2002 | Ярослав
Тему слід оновити: я до Кувалди особисто...
02/18/2002 | pochatkivec´
02/20/2002 | Rost
Приклад ставлення до держ. мови
02/20/2002 | Украинский монитор
02/21/2002 | Mary
02/21/2002 | Иван Хаккеннен
02/22/2002 | толя дейнека
02/23/2002 | Ярослав
На замовлення Mary: фразеологія, приказки - ч. І
02/25/2002 | Perekotypole
02/25/2002 | Пані
02/25/2002 | Mary
Кличний відмінок в проєкті нового правопису (copy-paste)
02/26/2002 | Рoман ShaRP
03/01/2002 | Сват
03/02/2002 | ВААСЯ ПУПКІН
Відносно дієприКМЕТникового звороту. ( Я МАШИНАЛЬНО, КОМАНДОР )
03/04/2002 | Patriot
03/04/2002 | Хлоя
Фразеологізми, прислів*я, приказки...
03/06/2002 | Ярослав
Додати ще одну тему? Будь ласка: Данія.
03/07/2002 | Perekotypole
03/09/2002 | mara
Для милого дружка и сережку из ушка. Прошу привести український
03/13/2002 | Ольга Кочерга
03/16/2002 | Олег
03/18/2002 | Українець
Відкрито перший спецфорум з українізації ПЗ...
03/18/2002 | Volodimir
03/21/2002 | Михайло КРАСУСЬКИЙ
03/24/2002 | Посланець
03/26/2002 | Олег
ЗУБР - За Українську Білоруську Росію
03/29/2002 | Oles K
04/06/2002 | Адвокат ...
04/06/2002 | Russkiy Ja
Как перевести на украинский "Бегущий человек" ?
04/08/2002 | Олег
04/08/2002 | ВААСЯ ПУПКІН
МІФ про українську мову часів СССР
04/09/2002 | Mary
Запитання до знавців про назву "Україна"
04/12/2002 | IApple
ПЕРШЕ УКРАЇНОМОВНЕ ВИДАННЯ БЕСТСЕЛЕРА "ГАРРІ ПОТТЕР"
04/13/2002 | Косарик
Підсумки старої дискусії: суржик
04/14/2002 | Mary
ще запитання: тепер про гімни (не плутати з гівнами)
04/16/2002 | Косарик
Підсумки старої дискусії: наукові мови
04/16/2002 | Lemko
04/16/2002 | Lemko
04/17/2002 | LozZ
Тішуся - тішить / Радію - радує
04/18/2002 | Тетяна Мельник
04/19/2002 | Stepan Salo
04/21/2002 | Ігор, pp.com.ua
04/22/2002 | Олексій
Радіоефір цілком можливий без російської музики
04/24/2002 | Киянин
Міліція з народом, мусора – з Москвою!
04/25/2002 | Roller
04/25/2002 | Roller
05/05/2002 | Ігор, pp.com.ua
Як перекладається з російської "ёрничанье"?
05/08/2002 | Україномовний
Українська мова краща від російської!
05/10/2002 | Anatoliy
05/15/2002 | Ivan Brovkin
Владимир Литвин nерешел на русский язык
05/17/2002 | тупе питання
05/17/2002 | A.Social
Значення мови і назв об’єктів (психічна енергія і здоров'я)
05/20/2002 | TR
Отрывок из работы "Язык твой - друг мой?"
05/21/2002 | 3dom
05/22/2002 | Габелок
05/24/2002 | Богун
Держслужбовці Криму сідають за підручники української мови
05/28/2002 | Maksym ta Yulya
dopomozhit!! yak pravylno nazvaty ...
05/28/2002 | Габелок
05/28/2002 | Габелок
Інтернет видання українського тлумачного словника
05/31/2002 | Ігор, pp.com.ua
05/31/2002 | Микола В.
06/01/2002 | Гетьман Іван Мазепа
06/03/2002 | Хлоя
Панове, допоможіть, як українською "травить анекдоты"? (-)
06/04/2002 | Іван
Розкажіть будь ласка про давно минулий час
06/06/2002 | Богдан
Ще раз запрошую бажаючих на форум....
06/07/2002 | Ярослав
06/08/2002 | Ігор, pp.com.ua
Як перекладаються "сетевые методы продажи" ?
06/10/2002 | Макс
Росія боротиметься проти вєркосердючкінців. А Україна?
06/10/2002 | Ігор, pp.com.ua
Як перекладається "разгильдяйство" ?
06/13/2002 | Олег
РЕПРЕСОВАНІ ПОЕТИ ТА ПИСЬМЕННИКИ УКРАЇНИ
06/14/2002 | Грек
06/16/2002 | дід Панас
06/17/2002 | glad
06/18/2002 | НеДохтор
Пояснення слів XIV - XVIII ст.
06/20/2002 | Victor
Ще раз про Правопис та Правописну комісію
06/21/2002 | glad
06/22/2002 | НеДохтор
06/24/2002 | Mary
Запитання про німецько-англійський словник в онлайні:
06/24/2002 | glad
06/26/2002 | Victor
Термінологічні словники в бібліотеках та у мережі
06/27/2002 | Anatoliy
Закон про захист української мови!
06/27/2002 | Human
06/29/2002 | Тоня
Українська мова засобами комп'ютерного алфавіту SAMPA
07/02/2002 | Богдан
07/04/2002 | Мамай
ДоміWWWки україномовних програм
07/05/2002 | Flos
Ищу украиноязычные элекронные библиотеки.
07/05/2002 | Олег
07/10/2002 | Горицвіт
Цікава стаття про структуру мови
07/10/2002 | Богдан
07/11/2002 | Kostya P.
Прекрасна стаття про мовну деколонізацію
07/12/2002 | Габелок
07/12/2002 | Макс
всі бандити говорять російською
07/12/2002 | Kostya
RUSSIAN COUNCIL DRAFTS SANCTIONS FOR POOR KNOWLEDGE OF RUSSIAN
07/16/2002 | Іф
Он-лайн магазин української музики
07/17/2002 | Габелок
07/18/2002 | Mary
07/19/2002 | Нестор
Прагматичний національний ідеалізм з романтичним нахилом.
07/19/2002 | Мамай
Це - рух вперед. Ви так не думаєте?
07/23/2002 | Мамай
Сайт для діточок. Мабуть єдиний, де є будь-які матеріали.
07/24/2002 | Kostya P.
МР3 лемківська пісня "Шалала" у польському виконанні.
07/25/2002 | DevRand
07/30/2002 | Богдан
Нове обличчя патріотичного ресурсу
07/30/2002 | Богдан
Будь ласка, допоможіть з приводу поетичної сторінки
07/30/2002 | Тоня
Хто знає польську мову - допоможіть перекласти слова
07/31/2002 | Александр
Украинский язык - почетное 1102 место в мире!
07/31/2002 | Адвокат ...
08/01/2002 | НеДохтор
08/01/2002 | Габелок
08/01/2002 | Богдан-Ігор АНТОНИЧ
08/02/2002 | Філ
Українська латинка = Ukrajins'ka latynka
08/03/2002 | Вадим
О законодательной защите русского языка можно покончить!
08/06/2002 | Уколов
На майдані Незалежності триває русифікація наших дітей.
08/07/2002 | Мамай
Українізовуйте все! Перелік сайтів, де є чим.
08/07/2002 | Flos
Цікаве власне дослідження щодо кількості голосних .
08/08/2002 | KE
Рекламным агентам "Танюхи" посвящается.
08/08/2002 | xyZ
Интересная статья о лемках на Би-Би-Си
08/09/2002 | Serhiy Hrysch
В кожному районі Криму буде відкрита школа з українською мовою
08/12/2002 | изучающий
нужны учебные материалы для изучения украинского
08/12/2002 | Nebayduzhyi
08/13/2002 | Мамай
Це треба показувати і впроваджувати скрізь
08/13/2002 | Богдан
Прошу допомогти знайти шрифт Izhitsa
08/14/2002 | xyZ
Кое-что об отношении к укр. языку вне политики
08/16/2002 | Анонім
08/21/2002 | Serhiy Hrysch
Рев"ю на Молитва за г. Мазепу від Variety
08/28/2002 | Філ
Як правильно: "жид" чи "єврей"? (-)
08/30/2002 | Габелок
Тридцятилітня війна по-українськи
09/03/2002 | Дніпро-чемпіон
Уррря! У Дніпропетровську на книжному ринку відкрита українська
09/03/2002 | inform
Чому зневажають літеру "ґ" ? (-)
09/05/2002 | Anatoliy
Універсал Президента "Про захист української мови"
09/05/2002 | glad
09/09/2002 | Андрей
отвлекитесь от глобальных проблем :))
09/09/2002 | Drahoman
09/10/2002 | Майдан-ІНФОРМ
Cимоненко виступив на захист української мови
09/12/2002 | Габелок (Habelok)
09/17/2002 | Габелок (Habelok)
09/17/2002 | Bohdan
Будь ласка, допоможіть із інформацією щодо...
09/22/2002 | Роман ShaRP
Акція "Слухай Своє!" у Тернополі (/)
09/22/2002 | НеДохтор
Телефонна лінія з питань української мови з’явиться у Києві
09/30/2002 | Volodya
Гляньте на генеалогію мов і відкрийте очі.
09/30/2002 | franko
Duzhe kontraversijno, miscjamy smishno, ale bezumovno cikavo
10/02/2002 | Serhiy Hrysch
вірш Юрка "Вільна Україна" (англійською)
10/10/2002 | Михайло Беца
10/11/2002 | Габелок (Habelok)
10/11/2002 | Габелок (Habelok)
10/11/2002 | Габелок (Habelok)
10/12/2002 | Ярослав
Re: ЗАПРЕТИТЬ БЫДЛЯЦКИЙ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК !!!
10/13/2002 | Мартин
10/14/2002 | НеДохтор
>> З Енциклопедії "Українська мова"
10/14/2002 | Горицвіт
“Українська мова в українській столиці”
10/14/2002 | Габелок (Habelok)
10/18/2002 | Габелок (Habelok)
10/20/2002 | Володимир
10/20/2002 | Горицвіт
10/21/2002 | Горицвіт
10/25/2002 | Ярослав
10/28/2002 | Габелок (Habelok)
10/28/2002 | Габелок (Habelok)
10/30/2002 | Горицвіт
10/31/2002 | Солоха
11/03/2002 | Уколов
Можливе походження російського "Луна"
11/04/2002 | Горицвіт
11/08/2002 | Михайло Свистович
Як сказати українською "летная погода"? (-)
11/08/2002 | Михайло Свистович
Як би ви сказали українською "язвить"? (-)
11/15/2002 | Габелок
11/16/2002 | вивчаючий
11/16/2002 | Габелок
11/18/2002 | Габелок
11/23/2002 | Максим Мірєєв
Щойно з друку : є перший українсько-кримськотатарський словник !
11/27/2002 | Чучхе
11/27/2002 | Rost
Новини від сусідів: про захист мови (однієї)
11/28/2002 | Косарик
Чи є різниця між російською в Росії і російською в Україні?
11/29/2002 | Горицвіт
11/29/2002 | ZM
11/30/2002 | Андрій
ЩО АБО ХТО СПРАВДІ ЗАГРОЖУЄ УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ?
11/30/2002 | Мартин
12/02/2002 | Карлсон
Давайте гуртом поб"єм батька ! Напишемо книжку !
12/07/2002 | Mary
Запитання до тих, хто знає німецьку
12/09/2002 | Славко
12/10/2002 | Igor
Проект англо-українського словника технічних термінів
12/14/2002 | 108-D-7
12/18/2002 | Микола В.
УНИКАЙМО РУСИЗМІВ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ!
12/19/2002 | Маξим
Ю.Шевельов. Історична фонологія української мови. Харків, 2002.
12/20/2002 | Soloha
12/21/2002 | Іван
Українські мелодії для моб.телефонів
12/21/2002 | Діаспора
12/29/2002 | Andrij
Українську мову назвали рiдною 67 з половиною відсотків
12/31/2002 | Адвокат ...
01/01/2003 | Роман ShaRP
Технічні засоби української мови.
01/06/2003 | ZM
Уникаймо полонiзмiв в українській мові ?
01/07/2003 | Габелок
До соціально-історичного аспекту розвитку мовного націоналізму..
01/07/2003 | Вечірня Свобода
Проблеми української культури, мови .
01/07/2003 | Цікавий
Чи Мікрософт грамотно вживає українську мову ?
01/08/2003 | Intruder
Парадоксальний патріотизм: Чичибабін
01/09/2003 | Анатолій
НАВЧІТЬСЯ ВІДМІНЮВАТИ СЛОВО ГРИВНЯ!!!
01/09/2003 | Косарик
01/09/2003 | Ivane
01/12/2003 | Пані
01/12/2003 | Igor, pp.com.ua
Хв замість ф - це жартівлива манера?
01/12/2003 | Igor, pp.com.ua
Спасибі - дипломатичніше, "дякую" має елемент зверхньості
01/14/2003 | Анатолій
НЕ ВЖИВАЙТЕ МОВУ. КОРИСТУЙТЕСЬ НЕЮ!
01/14/2003 | Ігор, pp.com.ua
Незбагненні мовні помилки і загадковий суржик
01/16/2003 | Igor, pp.com.ua
І все таки як перекладається "стрекоза"?
01/17/2003 | Буковинка
Не русские, а московиты или москали...
01/20/2003 | Квіточка
Підкажіть, будь ласка, як українською буде "речёвка"? (-)
01/20/2003 | Анатолій
Прошу допомогти знайти дохристиянські співанки та молитви.
01/20/2003 | Габелок
01/21/2003 | Карло
01/22/2003 | Агріппіна Пінчук
01/23/2003 | Igor, pp.com.ua
01/24/2003 | Igor, pp.com.ua
Чи немає в неті чат-боту, який би розмовляв українською?
01/24/2003 | Габелок
походження слів "коло" та "ко(у)па"
01/26/2003 | Цікавий
ОКСИГЕН та ГІДРОГЕН, чи КИСЕНЬ та ВОДЕНЬ?
01/27/2003 | Vasyl
01/28/2003 | Олег
01/28/2003 | Анатолій
Вивчимо українську - КАВ"ЯР, А НЕ ІКРА!
01/28/2003 | Анатолій
Вивчимо українську - МАПА, А НЕ КАРТА!
01/28/2003 | Анатолій
Вивчимо українську - 20 ОСІБ, А НЕ ЧОЛОВІК!
01/28/2003 | Анатолій
Вивчимо українську - 20 ПРИМІРНИКІВ, А НЕ ЕКЗЕМПЛЯРІВ!!
01/28/2003 | Анатолій
Вивчимо українську - ЛІТЕРИ, А НЕ БУКВИ!
01/28/2003 | Анатолій
Вивчимо українську - пиво БУРШТИН, А НЕ ЯНТАР!
01/28/2003 | Анатолій
Вивчимо українську - камінь СМАРАГД, А НЕ ІЗУМРУД!
01/28/2003 | Анатолій
Вивчимо українську - ВИЗНАЧИТИСЯ, А НЕ ОПРЕДІЛИТИСЯ!
01/29/2003 | Stalin
Tovarishi ! Kak budet po Ukrainski "Vezdesushiy" ? (-)
01/29/2003 | НЕОФIT
01/30/2003 | Optymumist
Чому "сало" відмінюємо, а "євро" - ні? Чи це не від комплексу ?
01/31/2003 | xyZ
02/01/2003 | Betty
02/03/2003 | Нафта-Газ
Чи є помилкою писати "росіянці" ?
02/04/2003 | Чиtouch
02/07/2003 | Ігор, pp.com.ua
02/07/2003 | Мало рос :(
Україна атакує москвичів у голову
02/07/2003 | Ігор, pp.com.ua
Пошук сайтом чи на сайті? Як правильно?
02/07/2003 | Обсерватор
02/09/2003 | Габелок
02/10/2003 | Manul
02/11/2003 | Габелок
02/11/2003 | Габелок
02/11/2003 | Habelok
Ukrainian Linguistic Resources On-Line
02/12/2003 | Горпина Пінчук
Чи правомірне звернення - "Панове" до пана і пані?
02/12/2003 | DevRand
02/12/2003 | Вівчар
02/14/2003 | Володимир
02/14/2003 | Макс
02/15/2003 | Karlo
Українська мова не вживається і не застосовується - функціонує!
02/15/2003 | Cunning linguist
02/15/2003 | Рюген
Як правильно перекласти "оштукатуренная стена"? (-)
02/16/2003 | Габелок
Все ж таки про аорист... Я не мовознавець, алє
02/16/2003 | Габелок
Знайомтеся - українська мова. "Тиль-тиль"
02/17/2003 | Андрей Кравчук
02/17/2003 | Мартин
02/17/2003 | Адвокат ...
Ку-чмо любить українську мову і дбає про неї!
02/17/2003 | Shooter
ВР не будет рассматривать вопрос о Европейской хартии региональн
02/17/2003 | Nemo
Як правильно - "абзацом" чи "абзацем"?
02/22/2003 | CCCP
Potribno pery'ty na latyn'ku bo oc'a Moskal's'ka kyrylyc'a ...
02/23/2003 | Габелок
02/23/2003 | Нафта-Газ
Кодова таблиця української латиниці ?
02/23/2003 | Нафта-Газ
Українська латиниця. Ukraîns'kа latynycia po iso.8859.2
02/26/2003 | format R:
02/27/2003 | Горпина Пінчук
Як українською буде "стоицизм, стоический, стоик"? (-)
03/03/2003 | Бєлочка
03/04/2003 | KVV
03/04/2003 | Євген
03/05/2003 | Mary
Запитання до знавців(Максим,Грек,інші)про етимологію слова "річ"
03/06/2003 | Габелок
Порівняння слов*янської та арабської
03/08/2003 | Мартин
03/08/2003 | Мертві Бджоли Загудуть
Чи комусь траплявся текст австр.-угор. гімну українською мовою?
03/08/2003 | Technar
Прохання до мовознавців. Новий інтерфейс сайту.
Панове, ви могли помітити, в нас нарешті оновилася версія програмного забезпечення, на якому працює форум. Додалися нові функції та назви. Якщо ви помітите повідомлення системи (про помилки, підтвердження, інші) ...
03/10/2003 | Martyn
Шановні Майданівці-Мовознавці Оскільки я живу поза межами України, в мене часом виникають проблеми з правильним наголошуванням слів. Ось наприклад перегортаючи свій словник укр. мови я натрапив на вислів "морóчити гóлову",...
03/11/2003 | Lat
Якщо я не помиляюсь, ця тема час від часу обговорюється вже на протязі більше як року, та ваші повідомлення викликають в мене лише іронічну посмішку, бо ЖОДНОГО ПРАВИЛЬНОГО ВАРІАНТУ розглянуто ...
03/11/2003 | Lat
Нехай мовознавці спочатку перекладуть українською цей суржик...
03/12/2003 | Shooter
Участники парламентских слушаний "Функционирование украинского я
Участники парламентских слушаний "Функционирование украинского языка в Украине" дали правительству рекомендации Участники парламентских слушаний на тему "Функционирование украинского языка в Украине" рекомендуют правительству разработать механизм аттестации государственных служащих, педагогов, журналисто...
03/14/2003 | Адвокат ...
Моськалів, Моськальщину, моськальське прошу обговорювати тут: http://maidan.org.ua/go/rus Офф- топіпіки на Мовному хворумі буду винищу
03/15/2003 | Адвокат ...
Шановні відвідувачи Мовного хворуму! Маю ідею. Аби переконати се, та й інших, що той, чи інший варіянт УЛ є кращим,-- треба утнути експеримента. Узяти більш меньш повний український словн...
03/16/2003 | Dan
Чому СІмферополь, а не СИмферополь?
начебто - сИмфонія... тим більше і за змістом - місто-збирач. Просив би фахівців долучитись. бо в словниках "І"
03/18/2003 | Нафта-Газ
Росіянці починають коректне вживання слів.
Росіянці, а не росіяни (помилка) та росіянський, а не російський (помилка). http://www.ari.ru/doc/?id=1597#555 "Россиянские СМИ, росси
03/18/2003 | ЧУММА
Виступ Євгена Золотарьова у ВР України на слуханнях
Українська мова на Сході України та українська в молодіжному середовищі (на тому-таки Сході). Якщо вірити даним перепису 2001 року, кількість жителів Харківщини, що вважають українську мову рідною, збільшилася з 51% ...
03/23/2003 | Мартин
Шановні майданівці-мовознавці вам чергове питання з Варшави. Недавно я отримав касету з фільмом "Нескорений" Олеся Янчука (про Романа Шухевича), на упаковці було написано "тривалість 105 хв." Хіба ж це правильно? ...
03/24/2003 | Пані
Колись зопалу у нефілологічному контексті я пов"язала ці два слова. А потім задумалася, чи дійсно є між ними зв"язок? Подібність звучання та стосунок до обличчя (личини - див. Даля) ...
03/25/2003 | Patriot
Як все таки правильно відмінюється слово "Ірак" зустрічав "у Іраці" та "у Іраку"? Чи існують якісь сталі правила? Пана (ів) МБЗ я вже чув. Тепер хотілося би взнати про думку...
03/25/2003 | Cunning linguist
Візьмімо задля прикладу анонс статті "Українська заробітчанка: Лист з Іспанії", розміщеної 25 березня: "Цей лист надіслала своїм родичам українська заробітчанка, яка перебуває в Іспанії. Вражаючі подробиці життя українців, що ста...
03/25/2003 | Mykola V.
Мирослава ЗАЙКО ПРАВИЛА УКРАЇНСЬКОЇ ОРФОЕПІЇ http://ukrlife.org/main/prosvita/orfoepia.html
03/26/2003 | НеДохтор
>> Slavic Dictionaries On-Line
Slavic Dictionaries On-Line http://mova.org/~cheusov/cgi-bin/dict.cgi?Form=dict.cgi4 та хороший приклад роботи білоруських колег http://www.mova.
03/27/2003 | Pedro
Які враження залишає CD з українськими словниками? Хто ним
користувався? На мою думку - "палнєйший атстой" і ганьба мовознавства: 1. Перекладного словника на диску нема жодного, 2. тлумачного - теж нема, 3. у жодний редактор програма не інтегрує...
03/29/2003 | 123
Конкретне питання з укр. мови до "комп*ютерників"
Шановні, є такий термін "interleaved coding". Як це правильно називати українською??? Є якійсь більш-менш усталений термін? Варіанти з "чергуванням", як на мене, не коректні з огляду на суть кодування...
03/30/2003 | Мертві Бджоли Загудуть
"Гонконг" у місцевому відмінку
Шановні друзі , Місцевий відмінок екзотичних географічних назв і надалі спантеличує шановне панство. Як тепер бути з Гонконгом? Очевидно, найчастіше вживаною у ЗМІ формою є "у Гонконгу". Проте, зустрічається т...
03/31/2003 | НеДохтор
"Так", "ні" - первинні звуки, слова ...?
Вже змалку, коли дитина відмовляється від їжі, це може бути не тільки плач, але характерний "звук незгоди". Також людям в будь-які часи і на будь-якому ступені цивілізації завжди потрібно вміти ...
04/03/2003 | Bohdan
Справді україномовний XP від порталу ДОМІВКА
Портал Домівка (www.domivka.net) планує розпочати роботу над корекцією офіційного українізатора Windows XP. Всі пропозиції і конкретні помилки та зауваження будь ласка залишайте на відповідній гілці форуму Домівки, або тут.... Потрібно ...
04/04/2003 | Mary
"Молоком і медом текуча" - звідки цей вираз?(-)
04/05/2003 | Габелок
З Грінченка: >>Кутя - Обрядовая каша из ячменных или пшеничных зерен накануне Рождества Христова и Крещения. >> Кутя на покуті, узвар на базар. Кутя багата (канун Рождества). Кутя голодна (...
04/13/2003 | Косарик
Гей, мовознавці! Яка стилістична різниця між словами "просити" і "прохати"? Як я розумію, обидва є допустимими, хоча таке відчуття, що "прохати" є застарілим (вочевидь через те, що "просити" дуже нага...
04/14/2003 | Козацька родина
19 ЗАПИТАНЬ ШКОЛЯРА НЕВІГЛАСУ-ЛЕДАРЮ ПРИ ВЛАДІ
19 ЗАПИТАНЬ ШКОЛЯРА НЕВІГЛАСУ-ЛЕДАРЮ ПРИ ВЛАДІ, чиї РОЗУМОВІ ЗДІБНОСТІ НЕ СЯГАЮТЬ ЕЛЕМЕНТАРНОГО ЗАСВОЄННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ: Чому немає жодної релігії, жодної ідеології, творці яких не ставили б на одне з чіль...
04/21/2003 | Марко
Треба рятувати мову, ане сперечатися про Г'
Ми тут ведемо суперечку про літеру г з хвостиком чи без нього, а нашою мовою говорить усе менше людей на нашій же Україні. Ось куди нам треба було б спрямувати ...
04/23/2003 | Mary
Допоможіть - про етимологію слова "господь"
Я тут шукаю як його пояснити/вписати в контекс. Зрозуміло, що того самого кореня і господар з господинею в господі, але як вони пов'язані? В мене є тут одна гіпотеза, ал...
05/01/2003 | Stanio
Що означае слово БЕРВИ (прочитав в ukrop.ua)?
05/04/2003 | Stanio
На сайтi банку ING Ukraine побачив: бiзнес-консалтiнг,платiжнi карти, карта сайту.Як на мене,маемо неточнiсть у перекладi вiдповiдних термiнiв.Чи е фiнансовий словник у доменi UA з банкiвськоi cправи та цiнних паперiв
05/05/2003 | Володимир
НІ зросійщенню України ворогами - комуномоскалями
В цьому питанні в країні треба наводити лад починаючи з верху. Українці від Ужгорода до Луганська і від Славутича до Севастополя мають право покінчити з москальщиною і говорити в рідній...
05/05/2003 | Музично-поетична творчiсть
http://www2.ukrop.com/av/index.html?lang=0&r=muz_tvorchestvo Музично-поетична творчiсть Музично-поетична творчість українського народу справедливо вважається однією з найбільших вершин традиційної культури, мистецтва. У ній, як частині фольклору, втілені світоглядно-соціальні й естетико-художні переконання українців....
05/08/2003 | S.
ЗАСОБИ ПРОПАГАНДИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ(/)
ЗАСОБИ ПРОПАГАНДИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Українська мова потребує захисту, особливо тепер, коли інформаційний простір України зазнає Постійної відвертої інтервенції. Боронити українську мову повинен кожен громадянин нашої держави, незалежно від, того, як...
05/10/2003 | Stanio
НАЗВА МIСТА-ЦЕ НАСАМПЕРЕД НАША CПАДЩИНА
Прочитав на сайтi Iвано-Франкiвська про те,як тодiшня влада була проти перейменування Станicлава просто у Франкiвськ з полiтичних причин.Тому i маемо наразi незграбне i нелогiчне IВАНо-Франкiвськ проти норм словотворення й здорового ...
05/14/2003 | Лейбєдєв-Кумач
Україномовні дитячі фільми та мультики, допоможіть!
Є проблемка. Де знайти в Києві УКРАЇНОМОВНІ дитячі фільми та мультики на відео? Маю двох дітей 3 та 5 років, а по ящику переважно російськомовна японо-американська гидота...
05/14/2003 | Лементувач
"Лементувати" - для п. Габелок...
Ще одне цікаве (можливо) слово для п. Габелок. Лемент, яке є в українській і нема в російській... здибається також в англійській й там "дочки Ізраїля 'лементед'".
05/17/2003 | Марко
Мед-пиво - синоніми, чи різні назви?
У Висиля Скуратівського у ПОСВІТІ знаходжу приказку: НА СЕМЕНА МЕД-ПИВО ЛЮБИВ ПИТИ, НЕ ЛІНУЙСЯ І РОБИТИ. Сподіваюся, що хтось зможе дати фахове пояснення, чи йдеться тут про один напій ...
05/17/2003 | Марко
Сьогодні мав трохи часу й погуляв сторінками Майдану. Впали в око як на мене дивні для української мови форми БІЗНЕС-ПЛАН, ІНТЕРНЕТ КОНФЕРЕНЦІЯ (навіть без рисочки). Що це- безграмотність, чи новий ...
05/17/2003 | Валентин
Запущено пробний варіант на майданчику http://pere.slovnyk.org.ua/ Зараз доступний російсько-український переклад. Перекладні словники створюються самонавчанням програми. На черзі переклад з української на російську (десь через місяць-два). Також набираю текст...
05/20/2003 | Корреспондент.net
Сколько в Уанете украиноязычных сайтов?
Сколько в Уанете украиноязычных сайтов? Корреспондент.net 08 Мая 2003, 15:31 80% сайтов в украинском сегменте интернета - русскоязычные. Об этом сказано в отчете Всемирного банка (ВБ) по предоставлению кредита ...
05/20/2003 | Мартинюк
Поіменне голосування по Єропейській хартії мов меншин
http://oracle2.rada.gov.ua/pls/radac/g_frack_list1?ident=5757&krit=66 Фракція БЮТ була відсутня, оскільки "визволяла своїх" в Лукянівському С
05/21/2003 | Габелок
http://www2.ukrop.com/av/polissya/ukr/01/#3 Українські діалектологи поліським називають північне наріччя у системі діалектів сучасної української мови. Це широка смуга говорів північної частини території України. Поліське наріччя протиставляється південним наріччям рядом особливостей. З фонетичн...
05/22/2003 | Марк
Шановне товариство. Хто підкаже, як правильно написати за теперішніми правилами: "будь ласка" чи "будь-ласка"?
05/22/2003 | Анатолій
Десь поділась тема про казки Афанасьєва та походження рос.мови
від української. Автор її був "Слово". Мабуть з головного форуму витерли,а до мовного не перенесли. А я відповідь Венеду написав... ----- VENED пише: > Відкіля ви взяли, що А...
05/23/2003 | Ihor
http://www.linux.org.ua повідомив: Валентин Соломко запустив версію перекладачки з російської на українську вживу на сайті http://pere.slovnyk.org.ua Що це і навіщо Зараз існує нагальна потреба у доступних пересічному користувачеві програмах-перекладачах (да...
05/30/2003 | miroslava
Chomy deyaki lydu shuvyt v ykraini ne lyblyat ykraincky movy? I dymau ze komyc vuhidno pocvarutu ukraine i pociy. V chomy dopomahae infopmacia na samovlenna. I dymay e ...
05/31/2003 | Марко
Відколи злочинці стали визначними персонами
У секції Статті вміщено матеріял під заголовком "Убивство визначного свiдка" про смерть одного з одеських міліціянтів-члена злочинного жидівського угруповання. Чи упорядник Майдану читає, що' він поміщує до читання? Якщо то...
06/01/2003 | MV
ТИСЯЧА ЦИТАТ З УКРАЇНСЬКОГО ПИСЬМЕНСТВА
Унікальна книга - для журналістів, для розуміння України і українства. Ю. Луцький ТИСЯЧА ЦИТАТ З УКРАЇНСЬКОГО ПИСЬМЕНСТВА http://ukrlife.org/main/minerva/1000_ente
06/01/2003 | Чучхе
Я от думаю, яка державна програма була б вкрай необхідною
Так це програма під загальною назвою "вивчення української мови для іноземців, що переселилися до України". Ця категорія населення (хоч при отриманні громадянства і потрібно здавати фіктивний екзамен зі знання мови) ...
06/04/2003 | Габелок
http://litopys.narod.ru/istkult/ikult01.htm Нині в науці найгостріші дискусії точаться навколо того, чи східнослов'янський мовний масив X—XIII ст. був діалектним розмаїттям одної мови — давньоруської, чи тут існували вже три мови — українськ...
06/06/2003 | О.Фомушкін
КОГО ГОДУЄМО? 22 травня відбулося заключне засідання Центрального райсуду міста Сімферополя у справі за позовом Миколи Борисенка про захист честі, гідності та відшкодування моральної шкоди до газети "Кримская правда" ...
06/11/2003 | Адвокат ...
Тут, на цім хворумі, багато було проказано про "відсталість" української мови, про відсутність багатьох семантичних концептів та конструктів, аби вдало змальовувати актуальне життя, висловлювати своє до нього ставлення. А...
06/19/2003 | Габелок
Данська, фламандська, албанська, сербсько-хорватська
Будь ласка, допоможіть з перекладом слова "mangup" з названих мов на українську. Дякую, Габе
06/19/2003 | Анатолій
Про історію приниження української мови (1)
Автор: Михайло Баньковський Дата: 01 Черв 2003 14:3Слава Україні!!!Українська мова-не падчериця "древнерусского языка", як це підносить нам політикани. Вона- самостійна, Богом дарована нашому народу його рідна колиска. Звернемося до Іван...
06/19/2003 | Анатолій
Про історію приниження української мови (2)
втор: Михайло Баньковський Дата: 01 Черв 2003 16:02продовження (Огієнка):"IX. ДОБА ВІДРОДЖЕННЯ. КОТЛЯРЕВСЬКИЙВ кінці XVIII-го століття в Европі зачав сильно ширитися новий напрям в літературі й культурі, — стали цікавитися всі...
06/19/2003 | Анатолій
Про історію приниження української мови (3)
Автор: Михайло Баньковський Дата: 01 Черв 2003 16:25продовження(Огієнка):"XII. СКОРПІОНИ НА УКРАЇНСЬКЕ СЛОВОУкраїнська літературна мова на очах невпинно росла й вабила до себе все українське населення, що потроху починало відроджуватись ...
06/19/2003 | Маξим
Про історичні перемоги і життєздатність української мови
Іван Огієнко. Історія української літературної мови. Київ, 2001 (за вид. Вінніпег, 1949). http://litopys.narod.ru/ohukr/ohu.htm Віталій Русанівський. Історія української літературної мови. Київ, 2001. http://litopys.narod.ru/rus
06/19/2003 | Славко
Брєлок - це ж русизм, правда? Як буде по-нашому?
06/21/2003 | mova.org.ua
Дать русскому языку все те права, что имел украинский в годы СССР http://mova.org.ua/modules.php?name=News&file=article&sid=39&mode=thread&order=2&thold=0
06/24/2003 | Рач
Українська - "язык по умолчанию"
Шкодую, але досі феномен київської мовної комунікації не отримав належного тлумачення ані російською, ані українською, ані "невтральною" громадою. Це пояснюється простим староболгарським словом - УМОЛЧАНИЕ. Українська мова віднесена до царини ...
06/24/2003 | Patriot
Чи відомо комусь про мережеві словники, де було б викладено відповідники іншо,мовним словам (принтер-друкарка, аеропорт-летовище) і подібні. Найбільше цікавить лексика пов*язана з обчислювальною технікою.
06/27/2003 | Анна Багряна
Як зараження крові – “Кто послєдній?” “Кто пєрвий?”… Коли зраджують мову, Не...
06/28/2003 | Василь
Недавно з'явився музичний альбом народних записiв пiд назвою "Берви". Хто знає, що може означати це слово? Дяку
07/01/2003 | Горицвіт
Вийшов "Великий тлумачний словник сучасної української мови", видавництво Перун (Київ-Ірпінь). Величенький том містить, як написано, 170 000 слів.
07/02/2003 | VENED
Походження чеченців з погляду мовознавства
Происхождение чеченцев с точки зрения языкознания По современным научным представлениям чеченский язык вместе с ингушским и цова-тушинским языками образует нахскую группу иберийско-кавказской языковой семьи, составляющими которой являются также картвельская, абхазо...
07/03/2003 | Футуролог
МОВНА ПОЛІТИКА ЯК КЛЮЧОВИЙ ЕЛЕМЕНТ ВОЄННОЇ СТРАТЕГІЇ Державна мовна політика в Україні є некомпетентною і злочинною, оскільки ігнорує факт перебування нашого народу в стані війни. Відповідно, вона ігнорує і т...
07/07/2003 | Ru
Питання яке, мабуть, вже остогідло
Усе життя жив та казав російською "в Украине". Та ось стикнувся з використанням і "в", і "на", можливо раніше це не помічав. Довелося познайомитися з лінгвістом на питання...
07/12/2003 | Stanio
Дайте вашi варiанти правильного перекладу з росiйськоi: ОКОРОЧКА,КОЛБАСА ГОВЯЖЬЯ, УКСУС ПИЩЕВОЙ,МУКА,ТАБАК,КРЫЖОВНИК,ШИПОВНИК,ОБОИ,ГВОЗДИ,ИЗВЕСТЬ,ПОЛОТЕР,ПЫЛЕСОС,ОТВЕРТКА,УДЛИНИТЕЛЬ,ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ.Невже так складно написати цiнники без помилок на базарах,магазинах та в аптеках нормальною мовою?Гадаю,що матимемо жваву дискусiю на цю тему.Наведiть ...
07/14/2003 | Marcovy Kocur
Межъязыковая омонимия и паронимия в близкородственных языках
Федорчук Е.В. Межъязыковая омонимия и паронимия в близкородственных языках (на примере русского и украинского языков) http://disser.h10.ru/dis/fedorchukev.html автореферат http://users.zebratelecom.ru/~serega123/FedorchukEV.zip полный текст (400 Kb) Структура и основное содержание диссертации. Д...
07/15/2003 | Marcovy Kocur
Факторы выбора языков общения в условиях близкородственного билингвизма (на материале русского и украинского языков). Причины и механизмы межъязыковых кодовых переключений. Н. А. Шовгун Киевский национальный университет им. Тараса Шевченко, Ук...
07/21/2003 | Анатолій
Було б непогано, коли б Майданінформівці хоч раз-
повідмінювали слово ЧОЛОВІК, та інші... Тоді б вони напевно знали б, що УКРАЇНСЬКОЮ НЕ МОЖНА ПИСАТИ- загинуло двадцять чоловік - ТРЕБА писати "двадцять осіб" по справі - ТРЕБА писати ...
07/25/2003 | MV
#30 за 25.07.2003 СТАРОДАВНІ СКІФСЬКІ ТОПОНІМИ Сердар КАМАДЖІЛІ, кандидат технічних наук. НУ ЩО, ЗДАВАЛОСЯ Б, СЛОВА... Маються на увазі топоніми, що залишили скіфи на своїй території. Про межі стародавнь...
07/27/2003 | Анатолій
Загально"вживана" помилка Майданінформців!
Панове, я тільки задля допомоги Вам- Мову, правила, слова НЕ ВЖИВАЮТЬ, а використовують, ними користуються. Вживають горілку, сало, ковбасу тощо. Анатолі
07/27/2003 | Олесь
Російськомовні тварини в Київському ДЕРЖАВНОМУ зоопарку!
Нижче подаються фрагменти листування на форумі Київського зоопарку, вебсайт якого РОСІЙСЬКОМОВНИЙ. Будь ласка порадьте як краще діяти, щоб змінити цю ситуацію: ***************************** Мовні дорікання 23.07.2003 Алла Никитина ...
07/28/2003 | Анатолій
Друга загально"вживана" помилка Майданівців!
Панове! Тільки задля допомоги Вам - Ви пишете "Яким повинен бути судоустрій... Треба писати "Який має бути судоустрій... Прошу, занотуйте і виправте! Анат
07/28/2003 | Гості з майбутнього
Знавець мовознавства Він стає потрібним лише один раз на рік. Решту часу він проходить по вулиці непомітно. У сіренькому костюмчику, який був немодним двадцять років тому, немодний зараз і буде...
07/31/2003 | MV
НАРОДНІ БАЙКИ http://ukrlife.org/main/minerva/baiky_ua.htm НАРОДНІ ПОВІР'Я http://ukrlife.org/main/minerva/poviri
08/04/2003 | Мертві Бджоли Загудуть
Детальний опис українського одягу - чи є помилки?
Шановні мовознавці, нижче наведено уривок з детальним описом українського вбрання початку 20-го сторіччя. Це уривок з художнього твору й автор просив пересвідчитися, чи все витримано з історичною точністю та ч...
08/04/2003 | MV
СИНІВСЬКА МОЛИТВА Вірші та пісні про Матір До унікальної антології ввійшли оригінальні твори поетів ХIХ-ХХ ст., вірші та пісні сучасних авторів. Ця книга - сердечна молитва синів і дочок Укра...
08/05/2003 | Мінор
Як радіо "Люкс" через мову втратило рекламний бюджет
Всі пам"ятають ту абсурдну аргументацію, яку вигадала директор київського радіо "Люкс", щоб пояснити власнику у Львові чому вона погано працює: погані рекламні збори директриса пояснила... україномовністю ді-джеїів свого радіо. Доречі, ...
08/05/2003 | DevRand
чи можна придумати хороший відповідник терміну "flash mobs"? "збіговисько-спалах" не пропонувати контекст тут: http://maidan.org.ua/n/mai/10600
08/06/2003 | Майдан
Олесь Бережний взявся за "Шкоду"
Skoda Auto, Board of Directors Mr. Detlev Schmidt, Sales & Marketing Dear Mr. Schmidt: I am a longtime admirer of the Skoda Auto’s great and proud craftsmanship, and...
08/09/2003 | Василь
Хто знає, що означає слово "фош". В контекстi - "ковнiр з фоша"/ Дякую.
08/12/2003 | Баптист
Видано Новий Завіт українською мовою
Видавничим відділом УПЦ Київського Патріархату видано Новий Завіт Господа нашого Ісуса Христа українською мовою. Переклад Нового Завіту було здійснено ще наприкінці 60-х років минулого століття, а вперше він бу...
08/12/2003 | Ігор ЛОСЄВ
РОЗПРАВА ЗА РІДНУ МОВУ Ігор ЛОСЄВ, для "Флоту України" ЦЯ ЖІНКА Важко серед української громадськості Севастополя знайти людину, яка не знала б Богдану Михайлівну Процак. Без неї неможливо уявити укра...
08/16/2003 | Роман ShaRP
Шовіністична реклама в київському метро.
"ЭФФЕКТ ПЛЮС" "... без шуму Смерть українським тарганам" Ну хіба не шовіні
08/16/2003 | Зайда
Пробі, або москалізатори з ІКАО?
Чи могло б шановне товариство допомогти встановити істину в одній справі? Од року 2002 (саме ним датована дотична постанова КМУ, хоча ще пустовойтенківський принаймні уряд видавав подібну) при виставлянні подорожніх ...
08/16/2003 | pozaporozhec
Do znavciv:De by znajty shosj pro movu ost-gotiv ? (-)
08/21/2003 | Варшав'янин
Шановні мовознавці прошу допомогти. Невдовзі збираюся їхати до Києва, отже почав "відшліфовувати" свою українську мову. Розгорнув свій правопис та помітив декількох слів (прислівників) не розумію, оскільки не подали прикладів можу ...
08/28/2003 | Костя Порох
Походження слова "Ukrainomania"
Ukrainomania — an incurable mental disorder characterized by a persistent irrational desire to remain in Ukraine instead of returning to Western Europe or the United States. Although ukrainomania has ...
08/28/2003 | Анатолій
UVMOD - Увас помилка, панове Майданці...
В опитуванні ви пишете - МЕНІ ВСЕ РІВНО, Українською - МЕНІ ОДНАКОВО. У Вас використано переклад "в лоб" з російської. Анатол
08/30/2003 | Process
Здаеться, 12 років "насильницької українізації" починають давать плоди (нижче наводжу цитати з росіиськомовних дописів "На стене" www.dynamo.kiev.ua): "знэнацька" dvobiy ЗВЫНЯЙТЕ вболівати Хлопцы все никакие ...
09/01/2003 | НеДохтор
Це скоріш не допис, а питання без відповіді. Обіцяю також пошукати інформацію на цю тему, але хтось, можливо, вже щось знає і може тут нам розказати. Мова про те,...
09/02/2003 | Прагматик
У Харковi на вокзалi помiтив написи: "Зал очiкування" та "Камера зберiгання".Вважаю,що це не зовсiм вдалий переклад з росiйськоi "зал ожидания" и "камера хранения".Вашi варiанти?
09/02/2003 | Пані
Не нове, багато разів тут вже було, але.. Виношу в окрему тему і пропоную приєднуватися. Збиратимемо приклади неоковирного сучасного словотворення та слововжитку. Я навіть не знаю, що це - сурж...
09/16/2003 | Stanio
Мабуть,вже треба поставити крапку у "вокзальнiй" темi.Менi особисто запам"яталися неологiзми мiтингар/мiтингувальник,вiдбульцi,багажня,чекальня.Трохи штучним здаеться слово"сугестуе", яке часто-густо вживав один з учасникiв.Пропоную тему нових понять в iнтернетi, тому що багато термiнiв ще ...
09/21/2003 | Гайди До Байди
Крапка і Точка - переступ і порушення
Додаток 1 через зіткнення Уживав слово точка не в простому значенні як КРАПКА, зате як СТАТТЯ. У цьому значенні можете передавати слово СТАТТЯ як ТОЧКА з такою же тямко...
09/25/2003 | часопис "Молода Україна"
Хай живе суржик!* Олесь Доній Який свідомий (себто, «щирий») українець не пройшовся по славнозвісному суржику. От, мовляв, краще би вже якоюсь однією мовою розмовляли, але ж чистою! Смію певнит...
09/27/2003 | Прагматик
Маю таку пропозицiю - треба правильно писати слово ПАШПОРТ i при черговiй замiнi пашпортiв виправити цю помилку.Порiвняйте - шабля/сабля-рос., пошта/почта.Напевно,ця тема заслуговуе на окрему дискусiю.Слово за вами.
09/28/2003 | Габелок
Знайшов слово "жлоб" у їдеші. Цікаво, чи це українська запозичила це слово з їдиша, чи навпаки. Мабуть це досить недавнє запозичення бо у Бориса Грінченка цього слова ще немає. http://www.csulb.edu/~mfiebert/yiddish.h...
10/02/2003 | Гайди До Байди
Стосовно укр. слів звичай і обичай
звичай = з - викати обичай = об - викати //В = випадне, тобто й укр. словотвір Традиція = латинське слово = (усне) передання, передача= Tradition, Uebergabe; (muendliche) Ueberlieferung; Herkomme...
10/08/2003 | Ігор Немашкало
Хоча мова йде швидше про захист тільки но відвойованих позицій. Як я писав, нова редакція Закону України "Про рекламу", стаття 6 встановила обов'язок будь-яку рекламу на території України розповсюджувати виключно...
10/08/2003 | Олександр БРОДЕЦЬКИЙ
РОМАНІВА ЧИ РОМАНОВА? Ось в чому питання
http://www.chas.cv.ua/ Серед питань, які повсякчас мають перебувати в центрі уваги Вашої ґазети, особливе місце посідають проблеми культури та літературності української мови та мовлення. Тому звертаюся до Вас з пропозицією застерегти...
10/08/2003 | Зайда
10/09/2003 | Габелок
Оце потрапила мені до рук "Історія воєн" (шосте ст.) Прокопія Кесарійського грецькою. Цікаво, що у греків була (є?) літера "ї", тепер зрозуміло звідки "ї" прийшла до Русі. Взагалі, мене вразило, ...
10/16/2003 | Гайди До Байди
Дамба у перекладі означає російський тампон
Це слово в першовзорі було дарунок від німецького пана (у німецькій буде Damm від daemmen). До московського наріччя це слово ось так увійшло. Була одна кріпачиця на ім’я Росіянка. ЇЇ ...
10/17/2003 | Філолог
Прочитав ось тут http://www.saloon.kiev.ua/?page=newsone&newsid=230 що зараз Гербста всі називають Гербст, хоча раніше звали Хербст. І стверджується, що українська мова допу
10/19/2003 | Адвокат ...
Шановні відвідувачі Мовного хворуму! Я довгий час був втішений тим, що не мав потреби, аби користати си кнопкою "Стерти". Сьогодня я змушений був прибрати дві постинґи. Один,-- офф- ...
10/20/2003 | Valeryk
Уважаемые господа, прошу Вас ответить вот на какой вопрос: Почему сейчас многие используют в своей речи прилагательное "совiтський" или "совєцький" вместо "радянський"? Вместо "Радянська влада" (что, на мой взгляд, соответств...
10/22/2003 | Ihor
Хтось може порадити ресурси для вивчення української мови?
10/31/2003 | Ігор Немашкало
Чим відрізняється питання від запитання?
І чи є взагалі ці слова? Отакі питання (чи запитання .
11/04/2003 | Novamova
Запрошення на цікавий мовний диспут
Дискусійний клуб “На розі” запрошує бажаючих взяти участь у диспуті на тему: «Мовна стійкість і мовна толерантність». Серед полемістів – науковці Л. Масенко, В. Куєвда, В. Радчук, О. Руда та...
11/05/2003 | Гайди До Байди
Набоємети проти вільного слова
З скорострілами захопив Кучма осідок письменників України. Як дала літня комсомолька Околітенко до відома, це насильство чинили, бо Кучма побоявся зміни на краще під голівством В. Яворівського. З наказу ...
11/07/2003 | Stanio
Хто пояснить точне значення цiх термiнiв?
11/07/2003 | Микола В.
Для тих, хто закоханий у рідну мову
Думаю, що ним з успіхом можуть користуватись журналісти. Щоб відійти врешті-решт від московських кліше. Яка багата мова!!! Інтегральний пошук українських прислів'їв, приказок та порівнянь http://ukrlife.org/main/slovnyk/sayings.html Прошу відгуків та заув
11/11/2003 | Анатолій
9 листопада святкували День мови та писемності.
Панове! 9 листопада в Українському Домі відбулося святкування Дня Мови та Писемності. Зал був переповнений, багато людей стояло у проходах. Вечір відкрив Нардеп М.Мовчан - голова товариства "Просвіта". Що цікав...
11/15/2003 | Seigfried
О козаках может рассказать только народное творчество!
Їхали козаки Із Дону додому, Підманули Галю, Забрали з собою. Ой, ти Галю, Галю молодая, Підманули галю, забрали з собою. Везли, везли Галю Темними лісами, Привяза...
11/16/2003 | 123
Запитання до фахівців з обчислювальної техніки
Шановні, запропонуйте ваші варіанти українського перекладу терміну "user content management data". По суті це є дані файлової системи, що зберігаються на диску, тобто керівні дані, необхідні, наприклад, для звернення...
11/16/2003 | pozaporozhec
Do movoznavciv: proshu rozjasnyty
Oce pochuv pid chas lekciji zi shvedsjkoji movy otake slovo "HOCHLAUT". Chy maje vono jakesj spoluchennja z vidomym prozvysjkom, shcho nym nazyvajutj ukrajinciv ?
11/17/2003 | 123
Ще до фахівців з обчисл. техніки-і не тільки(просте запитання :)
Шановні, як правильно називати "control data", "control signal"? Керівний сигнал, керувальний сигнал, сигнал керування (останнє не зовсім зручно -- тому бажано якийсь варіант типу 1го чи 2го; наприклад, "дані керування...
11/20/2003 | Микола В.
Виклав щойно книгу Роман СЕРБИН ЗА ЯКУ СПАДЩИНУ? - там є розділи, що стосуються мовних питань - запрошую "Шовкова" русифікація http://ukrlife.org/main/evshan/serbyn10.htm Бур'яни на мовній ниві http://ukrlife.org/main/evshan/serb
11/20/2003 | Варшав'янин
Як українською назвати вид жорсткого "технічного" паперу, яким у процесі тертя вирівнюють яку-небудь поверхню. Дуже дякую. Вітання з дощової Варшави
11/21/2003 | Габелок
Знайшов коротеньку статтю: "ТРИПІЛЬСЬКА КУЛЬТУРА Й УКРАЇНСЬКА МОВА" підписану: Ю.Мосенкіс. У цій статті автор пише, що "слово жито у слов’янських мовах не пов’язане з дієсловом жити, як іноді гадають (якби ...
11/22/2003 | Прагматик
На сайтах фiнансових компанiй побачив рiзнi варiанти - КОТИРОВКИ/КОТУВАННЯ (Кiнто), ПЕРША ФОНДОВА ТОРГОВЕЛЬНА/ТОРГIВЕЛЬНА/ТОРГОВА СИСТЕМА (ПФТС), ОБ,ЕМ/ОБСЯГ ТОРГIВ,УПРАВЛIННЯ/КЕРУВАННЯ АКТИВАМИ.Чи е вже усталенi термiни для цих понять?
11/22/2003 | Прагматик
Верховна Рада, мова та дiйснiсть
Парламент Украины предлагает, чтобы не менее 75% телеэфира в стране велось на украинском языке 20.11.2003 15:29 MCK КИЕВ, 20 ноября - Доля эфирного времени в теле- и радиовещании Украины...
11/27/2003 | Гайди До Байди
Коса це або знаряд, або сплетений стрижень у жінок. Тобто коси тільки носить жіноча стать. Це походить від слова косичити, що означає оздобити квітами. Чуб це цілком інша річ. ...
11/30/2003 | Габелок
Українські середньовічні шрифти
Чи хтось знає де можна знайти українські середньовічні шрифти для компа? Також - церковно-слов*янські щрифти?
12/03/2003 | mara
Допоможіть.Що таке кумочка,куманець?(-)
12/08/2003 | Ігор Немашкало
Як правильно: "цивільна" чи "цивільно-правова" відповідальність?
В українському законодавстві використовуються обидва ці терміни. Закон України "Про звернення громадян", Стаття 24 "Відповідальність посадових осіб за порушення законодавства про звернення громадян" використовує "цивільну" відповідальність: "Особи, винні у...
12/13/2003 | Богдан
Маю на увазі відсутність окремих літер для позначення таких питомо українських звуків, як "дж", "дз" та "w"(середнього між "у" та "в"). Зрозуміло, що в минулому в української мови були поважніші ...
12/19/2003 | Nalyvay-ka
UKR Різдвяні листівки - он-лайн
Різдвяні листівки - он-лайн (Ukr movoyu) - Є десь такі? Підкажіть
12/21/2003 | Mykola V.
Олександр Пономарів ФОНЕМИ Г та Ґ
Зрозуміло, для дикторів у першу чергу. Для журналістів. Олександр Пономарів ФОНЕМИ Г та Ґ Словник і коментар http://ukrlife.org/main/prosvita/1p0.ht
12/24/2003 | Ігор Немашкало
Як перекладається українською "торговый"?
Мене давно брали сумніви, як правильно перекладати з російської "торговый". На практиці зустрічаються три варіанти: торговий, торговельний і торгівельний. Чимчикуєш вулицею і читаєш - то торговий, то торговельний центр, то ...
12/24/2003 | Прагматик
Для розваги у святковi днi пропоную просту тай водночас корисну вправу - складiть cлова не менш нiж з 4 лiтер,якi е в наведеному початковому словi.Кожен учасник додае свое одне слово,чекае,поки...
12/28/2003 | Габелок
--В Русия дядото ходи със Снежанка, а в Америка - с Мери Кристмас. -- - По какво се различава Дядо Мраз от Дядо Коледа? - Дядо Коледа е винаги...
12/30/2003 | Олекса Pізниченко
Чим українська мова багатша за інші?
Олекса Pізниченко Спадщина тисячоліть. Чим українська мова багатша за інші? ЗМІСТ Краєвиди мов Що ж таке морфологічні багатства Бувальщина про двох подорожніх І. Будьмо! II. Чуєш, брате мій!...
01/04/2004 | Габелок
До історії української мови. Русанівський (1)
Для зацікавлених в історії української мови пропоную книжку Віталія Русанівського "Історія української літературної мови". http://litopys.narod.ru/rusaniv/ru.htm Літературна мова існує відтоді, відколи існують твори, написані нею. При цьому можна, не порушуючи...
01/04/2004 | Габелок
Історія української мови. Русанівський ХІІ-ХІVст
ЛІТЕРАТУРНА МОВА ПІСЛЯМОНГОЛЬСЬКОЇ ДОБИ (друга половина XIII — XVI ст.) Окремі дослідники вважають, що після татаро-монгольського погрому (середина XIII ст.) у Києві, Чернігові, Переяславі зовсім заглухло кул...
01/06/2004 | Габелок
Про "вуйка". Слово згадане у літописах
Игоря ПВЛ связывает с Олегом, которого Татищев называет "вуем" (дядей по матери) Игоря
01/13/2004 | maxon
"Творисвіточ" - гарне слово. Але щоб його розуміли у значенні "імідж-мейкер", треба щоб цей новотвір ввели для пробного обігу, ознайомили з ним широкий загал публіцисти, що пошить про навколополітичні теми. ...
01/14/2004 | Ігор Немашкало
Вигадав отаку загадку і морочу знайомих: Спочатку питаю, який рід у собаки. Відповідають - чоловічий, він, собака. Тоді питаю: а як сказати, що собака навів цуценят чи навела? Замислюються...
01/15/2004 | Yalovets
Як буде польскою "знайомства"?
Шановні, Допоможіть! Щось мені не вдається зрозуміти, як буде польскою "знайомства". В контексті "сайт знаймств", "знайомства в Інтернеті" та таке інше. Були варіанти "datowanie" і "znajomosci", але мені чомусь здаєтьс...
01/17/2004 | Stanio
Як правильно перекласти: отрицательная доходность,отрицательный результат,отрицательный ответ.Маю деякi сумнiви щодо своiх варiантiв.
01/18/2004 | Петро
Прошу поясніть значення і етимологію слів:СЛАВУТА,СЛАВУТИЧ і БОРИСФЕН.
01/18/2004 | Ігор Немашкало
Як буде українською міліціонер?
У словнику у мене так і є - міліціонер. У законі "Про міліцію" таку людину чомусь соромливо називають виключно працівником міліції, на слуху ще міліціянт. А як правильно?
01/18/2004 | Stanio
http://www.slovnyk.org/nov/index.html
01/20/2004 | Victor
Новий російсько-український словник (160 тис. слів)
У видавництві "Абрис" вийшов друком російсько-український словник (160 тис. слів) за редакцією В. Жайворонка. Це, мабуть, перший російсько-український, а не російсько-російський словник, після академічного словника 20-30-х років за редкцією Кримського ...
01/22/2004 | SeaL
А що хто думає про оці "виклики"?
Усім доброго ранку, дня чи вечора. Це у привітанні Кучми побачив: "Нова епоха посилає нові виклики. І щоб гідно відповісти на них..." (далі за текстом;)) У МЗС - вз...
01/27/2004 | Слово
Рассєйскагаварящєсть це ознака?
Варто лиш подивитись на друковану продукцію кіосків ПРЕСА, одразу стає помітною декотра спіцифіка що полягає в мовних ознаках. Українською мово пропонують: Журнали на кшталт : ДІМ САД ГОРОД, Жінка, виш...
01/31/2004 | Ігор Немашкало
Я інтуітивно вживаю які після живих, що після неживих. Наприклад: Азаров, який любить гроші, збирає податки, що дуже великі. Правильно це чи ні? А як неправильно, то коли вживати які,...
01/31/2004 | Ігор Немашкало
Як правильно - азаровщини чи азарівщини? (-)
-
02/01/2004 | Stanio
Виходить часопис ВОЕННА IСТОРIЯ.Маемо вирази- вiйскова технiка,военна/вiйскова академiя.Який е критерiй?
02/05/2004 | Вовк
Відомо (з інтерв'ю, зі спостережень за співвідношенням звуку й злбраження), що названий фільм знімався як переважно україномовний. Чи знає хто-небудь цікаву та повчальну історію, як, чому він став російськомовним, чи ...
02/07/2004 | Iноземець
Хто може чiтко пояснити - якою мовою ведеться викладання у вiйськових училищах та яка тепер мовна полiтика в армii?Сам служив ще у Радянськiй армii дуже давно,там ,звiсно, мова була едина ...
02/11/2004 | Адвокат ...
Для знавців української та анґлійської мов,-- задача!
Є у мові анґлійській так слівце "follow up", або "follow-up". Дуже зручне слівце у певних обставинах та випадках. А задача така: як сказати українською про те, що анґломовні люди позначаю...
02/14/2004 | Габелок
http://litopys.narod.ru/ukrmova/um12.htm ДАВНЬОРУСЬКА МОВА — мова народності, яка населяла Київську Русь. Погляди вчених на Д. м. істотно розходяться. Як спільну мову всіх сх. слов’ян, на основі якої утворилися укр., рос. ...
03/07/2004 | Р.М.
"женнственный" в контексті мужественный - мужній
03/12/2004 | Андрей
Подскажите пожалуйста перевод слова "дерзость" (-)
..
03/12/2004 | Lemko
Підкажіть, будь ласка, інтернет-адресу лужичан.
Було повідомлення на форумі, давненько. Нажаль, не можу його відшукати:)
03/14/2004 | Анатолій
Україномовний синтезатор "Розмовлялька" можна зкачати на сайті www.proekt-ai.kh.ua Висока якість і натуральність голосу. Програма може озвучувати діалоги і сцени з кількома учасниками різними голосами. Синхронно з читанням тексту може по...
03/14/2004 | Леся Ставицька
Короткий словник жарґонної лексики української мови
Видавництво Критика 2003 рік, 336 с., 70х90/16, палітур., 3000 прим. ISBN 966-7679-31-4 Спільно з Українським науковим інститутом Гарвардського університету Цей словник є спробою лексикографічно зафіксувати швидкозмінний та плинний за с...
03/17/2004 | НеДохтор
слова "троль", "офтопік" ... зараз використовуються в системі оцінок дописів на форумі. Для більшості, хто вже трохи походив в Інтеренті, слова і їх значення знайомі. Хто може з...
03/17/2004 | DevRand
прошу вибачити, якщо така інформація вже була
на правах реклами, з пошти "Майдану": -- Україномовний синтезатор "Розмовлялька" можна зкачати на сайті www.proekt-ai.kh.ua Висока якість і натуральність голосу. Програма може озвучувати діалоги і сцени з кількома учасник...
03/18/2004 | Ігор Немашкало
Чи вживається у множині слово "лихо"? Як перекласти з російської "в этом году было много стихийных бедствий"?
03/19/2004 | Богдан
Не зовсім впевнений, що це тема саме для цього форуму, але, гадаю, певну дотичність до нього вона все ж таки має. Запитання таке: чи відомо комусь із шановного товариства щось ...
03/22/2004 | hilka@gala.net
видання шукає фахового коректора. пишіть на hilka@gala.net (-)
03/27/2004 | Ant-
Українські архаїзми в галицьких діалектах
Хотів би я, ЖЕБИ шановне панство знало ЖЕ архіїзми української мови мають відповідники в галицьких діалектах. Нижче наводжу приклади, перше слово - застарілий українізм, друге - сучасний відповідник, також наводжу ...
03/30/2004 | Енді
як буде "восстребованный" українською?
Я був переклав це як "той, що користується попитом", не впевнений, що це доцільно у всіх випадках. Чи є інші в тому числі коротші варіант
03/31/2004 | Mova.org.ua
ОЛИГАРХИ ЯЗЫКА - СБЫВШИЕСЯ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ
http://mova.org.ua/modules.php?name=News&file=article&sid=101 Есть утверждение, что одни государства стараются соблюдать права своих граждан (в Швейцарии один из официальных языков имеет только 4% носителей), но дело в том, что и эти 4%,...
04/04/2004 | Gulla
Ясно - це про погоду, а українці "розуміють"
Шановним видавцям ПРАВИЛ зауваження!!! ---------------------------------------------------------------- 2. Провокація у вигляді оффтопіку ---------------------------------------------------------------- Цей сайт - про українську політику. Це ясно будь-кому, хто вміє читати. Повідомлення про олімпіади програмеров, національ...
04/05/2004 | Stanio
парусные гонки = ???
04/08/2004 | Gulla
Як потрібно росіянам писати наші власні назви.
Шановним сусідам не бракує звуків, щоб передати їх своїм алфавітом! Подаю назви спочатку нашими літерами-латинськи-їхніми: Львів-L'viv-Львив Рівне-Rivne-Ривнэ Дніпропертровськ-Dnipropetrovs'k-Днипропэпровськ Луганськ-Luhans'k-Луганськ і далі. Чомусь у метро Києва можна написати станцію Нивки-Nyvky-...
04/11/2004 | Oleksa Obriy
Dva diamantu Ukrain'skogo netu
www.kobzar.info Ukrains'kiy site #1 Sumno zhto vin vidkrutuy lushe pislya 10 richnutzi Nezalezhnosti...ale dyakuemo Bogovi zto nareshti geniy Tarasa zasvitut' povsix kutochkax svitu ...."otak i vu prochutaite zhtob ne s...
04/15/2004 | Горицвіт
Про мови в електронних ЗМІ (рішення нацради)
№30 від 14.04.2004р. Розгляд питання про мови у вітчизняних електронних ЗМІ Сьогодні, 14 квітня Національна рада України з питань телебачення і радіомовлення під головуванням Бориса Холода розглянула питання про вик...
04/20/2004 | Fungus Sapiens
Для тих хто хоче вдосконалити свою мову - книжка Бориса Антоненка-Давидовича "Як ми говоримо?". Не завадить нікому. http://members.lycos.co.uk/nasheslov
04/21/2004 | Victor
Зовнішня історія української мови
Видавництво КІС видало книжку В. Кубайчук Хронологія мовних подій в Україні. (Зовнішня історія української мови). Уривок з передмови Хронологiчна таблиця мiстить дати й факти функцiювання мови в церквi, офiцiй...
04/22/2004 | Valeryk
Как на украинском сейчас принято (+)
переводить с русского слово "молекула"?
04/27/2004 | Oleksa Obriy
Bud'Laska zavitaite na storinku: www.download.com/oleksaobriy de Vu zmozhete distatu Mp3 naikrazhtix poeziy Ukrainu...Vazhko poviritu ztho bagatyom z ztix poeziy bil'she yak 100 pokiv...ale vonu ne mensh suchasni i syogodni...
04/29/2004 | Адвокат ...
Шановні учасники хворуму! Прошу вас: дотримуйте се Правил Мовного хворуму. Не варто намагати се, по волі, чи мимо волі, перетворити цей хворум на хвілію "У.-Мось." хворуму. Гаразд?
05/04/2004 | otar
Вибачте за ламерське запитання, народ. Просто я на форумі "Мова" ще раніше не бував (за всім Майданом не встежиш), тому не можу знайти тут (а може, ще десь?) новини з ...
05/06/2004 | Габелок
http://www.harazd.net/~nadbuhom/ArxivNBiN/pod/pod_zauwazennia_prohovrki.htm Завваження про українські говірки Північного Підляшшя На території Польщі українці компактно проживають в основному на Північному Підляшші. В інших регіонах – Холмщина, Перемишльщина, Лемківщина – українців мало, ...
05/06/2004 | Габелок
Чи слід мати обидві форми слова в літературній мові? "А я занадто старий воробець, щоб дав зловити себе на полову." Іван Франко "Сойчине крило" http://www.ukrcenter.com/read.a
05/06/2004 | Варшав'янин
Друзі, у мене питання. Що означає скорочення - у.о. Ось приклад речення -"піднімати у планах на майбутнє планку мінімальної зарплатні до 300 у. о." Заздалегідь дякую Варшав'я
05/07/2004 | Valeryk
Панове, а как Вы относитесь к творчеству Леся Подеревянського?
IMHO, весьма интересный и оригинальный автор. Несколько грубоватым языком, но оч-ч-чень талантливо и с юмором пишет. Очень люблю послушать в машине его пьесы - специально записал несколько компактов!
05/08/2004 | конкурс
Конкурс студентських наукових робіт
Товариство української мови Київського університету, Міжнародний добродійний фонд “Смолоскип” проводять 9-й КОНКУРС студентських наукових робіт Мета конкурсу – пожвавити дослідницькі зусилля молодих талантів у царині українознавства. Тема 2004 р...
05/09/2004 | Габелок
Про українську літературу у Югославії (Себрї?)
http://www.rastko.org.yu/rastko-ukr/au/
05/09/2004 | Габелок
http://www.geocities.com/ukretno/lib/vasylczenko.html http://www.geocities.com/ukretno/ В'ячеслав Васильченко старший викладач кафедри стилістики української мови Національного педагогічного університету ім. Михайла Драгоманова УКРАЇНСЬКІ ПРІЗВИЩА Якщо в будь-який час, у будь-якому місці України зупинити ...
05/09/2004 | Георгій
Шановні, чи хтось знає, як краще перекласти на українську мову англійський вираз "to worship God?" Дякую, --
05/12/2004 | Andreas
КОЛОМИЙКА(12.IX.1915) Ой нема то як співають тії соловії, Князь Микола з салдатами втїкає з Австрії А чого він утїкає, бо не має власти. Він лиш прийшов в Галичину рабу...
05/12/2004 | Max_Mykhaylenko
ось як маємо вирішити мовне питання
http://cisglobal.narod.ru/ukrainiandream.html
05/14/2004 | AK
Звертання на ім'я та по-батькові
Чи українською є традиція шанобливого звертання до людей на ім'я та по-батькові? Чув таку думку, що на Україні такий спосіб звертання з'явився під російським впливом. (Аргумент: на Галичині до 1939...
05/20/2004 | Василь
і поясніть,чи то мені видаєтся,чи справді іменники: пані,пан,вживаются в українській мові проти логікі.В даному випадку я "спираюсь"на польську мову і очевидно логіку.Прикладово в польській мові буде звучати нормально коли ...
05/24/2004 | Mamaj
Безплатні поштові скриньки з українськими назвами!
@i-am-Ukrainian.zzn.com @proudUkrainian.zzn.com @freeUkrainian.zzn.com @crazyUkrainian.zzn.com @UkrEuropean.zzn.com @UkrCanadian.zzn.com @UkrToronto.zzn.com @UkrAmerican.zzn.com На сайті www.UkrTor
05/26/2004 | Геннадій Сахаров
ДУМКИ, НАВІЯНІ ДИСКУСІЄЮ ПРО УКРАЇНОМОВНИЙ ЕФІР, АБО ЧОМУ Я ПИШУ УКРАЇНСЬКОЮ Не стану полемізувати з приводу можливих наслідків українізації теле і радіопередач в Україні. Навколо цього питання вже злам...
05/26/2004 | Думка
Знову про трансліт (замучив уже комп)
Часто мене спантеличує одна річ. Нашою мовою звуки [г], [к], [х], [ґ] передаються латинкою відповідно [h], [k], [kh], [g]. У росіян звукові відповідники – задньоязиковий [г]-[g], [к]-[k], [х]-[h]. На ...
05/27/2004 | paparazzi
В Украине будут судить «суржик».
СЕГОДНЯ СВЕЖИЕ НОВОСТИ, СРЕДА, 19 МАЯ 2004 ГОДА В Украине будут судить «суржик». · За правое дело Первый украинский общественный суд над «суржиком» (смешанная речь из двух языков) состоитс...
05/28/2004 | Kohoutek
Знавці правил української мови, будь ласка, проясніть питання, яке мене непокоїть з часу славетних виборів. В опозиційних виданнях постійно пишуть "в Мукачевому". Чи це правильно? Я розумію так: Рівне -...
05/30/2004 | Lemko
До того, що подаю нижче: якщо три з половиною разИ, то чому півтора разУ???? І чому Ортографічні словники для слова „раз” подають закінчення родового відмінка – „-у”. І ніколи „-а”....
06/01/2004 | Andreas
РУСИНИ- RUSINI-m mn. (jd.RUSIN,ina) Ukrajinci, Malorusi (uopšte); ogranak ukrajinskog naroda, ukrajinski preseljenici u Panonskoj niziji, čiji se književni jezik razlikuje od ukrajinskog. Rusinski,-a,-o 1. koji se odnosi na Rusine. П...
06/02/2004 | Георгій
Як краще перекласти з англійської на українську "attrition" і "contrition," "attrite" i "contrite?" Ці слова часто зустрічаються в англомовній теологічній (зокрема, християнській) літературі. Під "attrition" розуміється неправдиве, нещире розкаяння, наприкла...
06/03/2004 | НеДохтор
>> Перекладацька майстерня 2000-2001
дослідження: http://www.humanities.lviv.ua/TW/OR/zmist_OR.htm
06/08/2004 | Yalovets
Вітаю, панове, Суто практична проблема. Я - вебмайстер, і на одному із своїх сайтів я колись розмістив посилання: "В обране". Тобто додати той сайт до так званих Favorites (улюблених сторіно...
06/10/2004 | AK
Чи є в українській мові слово "ефемеризм" як відповідник російського "эфемеризм"? Якщо ні, то як по-іншому слід перекладати цей термін?
06/10/2004 | Геннадій Сахаров
У неінтелігентному і досить хамському намаганні "встрясти у разговор" (див. "Чому я пишу українською")Пан Роллер, очевидно, сам того не розуміючи, підняв дуже цікаву тему. А саме тему машинних перекладів. ...
06/15/2004 | Геннадій Сахаров
Мова, психологія і нейрофізіологія
Перепрошую шановного модератора за те, що розпочинаю ще одну гілку. Але тема цікава, пов'язана з попередніми і вимагає окремого розгляду. Матеріал з сайту "Korrespodent.net": ЗДОРОВЬЕ Билингвы в в...
06/15/2004 | Mamaj
Форум: Права Людини В Україні http://www.ukrjournal.org/
06/17/2004 | otar
Haute couture [от кутюр] перекладаєтсья французькою буквально як "високе кравецтво". Ми всі знаємо це словосполучення - його вживають на позначення найдорожчого одягу, створеного найкращими модельєрами. Так склалось, що ha...
06/18/2004 | Олесь Бережний
До уваги прихильників четвертої східнослов"янської мови
Якщо вас турбує доля вивчення русинської мови й культури в світі, маєте нагоду висловитися проти закриття унікальних русинських студій при Пряшівському університеті. Звертатйтесь до пані Русинько (адреса й мило подаєтьмя ...
06/18/2004 | AK
Шановні пані ра панове! Може хтось підкаже адресу сервера безкоштовної пошти з нормальною підтримкою української мови і бажано з україномовним інтерфейсом. Пробував freemail.ukr.net - навіть ворогу не пораджу: жахливо повіл...
06/19/2004 | Mova.org.ua
http://www.unian.net/ukr/news/news-57501.html Відомий американський теле- і кіноактор Джек ПАЛАНС відмовився прийняти нагороду на фестивалі російських фільмів у Голлівуді і залишив залу на знак протесту, заявивши: "Я українець, а не росіянин!
06/20/2004 | Stanio
Пропоную згадати одну просту гру для дозвiлля,яка яскраво покаже безмежний потенцiал мовного словотворення.Напишiть однокореневi слова.Правило як у шахах: один хiд - одне слово.Починаемо?
06/22/2004 | Maрко
Що значить ДУМИ у цьому вірші?
Яке близьке слово могло би замінити ДУМ у вірші, що я подаю нижче? Павло Грабовський Для молоді Змалку кохайтесь в освіті, Змалку розшируйте ум, Бо доведеться у світі Всяк...
06/23/2004 | Navigator
Для тих, хто вважає мат екпресивним а кузькину мать - унікальною
Журнал Times специально перевел для своих читателей самые непереводимые слова в мире. Так, например, слово "илунга" (ilunga) из языка чилуба означает человека, готового простить любую обиду в первый раз, стерпеть ...
06/23/2004 | Олесь Бережний
Зустріч з перекладачем Анатолієм Перепадєю в НаУКМА
Друзі, докладнішу інформацію знайдете тут -http://maidan.org.ua/n/culture/1088019992
06/24/2004 | Andreas
Термін "москаль" в сербській мові
Наскільки семантично розбудований етнонімічний термін "москаль" в сербській мові, можна судити на основі того, що словник Вука Караджича подає коло десять його значень, форм та відтінків: Moskov,-a (nar. Rus) Moskov...
06/25/2004 | Franko
Брати Клички вирішили навчитися української мови.
Брати Клички вирішили навчитися української мови. З цією метою просять своє оточення розмовляти з ними лише українською. Не можу не оцінити мудрості наших видатних спортовців. Справді, як можна бути національним ...
06/29/2004 | Енді
1) Як правильно утворити суфікс -ович - івна від таких пар імен як: Євген - Євгеній Григір - Григорій Георг - Георгій? і т. ін. я особисто бачив в у...
07/02/2004 | Ігор Немашкало
Часто зустрічаю у договірах таку словосполуку - "даний договір". Хіба це правильно? Хіба можна застосовувати в українській мові слово "даний" у такому контексті? Хіба не правильно "цей договір"? Чи ділове ...
07/05/2004 | Рюген
Хто підкаже, коли, де і за якими правилами
руське "о" в багатьох словах української мови було змінене на "і"? Чому "ночь" перетворилася на "ніч", "дом" на "дім", але "сон" на "сін" не перетворився, так само як "солнце" не...
07/05/2004 | Stanio
На честь Дня незалежностi пропоную згадати ще одну корисну гру.Напишiть iменники в однинi,якi налiчують не менш 4 лiтер.Правило як у шахах: один хiд - одне слово ( по черзi).Починаемо?...
07/06/2004 | Ігор Немашкало
Я оце граю трохи в шахи інтернетом www.chessclub.com Так супротивники надсилають оце скорочення. Я спочатку гадав, що це якесь гигикання. Але потім зміркував, що за кордоном мабуть не гигикають. ...
07/19/2004 | Ігор Немашкало
Люба з наголосом на першому складі це те ж, що кохана, а на другому складі, за думкою тих, хто так каже, є відповідником до слова будь-яка. Насправді немає такого відповідника ...
07/23/2004 | Анатолій
Панове! Дозвольте Вам донести свою версію етимології слова МОСКАЛІ! Адже сьогодні це слово навіть тут на форумі викликає неабияке збурення. За Відами з 3102 року до нового літочислення на Зем...
07/26/2004 | Stanio
Як правильно - кожен день... кожного дня... кожний день... Чув усi варианти,тому маю сумнiв щодо найбiльш коректного виразу.
07/26/2004 | Al
Мовна фахова українська сторінка в Мережі?
Вельмишановне панство! Будь-яка існуюча мова весь час змінюється, живе. У кожному культурно-свідомому суспільстві існують фахівці, які працюють над впорядкуванням на певний час правил та законів мови. Звичайно, такі фахівці існують...
07/28/2004 | Al
Чому слово "жид" стало лайкою з точки зору російськомовних?
Останніми роками багато працював у країнах Східної Европи. У всіх слов'янських країнах (за винятком Сербії, Росії та Біларусі), а також в Литві слово "жид" не має жодного лайливого забарвлення, то ...
07/28/2004 | Анатолій
Панове! Сьогодні навіть з досить поважних вуст можна почути- -вживати слово -вживати мову -вживати заходів -вживати сорочку -вживати автомобіль -вживати казна що. Я вважаю що це досить не нормальн...
07/29/2004 | Al
Шановне панство! Хто знає, чи існують в природі українсько-польські та польсько-українські сучасні словники? Якщо так, буду дуже вдячний за підказку, де їх можна знайти в Мережі або на полицях книгарень....
07/29/2004 | Al
Рос.-укр. медичний словник, або Фонд "Третє Тисячоліття"
Шановне панство! Існує дуже добрий "Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами", виданий 2000 року Українським лікарським товариством у Києві, благодійним фондом "Третє тисячоліття", складач С.Нечай. За наведеними в самій книжц...
07/30/2004 | otar
Як відомо, всі кількадесят років, що передували обранню 2-го Президента України на цю посаду, його прізвище було Кучмá. Саме як "Кучмá" він залишився в народній пам'яті Дніпропетровщини, саме "Кучмỳ" ...
07/30/2004 | Габелок
Чи хто знає де знайти в Інтернетрях роботи Висиля Чечвянського (брата Остапа Вишні)? Дяку
07/31/2004 | Stanio
Синьо-жовтий прапор на льодовому континенті (№1) 29 лютого 2004 року - день початку чергової, вже дев'ятої, української антарктичної експедиції.... Мое зауваження таке - наш прапор iменують по-рiзному, кому як замане...
08/04/2004 | Ігор Немашкало
Останнім часом модно чомусь стало казати - "бувший". А хіба є таке слово? Хіба не колишній?
08/05/2004 | otar
Відомий бразильський письменник, чиїми творами одні захоплюються без міри, а інші бридяться, називаючи "філософією для бідних", збирається приїхати до України на Форум Видавців, що пройде у Львові 16-19 вересня. ...
08/10/2004 | Ігор Немашкало
Походження молодіжного слова "гнати"
Часто чуєш, як один хлопець каже на іншого "Не гони". Звідки це? Чув думку, що це пішло з відомого анекдоту, коли два пяниці провалилися в сортир, стоять по шию в...
08/12/2004 | Ігор Немашкало
-
08/12/2004 | Kohoutek
в українській мові використовувати такі сполучення: "ші", "чі", "джі"? Себто, чи існують відповідні м"які приголосні? Наприклад, якщо російською написати "джи" або "ши" все одно це читається "джы", "шы". Ви...
08/12/2004 | Cepriu
Панове, допоможiть перекласти (або пiдкажiть, чи є в iнтернетi) пiсеньку герцога з Рiґолетто Вердi. _Термiново_ потрiбен куплет, який по-росiйському починається "Сердце красавиц склонно к измене и перемене, как ветер мая......
08/13/2004 | Cunning linguist
На мою думку, тут давно назріла потреба поміняти чинні правила. Насамперед я запропонував би скасувати "правило дев'ятки", доречне в польській мові чи для галицьких говірок, але без жадного ґрунту в ...
08/13/2004 | Габелок
Читаючи вступне слово від перекладача Сергія Вакуленка до "Історичної фонології української мови" Юрія Шевельова, я звернув увагу, що двоїна в українській мові не є справжньою "двоїною", або, в українській є ...
08/14/2004 | otar
допоможіть розгадати "тігіпко"!
Мене (і, напевно, не тільки мене) вже давно мучить питання етимології прізвища Т(і,и)г(і,и)пко. До вчорашнього дня ця проблема здавалась мені безнадійною - жодних слів, хоч трохи споріднених із цим,...
08/15/2004 | Обережний герой
як правильно українською кодувати сичання, що означає "тихіше"? Мені сподобався оцей допис http://maidan.org.ua/n/free/1092378825 , однак якось випадає з нього оце "тс-с-с...". Ну якесь неукраїнське воно.
08/17/2004 | Обережний герой
The Guardian: Украина: спор вокруг артикля 17 августа 2004 | 09:09 По материалам: Guardian, ИноСМИ Редактор отдела писем о политических аспектах употребления определенного артикля Приближается день независимости Украины, праз...
08/19/2004 | otar
Де знайти реальні цифри співвідношення мов в Україні?
В темі про Кличків, які хочуть вивчити українську, пан Analitik звинуватив мене у брехні. Ось його слова: Я їздив з одного боку України -- зі заходу до сход...
08/20/2004 | Анатолій
Панове! Хочу зробити одне зауваження, яке мені зробив один знайомив мовознавець. І, хоч я гадаю, що Ви про це знаєте, але... В українській мові, на відміну від російської треба говорит...
08/20/2004 | Варшав'янин
Великобританія чи Велика Британія(-)
08/21/2004 | Poplar
З'єднане Королівство і З'єднані Стейти Америки
Неодноразово в діяспорних текстах зустрічав ЗСА: З*єднані Стейти Америки. Причому із зауваженням, що внаслідок мовної дискусії було вирішено USA перекладати саме так, оскільки United це скоріше з'єднаний ніж сполучений. Т...
08/23/2004 | Al
Шановне панство! Якось мені перед очи впала цитата (на жаль, не записав її вихідних даних) з одного з Указів Петра І, де він звертав увагу на занадто невиправдане поширення вжитку...
08/23/2004 | Олесь Бережний
Чи існують стандарти обсягів прозових форм?
Запитання до всіх, але в першу чергу до фахівців: Які формальні ознаки чи межі обсягу (слів, знаків, тощо), що відокремлюють оповідання від повісті від роману? Ніде не зміг знайти кількісних...
08/25/2004 | Габелок
Панове, чи могли б ви порадити де можна знайти в інтернеті автографи поезій Шевченка? Дякую, Габе
08/26/2004 | Franko
Мова між домовиною та колискою (/)
http://www.gazeta.lviv.ua/2004/08/26/NewspaperArticle.2004-08-25.0017 Мова між домовиною та колискою Галина ПАГУТЯК I У 70-Х РОКАХ Іван Дзюба поставив просте питання: “Інтернаціоналізм чи русифікація?” Через тридцять років ми формулюємо його по-іншому: “Толерантність чи руси...
08/27/2004 | Interpretator
Я чув і бачив, навідь на майдані, обидва варіанти. Мій друг, мукачівець, говорить що місцеві жителі кажуть Мукачево (в Мукачеві), алеж виглядає більш літературно: Мукачеве (в Мукачевому). Та на мою...
08/29/2004 | Lemko (R)
Прошу глянути і підтримати! :) Василя, звісно ;)
http://www.korespondent.net/phorum/read.php?f=10&i=2847&t=2847
09/04/2004 | Stanio
Просте питання - радiоаматор,але автолюбитель.Як правильно висловити найменування тих,хто захоплюеться фото,вiдеo,книгами,кiно,etc.
09/10/2004 | Cunning linguist
Думки про вдосконалення українського альфабету,
навіяні дискусією з Кувалдою. Мені видається за слушне вживати такої азбуки (на накресленні самих літер та їхньому порядковому місці не наполягаю, ідеться про засаду): Аа Бб Вв Гг ...
09/11/2004 | Обережний герой
http://www.champion.com.ua/football/?football-40910-4 А хіба не одужав? Звідки понабирали таких письменників? Їх би самих підлікувати.
09/14/2004 | otar
Про соціологію, і кому вона служить
Кілька зацікавлених (проросійських) джерел сьогодні опублікували отаку інформацію: Около 40% украинцев поддерживают идею придать русскому языку статус официального в регионах страны, где этого желает большинство населения. Это следует...
09/15/2004 | Poplar
Прошу підказати сайти про мову (перекл.,правоп.,фразеологізми(-)
09/23/2004 | otar
Можливо, для фахових мовознавців це запитання звучатиме наївно, але давно хотілось з'ясувати, чи є українське слово деінде запозиченим з латини (deinde має близьке значення), чи це просто збіг?
09/23/2004 | Hector
Маленький антропонімічний курйоз
Вчора, проглядаючи київську базу телефонних номерів, знайшов у ній монструозне прізвище: "ІНТЕЛЕГАТОР". Носіїв такого прізвища у столиці зафіксовано аж 17. Крім того існують поодинокі особи з варіаціями: Інтилігатор Інтилегатор Інтедег...
09/23/2004 | Poplar
Існує російський сайт присвячений генеалогії: http://www.vgd.ru/index.html А є щось таке в Укра
09/23/2004 | Адвокат ...
Шановні учасники хворуму! Вклінно прошу вас, не вдавати си до лайки та образ. Пам'ятайте: кнока "Delete",-- завжди на поготові. ;
09/30/2004 | Stanio
Янукович сделал ставку на русскоязычный электорат 28 сентября 2004 КИЕВ /Анастасия Преображенская, Страна.Ru/. Премьер-министр Виктор Янукович получил статус пророссийского политика еще задолго до начала избирательной кампании. Причиной тому посл...
10/01/2004 | Сергій Вакуленко
Une déesse négligée en négligé
Une déesse négligée en négligé Сахаров пише: > О врємєна, о нрави! Нєгліже - це не у чому, це як. Чергова "Велика енциклопудія". Порушення мовної норми канонізоване. Ким? - Філоло...
10/04/2004 | jacob
нова діаспорна газета Ukraine Now
10/07/2004 | otar
Чи є ж на цей дурман сякий-такий рятунок?
Титульна нація. Національна валюта. Хіба вони не належать до головних символів державності? Хіба вони не повинні викликати поваги в усіх громадян, незалежно від походження, "національності" й "рідної" мови? Люде...
10/07/2004 | Весна
Толковый словарь Даля: Янька, янюшка -- себя(само)люб, само'тникъ, эгоистъ, самолюбъ, бахвалъ; влгд, ряз, тмб - самодовольный франтикъ, щеголек; Янчить - влд. - тщеславно корчить богача; ряз - франтить;...
10/10/2004 | Обережний герой
Ющенко іде чи йде до президенства?
Нема тут такого правила, що після голосної вживається "й", а після приголосної "і"?
10/12/2004 | Анатолій
Господа, а кто читал Белинского о стране Моксель?
Рекомендую почитать. ukrlife.org/main/evshan/moxel.htm Анатол
10/13/2004 | Педро
За правописом - Александр МарИч, а не МарІч (-)
10/14/2004 | Габелок
Є таке гарне, чудове українське слово - жовтогарячий. Нє? Тепер скрізь тулять це "помаранчеве". Я люблю жовтогарячий кольор помаранчив, чи то пак "апільсинів". У жовтогарячому є запал, є вогонь...
10/15/2004 | Володимир
Москальську мову необхідно витісняти після виборів. Поступово.
10/16/2004 | otar
Не кажучи вже про те, що це місто варто було би кудись перейменувати разом із містом-сателітом Дніпродзержинськом... З 1 класу нас учили, що рідне місто називається DNIEPROPETROVSK, і це логічно ...
10/19/2004 | Грек
Цікаво відбилася актуальна політична інтрига на прізвиськах основних кандидатів, якими кожного з них нагородив електорат з табору противника. Як усім відомо, одного лагідно кличуть Фашистом, другого - Хамом. При цьому ...
10/21/2004 | Олесь Бережний
Ось зразки назв іншими мовами: @ Catalan: arrova @ Czech: zavinac (оселедець) @ Danish: snabel-a (слонячий хобот-a) @ Dutch: apestaart (мавпячий хвіст) @ Finnish: kissanhnt (котячий хвіст) @ French: a...
11/02/2004 | otar
Українська мова відторгає Януковича! :)
Я давно помічав, а після виборів уже точно можу сказати, що "янукович" - це нове слово, яким можна перевіряти мовця на справжню україномовність, як це робилось колись за допомогою слова ...
11/06/2004 | Сонора
Давно бідкаюся з транслітерацією прізвищ в генеалогічних програмах. Здавалося, можна було б користатися з тих же принципів, що й транслітерація назв. Загальний принцип такий, що місце події (народження, шлюб, смер...
11/09/2004 | otar
Ківалов і угорська мова (просто цікавий факт)
Всі, хто хоч трошки знає угорську, мусили би помітити, що прізвище голови нашого ЦВК Ківалов дивовижним чином перегукується зі співзвучними угорськими словами: kiválogatni (дієслово) - вибирати (!!!) kiváló (прикметник; вла...
11/11/2004 | sk
Будь ласка, допоможіть перекласти. цей термін з галузі кераміки. фляндрований візерунок роблять на глечику. не можу знайти англійського відповідника.
11/15/2004 | Antifriz
Як правильно - нескорЕний чи нескОрений? Дякую (-)
11/20/2004 | Бабай
УВАГА! Конкурс "Україна помаранчева"!
Шановні читачі і дописувачі! Бабай оголошує конкурс на коротку статтю/твір "Україна помаранчева"! Ідея така: Стаття розрахована на ПРОСТИХ ІНОЗЕМЦІВ які мало що знають про Україну, вибори, політику - домогосподарок, тінейдж...
11/25/2004 | ladalesia
Na "English" saiti Maidanu -- pyshut' pro CherniGiv i Gorokhiv! Chomu? CherniHiv i Horokhiv! Liudy dobri -- yak po-nashomu vymovliayete? Khiba shcho vzhe i po-nashomu pereishly na G ...
11/29/2004 | Moizey
Несколько лет назад слышал по радио BBC от Севы Новгородцева, что в английском языке есть два слова, которые пишутся с буквой ї (с двумя точками) — naїv и Anaїs. Я ...
12/12/2004 | NextDay
Чому на українських FM-радіостанціях так мало укр. пісень?
Чому я повинен слухати російську блатну попсу? Я українець. Я хочу слухати Тартак, Океан Ельзи, Росаву, Руслану, Софію Ротару. Дайте мені цю можливість. Звільните мене від необхідності щодня слухати з ...
12/13/2004 | Сергій Вакуленко
12/27/2004 | Роман ShaRP
Неовульгаризми в українській мові.
Ідею подала група ТНМК, яка запропонувала першим *питомо українським* матюком вважати слово піховшек. Зі впевненістю можна сказати, що другим неовульгаризмом є слово підрахуй (як іменник). Чи є ще в кого...
01/04/2005 | ladalesia
Odna tsikava i vartisna knyzhka tse Antonenka-Davydovycha "Yak my hovorymo" [todi, koly vin yiyi napysav, nikhto ne slukhav, abo boyavsia slukhaty]
01/06/2005 | Ferike
А давайте запропонуємо журналістам ДУМАТИ перед тим, як надсилати матеріали в набір. Або хоча б із похмілля перечитувати те, що на п"яну голову написали. До чого це я так некорек...
01/12/2005 | otar
"Рідні імена" - чи варто називати дитину ТАК?
Знайшов на Укрцентрі отакий от http://www.ukrcenter.com/read.asp?id=884 список начебто "рідних", себто істинно слов'янських (давньоруських? руських?) імен, якими рекомендується називати своїх дітей. Деякі потрапили туди просто-таки помилково (Юрій, Данило), деякі викликають шок. ...
01/14/2005 | Обережний герой
Яка електронна пошта легально працює з українською мовою?
Я користуюсь поштою mail.ru . Вона наче б то і гарна, однак під час пересилання суто українські літери такі як і, ї, є зникають. Може якось можна її налаштувати, ту ...
01/15/2005 | MV
Етимологія країн світу, континентів, компаній
Етимологія назв країн світу http://abetka.ukrlife.org/etymol1.htm Етимологія назв континентів http://abetka.ukrlife.org/etymol2.htm Етимологія назв компаній http://abetka.ukrlife.org/ety
01/16/2005 | капітан Немо
Відразу попереджую, що це є копія моєї суперечки з поважними майданівцями в основному форумі. Почалося все з того, що я відповів на постінг про те, що О.О.Мороз вніс на розгляд ...
01/17/2005 | ladalesia
Chomu teper pyshut' z vivtorka, u vivtorky -- koly vidminiuyet'sia vivtorok -- u vivtirky takozh Bilokin, Bilozir --- Bilokonia, Bilozora sho si stalo z
01/18/2005 | ladalesia
18.01.2005, 20:56 (Ukr. Pravda) Революція в Україні випередила шлюби геїв Znovu sprava transliteratsiyi G/H z anhliys'koho Po anhl. Gay -- Ґей , ne Hey (Hey hu, hey ha...
01/22/2005 | заброда
таке сьогодні варнякало про те, що "сєводня Ющенка заявіл, што абяжет всех чинофнікаф ізучіть рускій язик"? Це ті псяюхи з контексту висмикнули щось з новоепохального чи Андрійович вирішили завдати контрудар ...
01/24/2005 | АІ
Розтікатись по древу думкою? ( мыслью ?) чи мисією?
Шановні панове, почув, що цей вираз утворився не від російського "мысль", а від старожитнього слова "мисія", що, нібито, є указкою, якою водили по дошках з різними даними. Чи хтось ...
01/25/2005 | MV
У сучасній українській мові слова хай і нехай майже не розрізняються. (Майже, тому що ми все ж переважно вимовляємо: “Хай живе Україна”, а дехто ще пам’ятає приказку: “Нехай – негарний ...
01/28/2005 | otar
Люба ladalesia! Був і залишаюся зворушений вашою турботою про правильну вимову українців і недоторканість самоназви гомосексуалістів. Хочу розповісти вам у зв'язку з цим страшну історію. На крайній півночі Рос...
01/28/2005 | Sokker
ПОРА! мати українські ОС і взагалі ПЗ!
Проглянув на Вільному форумі всю гілку (на цей час) "А чого це Ющенку від Білла Ґейтса треба?" і ніде, крім наведеного нижче допису, не побачив жодного натяку на якусь виховну ...
01/30/2005 | Стаття
Михайло Волошин: Про мовне питання
Дуже болюча тема. Є всі підстави вимагати, наполягати, або навіть примушувати людей знати й поважати українську мову. Мова дійсно багато й багато років зазнавала... скажімо так, як воно є – ...
01/30/2005 | Mika_Y
Розробка методики творення укр. назв нових (комп’ютерних) понять
(Переписано) Шановні небайдужі! Пропоную розробляти МЕТОДИКУ творення українських назв нових понять, які дедалі частіше з’являються у нашому житті. Робити це пропоную НА ПРИКЛАДІ комп’ютерних понять, оскільки 1. нові по...
01/31/2005 | Коп і пейст спішать на поміч
Олесь Андрійчук: Справа ЄУ VS. ЄС
СПРАВА ЄУ VS. ЄС До питання про доцільність вживання терміну «Європейська Унія» замість «Європейський Союз» на позначення „EuropeanUnion” Листопадові події в Україні заставили Європу по-новому подивитися на нашу держ...
01/31/2005 | Пані
Пропозиція - зміна назви оцінки
Зараз є оцінка "спам". Не пройшло і року (майже), як Сергій Одеський вигадав відповідник з рідної мови - "дятел" (той, хто довбить весь час одне і теж) Мені особисто страшен...
02/02/2005 | Раціо
Про якість мови на Укр. Правді
Вас нe шокує, як останнім часом Альона запустила цe діло? Такe вражeння, що половина тамтeшніх "журналістів" щe нe закінчили сeрeдню школу, а друга просто нe має часу вичитати тeкст після ...
02/04/2005 | otar
Моя збочена гуманітарна душа тішиться, як ніколи. Міністром фінансів України став Пинзеник, чиє прізвище, вочевидь, походить від угорського слова pénz - гроші!
02/08/2005 | Роман ShaRP
Українські інтернет-скорочення.
Мається на увазі щось подібне до "imho", "lol", "afaik" та ін., але українською. Я часто використовую НМД - На Мою Думку замість "imho" НМВ - Наскільки мені відомо - звучи...
02/12/2005 | IBAH
Чому вживаєтся окреслення КРЕАТУРА....
...в ніби то позитивному значенні,коли відомо з першоджерела-(латина),що це слово несе з собою негативні відчуття,всім хто знає його етимологію.В останніх повідомленнях на сторінках "Української Правди" не один раз воно вживалося,невже ...
02/16/2005 | Yarikk
Програмка для читання українських текстів голосом
Нещодавно наткнувся в інеті на цікаву програмку, яка озвучує українські тексти. Називається Bazikalo (http://www.bazikalo.sbn.bz). Нарешті почалися з'являтися якісні програми, спрямовані на українізацію комп'ютерного простору. На мою думку, такі програми сприяють ...
02/16/2005 | Габелок
Російсько-українська перекладачка
Панове, чи хто має російсько-українську перекладачку або чи хто знає про таку в Інтернетрях. Хочу перекласти текст на українську але ліньки робите те все в ручну. Дяк
02/17/2005 | PaleFox
Проект Закона про мови в Україні (О. Мороз)
Пропоную обговорити цей документ. Тільки без зайвого галасу, зауваження конкретно по пунктах. І без посилань на Росію. Проект вноситься народним депутатом України О.О. Морозом ЗАКОН УКРАЇНИ Про внесення ...
02/22/2005 | derdida
Як передавати українською мовою чужомовні імена?
Читаю у повідомленні в Українській правді про СЕРГІЯ Лаврова, а у Бі-Бі-С- про СЄРҐЄЯ Лаврова. Як правильно? Чи треба чужомовні імена та прізвища перекладати на українську мови, чи їх транслітеру...
02/22/2005 | derdida
Чи дискутувались уже проблеми транслітерації "Г"-"Ґ"-"Х"?
Чи цю тему вже розглядали наші аматори правильної української мови?
02/24/2005 | стронґовський
Українськи не-матюки теж відсутні?
Шановне панство. Українська мова завжди асоціювалася в мене як мова без того типу арґо, який в Росії зветься матом. Між тим, якісь уривки інформації просочувались, і лексика моя збагатилась словами ...
02/25/2005 | Габелок
Паралельні непаралелі у мові, або про мовну Хартію
Шановні Пані та Панове! Кожного разу коли постає мовна дискусія, постійно притягаються у якості арґументів мовні ситуації у Ірландії, Фінляндії, Бельгії, тощо. При чому, при ближчому аналізу виявляється, що в...
02/28/2005 | АІ
Що ж таки більш "українське": ти,Ви,ви чи пан/пані та панство?
Шановне панство! (Товариство?!) Завдяки зауваженню вельмишановної пані Tizia вирішив винести це питання в окрему гілку. Звісно, про "дєвушка, женщіна, мущіна, маладой чілавєк" та "а хто ти такой?! ну хто...
03/01/2005 | hrushka
Ваша стаття мені дуже цікава. Хтось вже звертав увагу, що легше вивчити українцям російську мову ніж на зворот, що мені звучало дивним. Мені мови не приходили легко, хоть народися ...
03/01/2005 | Mika_Y
Що долає людина, стаючи україномовною
Панове-добродії! Запам’ятався мені допис однієї донеччанки часів помаранчевої революції, який був приблизно таким: Ну всё! Если побеждает Янукович – объявляю акцию протеста: перехожу на украинский язык! А если победит Ющен...
03/02/2005 | otar
До батьків - на "Ви" чи на "ти"?
Тема про "панство/панове" нагадала мені про ще один аспект міжособистісної комунікації в Україні, який завжди мене цікавив. Отже, у більшості українців (принаймні, міського населення) заведено звертатись до батьків на "т...
03/03/2005 | otar
СПЕЦКОР: Чи потрібна Україні друга офіційна мова? (/)
Чи потрібна Україні друга офіційна мова? Круглий стіл, присвячений обговоренню законопроекта про надання російській мові статусу офіційної, зібрав науковців, представників місцевих національно-культурних громад, журналістів. Предметом дискусії став як конкретний законопроек...
03/04/2005 | raw_stick
Глибокий знавець укр. мови - про її пекучі проблеми
Дуже часто не помічаємо, що наша, начебто "правильна", українська мова рясніє справжніми покручами. Про це - перекладач і письменник Андрій Содомора. "НАЙПЕРШЕ – НЕ ЗАШКОДЬ!" ("Львівська газета", четвер 03 бе...
03/09/2005 | Анатоль
Пропоную викинути лишні букви з української мови,
які нічого не додають, а лише створюють незручності при наборі текстів, бо їх нема в українській розкладці клавіатури. 1. Апостроф. Ніякої неоднозначності не виникне, бо апостроф пишеться лише після твер...
03/10/2005 | Cunning Linguist
Навіщо українській мові слово "підприємство"?
Чи не видається воно шановному товариству за якесь штучне, заважке? Хіба не позначає воно того самого, що й давнє наше слово "діло"? А "підприємець" або ж новомодне "бізнесмен" - хіба ...
03/11/2005 | Drahoman
Тільки не треба нічого "викидати"
Анатоль пише: > Пропоную викинути лишні букви з української мови, які нічого не додають, а лише створюють незручності при наборі текстів, бо їх нема в українській розкладці клавіатури. Що стосує...
03/12/2005 | Mika_Y
Останніми роками помічаю досить активне вживання прислівника радше як точного відповідника російського скорее. Ось, наприклад, цитатка з Андруховича: Архітектоніка Львова є радше латинською, радше романською, радше бароковою. Або ось з...
03/13/2005 | Drahoman
Найпростіший спосіб написання апострофа такий: лівий Alt+0146. Апостроф можна також записати на зручну для користувача клавішу за допомогою Shortcut Key (я не користуюсь російськими Windows, тому процес запису поясню н...
03/14/2005 | Домаха
У новий правопис, вважаю, слід обов'язково вставити розділ про передачу українських власних імен латинкою. А ще краще - взагалі про передачу латинкою українських слів. Бо латинкою користуються не тільки при ...
03/14/2005 | Shura
Хто-небудь знає, чому в цьому році не давали грошових премій студентам-переможцям? І чи тільки студентам не давали? Бо шото тут нє чіста.
03/14/2005 | hrushka
Як хтось уже зауважив, нарoд вживає слова щоби порозумітись, а науковці-знавці опісля приспособлять правeла та пояснення. На мене слово ”підприємець” не має погане вражіння та окреслює людину котра провадить ‘торгівлю’...
03/15/2005 | АІ
Вельмишановне панство! Пропоную всім аматорам та фахівцям-професіоналам, що вболівають за українську мову, відвідати цю російську мовознавчу е-сторінку http://www.gramota.ru/ для обміну досвідом. Побачити та позаздрити країнам, де керманичи не сперечаються пр...
03/16/2005 | Анатоль
Що ми втрачаємо, думаючи українською?
Візьмемо той самий текст українською і англійською. Англійський процентів на 20 коротший. З урахуванням того, що усна англійська коротша за письмову, різниця буде вже в 35%. Тобто, при всіх інш...
03/18/2005 | Пані
Наталія Курганова: Лист до міністра освіти про МОВУ
Шановний пане міністре! Звертається до вас учитель української мови приватної гімназії “ОЧАГ” міста Харків Курганова Наталія Василівна. Хочу підняти питання, яке здається мені важливим не тільки для освіти, ...
03/21/2005 | PaleFox
По-перше. Пане Сергію Вакуленку, ви не зрозуміли моєї репліки відносно того, що, принаймні в російській, (а мені здається, що й в українській) мові звуки [г] та [ґ] є дуже подібними ...
03/26/2005 | Poplar
Зберемо мовні багатства у `Мережі ( у пошуках словника) 10.11.07
(В редакції від 10.11.2007) Шукаючи словник синонімів, "перекопав" Майдан та "викопав" багато інших мовних гіперстежок (завдяки всім дописувачам, пошукувачам і здобувачам ). Спробуємо зібрати їх тут. Отже: http://www.madslinger.com/mova/posylannya.html В...
03/30/2005 | Olha_K
Потрібні волонтери-перекладачі для Альянсу Майдан
Шановні знавці мов! Як ви можливо знаєте, навколо Майдану сформувалась нова ініціатива Альянс Майдан http://alliance.maidanua.org яка обіцяє бути досить потужним інтернет-координатором зусиль громадянський активістів. Цей новий проект потребує нашої допомог...
03/31/2005 | derdida
Чому український любитель спорту "уболіває"?
"Президент Ющенко сидів з уболівальниками..." повідомила агенція BBC про матч збірної України з Данією. Задумався... Чому в англійській мові, любителя спроту називають "fan", у французькій "amateur" , а в україн...
03/31/2005 | otar
Жіночі відповідники назв професій
Совітська система освіти, що активно вдягала на нас московські окуляри, нав'язала мені стійке переконання, що суфікс -ка, який "фемінізує" назви професії, є в більшості випадків ненормативним, за винятками "жіночих" ...
04/01/2005 | Koala
На Майдані в якості 1квітневого жарту опублікована пропозиція ввести латиницю в "українській російській" мові. http://maidanua.org/static/news/1112350641.html Але є краща пропозиція - захистити, нарешті, мову Пушкіна, Гоголя і Чехова і повернут...
04/02/2005 | Poplar
Юные украинцы севера Тюмени теперь могут читать на родном языке
31.03 | Юные украинцы севера Тюменской области теперь могут читать на родном языке Юные украинцы Сургута теперь будут читать сказки и детские рассказы на родном языке. Детская литература пополнила фо...
04/05/2005 | format R:
Нова влада дала одному з віце-прем'єрів цяцьку - адмінреформу. В русскоїзичних срєдствах массовой інфармациї уже з'явились переклади слова "громада" на опщєпанятний словом "апсчіна". Вважаю, що такий переклад неадекватний по с...
04/05/2005 | Сергій Вакуленко
Щось таки на Благословенній відбувається...
Оце сьогодні прочитав таке: 5 квітня можна вважати днем народженням ЖАРІВКИ (!). В 1876 році в Парижі російський електротехнік Павло Яблучников (1847-1894) отримав патент на «електричну свічку». Стверджують, що винайш...
04/06/2005 | otar
Як відмінювати прізвище спікера?
В моєму розумінні "литвин" - це етнонім, такий самий, як "грузин", "вірменин", "татарин". Отже, треба в орудному та місцевому відмінках казати "Литвином". Але чомусь дуже часто у ЗМІ трапляється відмінюва...
04/09/2005 | Poplar
Запит на інформацію чи запит щодо інформації? (-)
04/13/2005 | Анатоль
Вася - програмка, з якою можна поговорити. Демонстрація автоматичного розпізнавання і синтезу усної української мови. http://proekt-ai.kh.ua/wasja.ht
04/15/2005 | MV
Поможіть росіянці (і росіянам)
Отримав сьогодні такого листа - У меня к вам огромная просьба, помоги те мне найти в он-лайне русско-ураинский разговрник или самоучитель с транскрипцией произношения. Я хочу выучить его...
04/15/2005 | Горицвіт
Громадськість за відновлення Правописної комісії (/)
Громадськість за відновлення Правописної комісії 15-04-2005 Наука та технології / Україна Громадськість звернулася з Відкритим листом до Віце-прем'єр-міністра України з гуманітарних питань Миколи Томенка з проханням відновити роботу Правописної к...
04/18/2005 | Мірко
Новини на п'ятім каналі подають що наш національний герой, пан Влодко Богайчук судить ЗАЗ за то, що книжечка інструкцій була на чужій мові а не на державній. Дай Боже щоби ...
04/19/2005 | Poplar
Чудеса машинного перекладу на сайті: http://www.pravda.com.ua/archive/2005/april/19/news/39.shtml О 20.15 ...Президент України Віктор Ющенко також захищав свою кандидатську, будучи розділом Нацбанку, у 1998 році. О 20.30 Президент України Віктор Ющенко та...
04/19/2005 | harnack
Папа Бенедикт ХVI-ий аґітує за букву "ґ"
Habemus Papam - Габемус Папам (Маємо Папу) Ага, а тут Він ще й аґітує за букву "г" а не "х" - ніяке "хабемус" чи "хіба-мус"! Кардинал Ратцінґер-Ratzinger (є святотатством лівоп...
04/21/2005 | Kzm
Стосовно “офіційної” мови ОФІЦÍЙНИЙ, а, е. 1. Який запроваджується, регулюється урядом, урядовою установою або службовою особою; урядовий, службовий. // Який представляє уряд, виражає погляди уряду, урядових установ. // Виданий урядов...
04/26/2005 | format R:
Жидівські слова та український сленг
Gonif - swindler- мошенник,обманщик; гонєво; ти гонішь Golem - clumsy and sluggish person; голімий Shikseh - non-Jewish girl (slut); чікса Shaygetz - non-Jewish boy; ...
04/27/2005 | pasha
Привіт!!! я італієц, перекладач. Перекладаю росиїсьску поезію для публікаціі в Італіі. В 1996 р. я стажировався в Києві (семестр в ун-ці Т.Шевченка) Я переклав і Тараса Шевченка. Зараз переклад...
04/29/2005 | Poplar
Eurovision буде у м.Kiev (так в рекламі), а не м. Kyiv :) (-)
04/30/2005 | Олег Верник
До дискусії у комунах щодо мовного питання у пореволюційну добу!
www.livitsa.info Олег Верник, виконавець революційних пісен Для справжнього революціонера мова не є сталою цінністю. Навпаки, він повинний розглядати її в якості інструменту революційного перетворення дійсності. Мова як правило консерват...
04/30/2005 | pasha
дякую за допомогу... в 1996 р. я стажировався в Києві, в ун-ті Т.Шевченка. Я больш перекладаю с росиїської, але хотілося займатися і українською поезією. Я читав, що Л. Костен...
05/02/2005 | Olha_K
Перекладаємо інтерфейс Drupal для Альянсу Майдан (частина 2)
Вступ для волонтерів-новачків Шановні перекладачі, мовознавці та знавці комп"ютерної термінології! Запрошуємо Вас взяти участь у створенні українського інтерфейсу Друпалу, (Drupal, http://www.drupal.org), безкоштовного програмного забезпечення для розробки веб-сайтів. За умови успішнос...
05/04/2005 | format R:
http://www.km.ru/sensation/index.asp?data=24.12.2004 Опираясь на исследования, которые профессор Чудинов описал в книге "Священные камни и языческие храмы древних славян" (Скачать книгу), сам собой напрашивается вывод, что русский язык - один из древнейш...
05/08/2005 | Максим Є.
Зверніть увагу, що в google.com.ua поновили український інтерфейс. Якийсь розумник здогадався переробити нормальні українські вирази на щось жахливе. "Результати пошуку" стали "здобутками", "налаштування" - "лаштуваннями", "інструменти" - "знаряддями", "групи" - ...
05/09/2005 | Poplar
Свого часу, за часів боротьби чеської і німецької мов у Чехії прихильники чеської мови, які боролися за її чистоту (пуристи) познаходили власні відповідники низці іноземних та інтернаціональних слів, які до ...
05/09/2005 | Сергій Вакуленко
Була спеціяльна студія: Paul N. Wexler Purism and language: a study in modern Ukrainian and Belorussian nationalism (1840 - 1967) Bloomington, Ind.: Indiana Univ., 1974. Книжка порівняно грубен...
05/12/2005 | Габелок
Прикол. Загальнослов'янська штучна мова
http://www.slovio.com/ Novju mezxunarodju jazika! Sxto es Slovio? Slovio es novju mezxunarodju jazika ktor razumijut cxtirsto milion ludis na celoju zemla. Slovio mozxete upotrebit dla gvorenie so cxtirsto milion...
05/19/2005 | зануда
Пуристи, почніть з себе. Як буде пурист по-українські?
Отож.
05/23/2005 | otar
Шановний авторе т.зв. "українського перекладу" Гугла! :))
Ми знаємо, ви тут є Відкрийте-но личко, хотілось би побачити й ваші аргументи на користь того, що ви зробили. Нік не називаю - сподіваюсь, ви самі не боїтесь зізнатис...
05/23/2005 | socialist
Паскудство твориться за адресою http://www.atn.kharkov.ua/mess.php?id=10611 Нада шо то дє
05/25/2005 | Габелок
http://ukrlife.org/main/evshan/serbyn0.htm Роман СЕРБИН ЗА ЯКУ СПАДЩИНУ? БУР'ЯНИ НА МОВНІЙ НИВІ: ПЛОДИ ІМПЕРСЬКОЇ ТРАДИЦІЇ Не бійтесь заглядати у словник: Це пишний яр, а не сумне провалля; Збирайте, як розумний садів...
05/25/2005 | Victor
Шановні мовники! Пропонуємо Вам зайти на дуже чернетковий варіянт сайту, присвяченого зовнішній історії української мови. http://mova-historia.vlada.kiev.ua Сайт в стані початкової розробки, тому дуже зацікавлені у Ваших заувагах, порадах, критиці, іде...
05/27/2005 | ladalesia
po nashomu -- liubyi - tse LIUbyi, LIUba. A liuBYI vzhe duzhe dyvno -- liuBA sprava (nikoly sprava ne bula LIUboyu) Urok? po nashomu, koly shchos', kohos' urochyty, vrochy...
05/29/2005 | Poplar
У Михайла Стельмаха в одній із книжок віршів для дітей, виданій десьу 1970-і є така фраза: "На колгоспному баштані червоніють баклажани". Я довго намагався зрозуміти як це так. Більше того...
05/30/2005 | ladalesia
5-ий канал: "Щонайменше 21 людина загинула, та ще понад 100 пораненів результаті терактів в іракському місті Ель-Хілі" а може 21 людей загинуло? Ну, хоч не 2
06/07/2005 | harnack
Загадка мовного форуму і за-гадка про мовний форум:
Мовоодкровення? (Гарнак): Гадаю гадкою й думою думаю (бо хоч ні думано ні гадано - а стається: навіть надіюсь на есе про ту загадку, що між думою та гадкою, і п...
06/11/2005 | Габелок
http://www.ulitsa.com.ua/index.php?di=134&p=3&id=600 Яков Иванов Я имел возможность общаться с разными людьми славянских национальностей и "протестировать" тот или иной язык на "восприятие ухом". Итак, я слышал болгарскую, польскую, русскую, сербскую, белорусскую, украи...
06/18/2005 | format R:
Щодня на радіо "Столиця" о 12-47 (цікавий час для новин) якась Тетяна (хвамілійо забув ся) читає новини і декілька раз попадалось "в рамцях такого-то форуму", "в рамцях такого-то договору". зрозуміл...
06/18/2005 | format R:
сам сайт http://www.livejournal.com/community/learn_siberian цікавий думк: "Кстати а что с кириллицей? Во вторых, что с правописанием? - Как читаю, так пишу?... или произношение по аналогу русского?" "Как чит...
06/19/2005 | ladalesia
Kanal 5 oholosyv, shcho z-hynulo "dvoye hirnykiv" --- dumayu, shcho oba muzhchyny, to chy ne malo by buty z-hynulo "dva hirnyky"?
06/20/2005 | format R:
і що ж воно таке ті рямці? (-)
06/21/2005 | xobbit
мовні фахфівці - допоможить для дітей будь-ласка!
Шановна громадо! Редагую для видання казочку для ВІЛ-позитивних дітей 3-9 років про АРВ-лікування, завдання термінове, але нетривіяльне - буду вдячний за Ваші думки висловлені до 17:00 (за Київом) 22го липн...
06/25/2005 | hrushka
Не можу найти статтю що вчора бачив, однак ... Мені дуже сподобалось писання чи то вибір слів котре побачив на Майдані Гайди-до-Байди. Наслідуючи такий спосіб писання, я перевів кілька стрічо...
06/28/2005 | Габелок
Конкурс заключається у тому хто придумає найкращий віршик-пародію на мотив "Ходить Помаранч по городу, питається свого роду...
06/28/2005 | stefan
UKRAINE(гебр.) на UKRAINA замінити треба
UKRAINE на UKRAINA замінити треба, "бо то якийсь крейн даb назву нашій країні юкрейн." *** невже Вам всім подобається гебрейська
06/28/2005 | hrushka
Phrase=фраза. String=шнурок,стрічка (-)
password = клич, гасло printer = битописнеця, дуркарнеця interview = міжрозмова, міжпогляд internet = міжнародна стіка, міжрадсітка, світсітка ... в наші мові доволі можливостей власні слова вживати
06/30/2005 | Mika_Y
Суто українська лайка (як лаялися наші бабусі :) )
Мені це видалося цікавим. З форуму на ДОМІВКА.НЕТ http://www.domivka.net/forum/showthread.php?t=3184&page=1&pp=10 Ось головний допис: Колекціоную суто українську лайку Допоможіть, хто чим зможе : )) Шукаю щось таке українське-українське. ...
07/03/2005 | xenyka
Tomu shcho vy zi zlistiu vzhyvaiete myli slova. Vyslovliuiete nepovahu do inshoii movy. Os' vam poshyrenyi pryklad: love n мїіёббёт; ярату; сїю love v яраты
07/04/2005 | harnack
(Гарнак): Хоч це аж не таке превелике диво, але іноді варто відсвіжити демотивовану, або недомотивовану географію й історію нашої пам'яті: Первая всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г. Распределение насел...
07/12/2005 | hrushka
In listings, the heavier vocabularies will sink and the lighter vocabularies will be positioned nearer the top. У переліку словники з меншим значенням порядку розташування знаходяться на початку, з більш...
07/16/2005 | ladalesia
Kanal-5 s'ohodni: Уряд "підставляють" - Юлія Тимошенко Прем'єр і спікер знову обмінялися вербальними ударами. Kvitna nedilia vzhe davno mynula. Til'ky v toi den' "verba b'ie, ne ya b'
07/17/2005 | Майдан
Якщо ви не проти - зробіть варіант тексту без "термінології"
І поставте сюди . Бо стаття все таки цікава , що найменше є приводом до дискусії. На жаль спільнота, яка сконцентрована навколо "Переходу" дійсно до всіх культурологічних починаннь в яко...
07/17/2005 | ladalesia
Chy Hoverla vse bula Hoverleyu? Meni zdayet'sia, shcho davno kazaly Hoverlia, ne -la. Yak stari hutsuly vymovliayut'? Treba bude pereviryty Shukhevycha ta inshykh etnohrafiv zdav
07/25/2005 | Майстер
Пані й панове! У мене в кантюпері й досі стоїть Віндовз-98. Хотів би поставити новіші версії -- експі там чи шо, але... Для В-98 і раніших версій є така програмка...
07/25/2005 | prologue
Написано: „Майдан – Пульс Громадського Спротиву України”
Панове, я до Вас примандрував хоч і не здалеку, але мені тут все нове. Перше, що прочитав (і, геть, нічого не зрозумів), то це назва форуму, що повторена тут як ...
07/28/2005 | harnack
(Гарнак): Так ось досить позитивна новинка, яка підбадьорила мої вуха і очі, і яку майже не треба коментувати, хоча цікаво б мені дізнатись, що самі автохтони, з нутра такої мовної ...
08/02/2005 | harnack
В Донецке закрывают последнюю украиноязычную газету
(Гарнак): Я щиро думаю, що цю статтю треба помістити й на цьому сайті, що б не пропустити увагою, а також мабуть хтось прокоментує. Особисто для мене - дегуманізація через знемовлення ...
08/04/2005 | толя дейнека
В Україні є декілька населених пунктів із назвами Городок, а ще на додаток Вернигородок, Копайгород тощо, це навіть якщо не згадувати про Ужгород чи Кіровоград . Якщо задатися питанням, звідки ...
08/05/2005 | harnack
(Гарнак): Виглядає, що всі типи року на "ґ" і "г" (ґг-року: від гард-року до ґотик-року) зазнають "стрімголовного" успіху і донебесного прославлення. Роколюбцям, мабуть варто би захрамитись під, чи хоча б ...
08/11/2005 | Olha_K
McDonalds популяризує українську мову (фото)
http://maidan.org.ua/static/news/1123713029.html Чи хтось знає природу цього явища?
08/13/2005 | Sean
Ю.Андрухович: "(У)мовне питання" (/)
З "Українського слова": Украiнською владою може стати лише украiнська опозицiя, а такоi (принаймнi органiзованоi, здатноi системно i на всiх рiвнях протистояти антиукраiнськiй владi, а не тiльки спохоплено вистоювати на мiтинг...
08/14/2005 | Георгій
Як правильно передавати англійський звук "W?"
"У" чи "B?" Я недавно помітив, що мені чомусь - не розумію, чому! - легше написати по-українськи "Альфред Рассел Уоллес" ніж "Воллес," але водночас "брати Джон і Чарльз Веслі," н...
08/15/2005 | Olha_K
Дякуємо перекладачам Друпалу! Ще трохи роботи :)
Отож, шановні, наші зусилля не пропали дарма, і ми таки завершили перший етап перекладів, вичитки, і оприлюдення базової української версії інтерфейсу Друпалу. Тепер всі бажаючі, які схочуть розробити свої інтерактивні ...
08/17/2005 | P.M.
Чи буде правильним вживати українською слово ІЗНАЧАЛЬНИЙ. Дякую.
08/18/2005 | stefan
що означає? *** "Мокрий,як хлю
08/23/2005 | hrushka
Толя Дейнека з 16.08.05. дала найкращу відповідь. W звучить різно в різних словах і не відповідно кувати англійські букви на наше копето. Довідаймось докладо як W в данім слові вимовляєтсьс...
08/23/2005 | Мірко
Так для цікавости - звідки походить слово "сорок"
Чому слово сорок відмінне від лоґічного порядку десять двадцять тридцять, 40, п'ятдесять, шістдесять, і т.д. Тут може порадити антропологічний чи історичний мовознавець. На заздалегідь дякую
08/23/2005 | Вільнодум
http://www.kolos.com/ukraine/rik14.mp3 Вільнод
08/25/2005 | gaulois
Дуже прошу панство порадити пiдручник украïнськоï мови для iноземцiв (украïнська через англiйську та через росiйську) i де в Києвi його можна купити. Вельми дякую.
08/26/2005 | stefan
частка "ся" - окремо від дієслова
В Карпатах вживають частку "ся" часто окремо від дієслова: ся бавити ся грати ся розвеселити *** По своїй наївності, я думав, що це-просто діалектний варіант української мови. ...
08/27/2005 | pozaporozhecj
Про те як ОБИРАТИ а чи ВИБИРАТИ щось (-)
08/28/2005 | Роман Сербин
Чому 4 помаранчевИХ губернаторИ?
На Майдані появилсася стаття під заголовком: "Чотири помаранчевих губернатори і молодь" Я б сказав "чотири помаранчеві губернатори і молодь". Традиційно українська мова відмінювала так: Один помаранчевий губернатор Два помаранчев...
08/30/2005 | Mika_Y
Спостеріг для себе цікаву річ (яка, мабуть, має якусь назву в мовознавстві). Візьмемо, наприклад, широковживане слово “завжди”. Хто каже “зАвжди”, а хто – “завждИ”. Словники, випущені в останні десятиліття, подаю...
08/31/2005 | Георгій
Шановні знавці, Як правильно казати і писати українською мовою - Айнштайн чи Ейнштейн, Айзенах чи Ейзенах і т.д.? У давно минулі прекрасні часи мого дитинства і юності писали і українс...
08/31/2005 | заброда
... про редакторську політику. Тему викладено некоректно, але дуже вже припекло Хто може пояснити (з посиланнями, блска), звідки з'явилась традиція перекладати відомий термін degrading [treatment or punishment] (є відпо...
09/01/2005 | Sashko
Ось натрапив на цікавий форум де білоруси обговорюють використання білоруської мови. Проблеми такі ж самі як у нас, але загальний стан білоруської мови значно гірший за стан української. Раджу звернути ...
09/04/2005 | gaulois
хто скаже, як на заходi Украïни кажуть на комаху, що зветься "бабкою" а, росiйською - "стрекозою"?
09/05/2005 | Poplar
Бабка (але дуже часто Стрекоза :( ) (-)
09/07/2005 | Роман Сербин
Словник/граматика трудностей української мови
У французькій мові існує Dictionnaire Bordas des pieges et difficultes de la langue francaise а в англійській — Collins Cobuild Advanced Learner's Dictionary. Чи існує щось подібного в українській мов...
09/08/2005 | harnack
Які обставини і настрої перемикають особистість з російської в
(Гарнак): Українську? Це речення повинно б стати довготривалим надбанням експериментальної "лінгвістики" (до "теоретичних" принципів якої я тепер не буду вдаватись): "Натомість різко проти висловилися міністр транспорту Євген Червоненко і міністр ...
09/10/2005 | Poplar
Як вірно: торговельний чи торгівельний?(-)
09/10/2005 | Poplar
Запитання мовникам: підкажіть літературу щодо аналізу текстів
Шановні мовники: підкажіть літературу (посилання, програми) щодо аналізу текстів. Наскільки мені відомо є дослідення, методики й розробки, які дають можливість проаналізувати зміст тексту базуючись на частотному аналізі цього тексту. ...
09/11/2005 | hrushka
Мене чимало заскочив вислів “вордовський файл”. Підозрюю що це мабуть відноситься до Word Operating System. Word є урядово записане як “виробничий знак” і томи не відповідно це слово писати кирилівко...
09/18/2005 | ученик
не випереджають нас англомовні
Аж ніяк не випереджають нас англомовні у комп'ютерній науці й техніці. Ось фото української персоналки, що з'явилася на кілька років раніше за американську. http://www.icfcst.kiev.ua/MUSEUM/PHOTOS/MIR3_r.html А у технології випереджають. Том...
09/20/2005 | catko
погана ідея. це фактично приховане введення n+1 офіційних мов(-)
09/24/2005 | ladalesia
24-09-2005 14:18 Майдан-ІНФОРМ, Харківщина, Суспільство Влада Харківа вступилася за студентів Vidminiuyet'sia -- KharkOva, v KharkOvi, Khark
09/27/2005 | ladalesia
"Призначення складу кабінету міністрів поки що триває без сюрпризів" --- а де поділося „несподіванка„? Чому сюр
09/28/2005 | harnack
(Гарнак): ось як міркують і віршують про мовні реалії у інших краях та на інших сайтах. Гадаю цей згуморизований допис зазнає якоїсь пишної гідності на нашому форумі: http://forum.pravda.com.ua/forum/read.php?4,133240,page=2 Re:...
09/30/2005 | hrushka
Цікаво було`б довідатись погляд мовознавців, а особливо загалу, користь творенню питомих українських слів та уникненням міждержавних слів у щоденні розмові та песемнім зв`язку. Такий підхід вимагав`б застанови з кожного з...
09/30/2005 | hrushka
Обговорення Меморандума Майдана
Чомусь вступити в обговорення Меморандума Майдана не конче легко, тому я свої зауваги подам тут. Меморандум та його обговорення є надзвичайно важні, бо остаточно закони рішають добробут народа...
10/02/2005 | Poplar
Оброблення даних чи обробка даних?
Великий тлумачний словник сучасної української мови (Київ, Ірпінь, 2004) подає "обробка" і "оброблення": обробка - 1. дія за знач. обробляти-1 "Автоматизована обробка даних"... оброблення - дія за знач. обробити-1. *Обра...
10/02/2005 | stefan
я не розумію вашої телячої мови
я не розумію вашої телячої мови. *** тaку відповідь було почуто від керівника одного з керівників районних державних структур, коли його колега по роботі звернувся до нього рідною державно...
10/04/2005 | ladalesia
Напевно тепер вже нема як стерти слово „люБИЙ, люБІ„ з укр. мови. Відколи кожна особа стала „люБОЮ„ людиною? або, ще ліпше, „люБИМ„ чоловіком? В укр. мові, любов, ЛЮбий, ...
10/04/2005 | Kohoutek
...щодо частки "от" ("от так; так от я і кажу..."). Хіба/чи вона існує в українській мові? Я завжди думав, що можна казати лише "ось", але за останні, мабуть, п"ять років ...
10/05/2005 | nash
Блядь це літературне слово. В словник подивіться.
http://www2.maidanua.org/news/view.php3?bn=maidan_free&trs=-1&key=1128449121&first=&last= просто хочу переконатися у тому, що це
10/05/2005 | stefan
Останнім часом по телебаченню, радіо можна почути багато нових слів, яких раніще не чув ніколи. Наприклад, - слово "світлина".Почувши його вперше, подумав, що це "світла кімната" - вітальня, та, виявляєть...
10/08/2005 | harnack
(Гарнак): Ну ось і дочекались ми автентичного міркування про мову і українську цивілізацію. А я сіромаха гадав, що ми невігласи. Ось одкровення з УПравди: Панове націоналісти, русофіли і європейці! Дум...
10/13/2005 | Сергій Вакуленко
Велика й могутня англійська мова (л)
http://masteroni.braunoni.nl/hu.html
10/15/2005 | Poplar
Перекладаючи з англійської зіткнувся з питанням як перекласти data traffic retention в тексті data traffic це не що інше як (на технічному слензі) дані трафіку. Що таке трафік пояснювати ...
10/18/2005 | jz99
A quick brown fox jumps over the lazy dog
Чуєш, доцю, кумедна ж ти, прощайся без їх гольфів. Тут всі літери абетки, немає лише ”Ґ” і апострофа
10/19/2005 | ladalesia
Із сторінки Культура (Майдан) »паранойя як вона є.« чому не параноя -- чому додавати Й ? так стається і в інших словах - чи це калька з рос.?...
10/22/2005 | Роман Сербин
В статті проф. С. Кульчицького, "Чому Сталін нас нищив" (День, 20.10) побачив два слова на вживання яких, я хотів би почути опінію мовознавців. Це: "попередження" та "москвити". Перше слово вжи...
10/24/2005 | Хома Брут
"обаяние"(рос.) = ? Допоможіть будь ласка.
Будь ласка хто знає, не залишіть в духовній пустелі. Підкажіть переклад з російської "обаяние", "обаятельный молодой человек".
10/25/2005 | Олесь Бережний
Деякі військові терміни укрмовою
Любі друзі!(с) Не можу ніде знайти українського перекладу з англійської мови для деяких військових термінів. Зазирнув навіть у російськомовні ресурси - катма. Припускаю, що треба буде вигадувати власні терміни. ...
10/26/2005 | paolo37
Добридень! Я - італійський перекладач, перекладаю російську поезію. Я перекдадав Шевченка і Лесю Українку. Я хотів би знати, чи є мождиво іноземниим перекладачам одержувати стипендію для перекладів української літератури? Т...
10/27/2005 | Olha_K
ГромадЯНСЬКІ чи громадСЬКІ кореспонденти?
На Майдані часто вживають перший варіант, так як civic society - громадянське суспільство. Але як правильно назвати тих кореспондентів, журналістів не за фахом, але покликом душі, які постачають Майданові новини ...
10/28/2005 | ladalesia
Koly pochaly kazaty "terminovo" -- chy tse vse bulo, chy dosyt' nedavno. A de podilosia slovo "nahlo, nahle"?
10/31/2005 | Габелок
"ХТОСЬ, МОЖЕ, ДО ЧУЖОЇ МОВИ ЗВИКНЕ...
http://www.vlada.kiev.ua/pravopys/pozytyv/besida.htm Євробюлетень № 7, 2001 БЕСІДА З ПРОФЕСОРОМ О.ПОНОМАРІВИМ "ХТОСЬ, МОЖЕ, ДО ЧУЖОЇ МОВИ ЗВИКНЕ, Й ЗАЗНАЄ ВТІХ. ТА Я В НІЙ НЕ СПІВЕЦЬ" P. Гамзатов Професор Олександр Данилович...
11/01/2005 | ladalesia
Пташиний грип дістався Канади (5-yi kanal) Chy tse ne maye buty distavsia DO
11/08/2005 | DevRand
долучайтесь, будь ласка - хто має можливість!
Любі друзі (с) . Хочу забрати хвилину вашої уваги, є такий сайт від дуже цікавих людей - MySociety. Сайт називається - PledgeBank.org. Його можна розглядати, як збір підписів онлайн "наступ...
11/11/2005 | Георгій
Дорогі знавці, Як буде українською: * Predestination * Election (the elect) * Reprobation (the reprobate) * Sovereign grace * Irresistable grace * Depravity * Forensic justification *...
11/11/2005 | Сахаров
"Рік потому після Помаранчевої революції, що привела його до влади і яка визначила місце України, країни з 47 мільйонами мешканців..." Це витин з перекладу статті з "Ле Монд". Та не...
11/12/2005 | hrushka
З цікавости начав списувати чужі слова, при котрі нагоді стало відповідно подавати “можливі” наші відповідники. В дужках являється присвоєне слово. Коли побоюємось, що одне слово за багато значінь має, т...
11/15/2005 | DevRand
для учасників проекту - переклад PledgeBank
Перший крок був дуже успішним, до перекладу долучилося 27 чоловік - це чудовий показник - дякую ще раз всім хто приєднався! (http://www2.maidan.org.ua/n/mova/1131451666) Більше того, у нас вже є послідовни...
11/17/2005 | ladalesia
Із „Укр. Правди„ Пригоди Iouchtchenko у Парижі У повітрі запахло грозою, коли у холі з'явився один з братів Арфушів, який називає себе композитором. Омар вочевидь був .... ___ Поясн...
11/19/2005 | Майдан
слова "безпредєл", "казначейство"
Мене дратує впихання в реальний "словник" української мови цього суто російського блатного виразу. Розумію що таке поняття є ( як казала моя дочка в 4 роки - "як же, ...
11/21/2005 | saha
Згоден з зауваженнями. Як фх краще поправити?(-)
11/21/2005 | ladalesia
Сім уроків Помаранчевої Революції (Томенко) Мені здавалося, що уроки та врочити когось -- це щось недобре. А тут на кожнім кроці ті уроки та уроки. Не дивно, що так ба...
11/23/2005 | толя дейнека
.. исходя из лирического вступления, написанного не известным нам автором к вчерашнему вечернему выступлению президента на Майдане, именно в первые 20 секунд и надо было закончить речь. Извиниться за то,...
11/23/2005 | derdida
Повідомлення зі Львова: "Львівська програма вшанування пам'яти жертв Голодомору. 26 листопада, у Львові, як і по всій Україні, вшановуватимуть пам’ять невинно убієнних." Чому "убієнних" а не "убитих"? Чи ...
11/23/2005 | xobbit
ТЕРМІНОВО - треба мовну допомогу!
Наша фірма займається інтерактивними телефонними та СМС-розвагами. Насьогодні ми вже викинули з ринку одну московську контору та надали роботу понад 20 українським операторам, але мене бісить засилля серед подібних послуг ...
11/23/2005 | Пані
Дорогі мовники - додатки чи спростування будуть?
Чи мусить політик знати українську мову? А журналіст? Сьогодні сайт ОБКОМ оприлюднив статтю http://obkom.net.ua/articles/2005-11/23.1235.shtml , в який, зокрема, є такий пасаж: ------- В отличие от русского языка, где ...
11/25/2005 | DevRand
Продовження перекладу PledgeBank (нова гілка)
Вітаю всіх уасників, перший етап завершено - всі частини файлу перекладено. Список авторів перекладу можна знайти тут: http://maidan.org.ua/wiki/index.php/PledgeBank Хочу подякувати всім, хто долчився. Тепер питання: нижче причеплено файл all1....
11/30/2005 | BROTHER
http://maidan.org.ua/static/news/1133342101.html Я сам iз Запорiжжя, ми завжди говорили "запорiзьких", "запорiзькi", бо у закритому складi має бути "i". А тут виходить книга то того ж у Запорiжжi, її редагували, i...
11/30/2005 | ladalesia
Павловський думає, що Ющенко заманюють у пастку www.ПРАВДА.com.ua, 30.11.2005, 19:12 Має бути ЮженкА -- десь відмінки зникають. Кличний вже давно відпав (хо
12/04/2005 | Mary
Питання до мовників: щодо "згідно"
як правильно: згідно постанови чи згідно з постановою чи взагалі якось інак
12/09/2005 | saha
Допоможіть перекласти Достопремечательность(-)
12/10/2005 | Мірко
Чи не насміхається доля з наших перекладних клоптів? От опинилася Україна у футбольній групі H "ейч". Лунають сварки на вершинах! Прохфесори тягнуться за чуби! Як це нам перекласти? Чи це...
12/13/2005 | DevRand
PledgeBank: підсумки і пропозиції
На сьогдні вже є дев"ята версія перекладу файлу Всі вони, як я вже казав, є тут: https://secure.mysociety.org/cvstrac/rlog?f=mysociety/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/PledgeBank.po Більшість помилок(виправлень), які нашими силами (перекладачів) можна виправити (наприклад, сортування ми виправити ...
12/15/2005 | didaio
Для перекладу LiveJournalукраїнською мовою потрібні волонтери! Подробиці - http://www.livejournal.com/community/lj_ukrainian/info
12/19/2005 | ladalesia
http://www.maidan.org.ua/static/news/1134993504.html Velyka riznytsia mizh HI ta KHai! po-anhl. tse vymovliayet'sia hai -- (zelenyi hai), niy
12/24/2005 | Мірко
А чому не Ґол як у всіх інших країнах? (або може більш милозвучне галицьке Ґоль?) Гол це діра. Чи це знов тому що в мовознавців кнопки бракує? Якщо це...
01/03/2006 | MV
Мови в Україні: відродити українську – захистити російську
Костянтин Свіржецький Мови в Україні: відродити українську – захистити російську Зміст Передмова 1. У пошуках прихованої істини 2. Захистимо російську мову! 3. Відродимо українську мову! 4. R-фактор 5. Народ-фенікс http://ukrlife.org/main/evsh...
01/04/2006 | Мірко
Будь ласка - що означає "откровення"
Шукаю по словниках і не знаходжу.
01/04/2006 | Манул
Прекрасна стаття Ігоря Качуровського
Ігор Качуровський: "Про почвірну еволюцію мови". - Журнал "Київ", № 12, 2005. - Стор. 4-12. Багато цікавих і мудрих думок, спостережень, порад, деякі дискусійного характеру. Прочитати - обов'язково! На жа...
01/05/2006 | Koala
Пташиний грип в Турції... А я гадав, що в Туреччині...(-)
01/05/2006 | Koala
Пташиний грип в Турції... А я гадав, що в Туреччині...(-)
01/07/2006 | pysar
Будь ласка, як зветься українською...
Будь ласка, як зветься українською ось цей кухлик з трубкою ? Дякую.
01/12/2006 | MV
JABBERWORKY -цяця для перекладачів і діточок
JABBERWORKY -цяця для перекладачів і діточок http://abetka.ukrlife.org/lewis.htm КУРЗУ-ВЕРЗУ * БОРМОГЛУП * БУРМОЗВІЙ * ЖАБОХР
01/19/2006 | Йосиф Сірка
Втрата мови – зникнення ідентичності
Такі політики як Янукович, Вітренко, Шуфрич, Медведчук та багато інших, серед яких комуністи, зокрема, виділяються, які при першій нагоді переходять на російську мову, не мали б найменшої можливості потрапити до Кнесету
01/22/2006 | gaulois
Я киянин та народився у росiйськомовнiй родинi. Зараз я свiдомо перейшов на спiлкування українською мовою. Але не хочу на цьому зупинятися, а волiю докласти зусиль у поширеннi дерусифiкацiї Україною. Чи ...
01/27/2006 | Адвокат ...
Про українську розкладку клявіатури у Windows XP.
Усим, хто потерпає від відсутности в українській розкладці, зробленій хвірмою Microsoft для ХР, апострохва та літери "ґ", дуже раджу завітати сюди: http://www.ukrface.kiev.ua/FAQ.html та взяти оце: http://www.ukrface.kiev.ua/download/UA_kbd_XP.rar чи оце: http://www.ukrface.kiev.ua/download/UA_kbd_XP_II.rar ....
02/02/2006 | hrushka
Знання різних мов нашими дітьми
Знаю лікара що часами виїзджає поза межі України, щоби приглянутись як на заході лічать хворих. Він добре володія англійською мовою. Він зауважив, що в кожні країні де він буває, нарі...
02/03/2006 | gaulois
Є ідея створити клуб у Києві, де б ми збиралися та обговорювали шляхи дерусифікації (українізації) Києва. Хто до мене приєднається?
02/07/2006 | derdida
СТІВЕН ГАРПЕР - новий прем'єр-міністр Канади
Новий прем'єр-міністр Канади Steven Harper не мовна проблема - per se, хіба для української мас-медії. Я переглянув інтернет і знайшов, що більше є постінґів з Харпером ніж Гарпером. Знову с...
02/08/2006 | jz99
От гади, таки проштовхнули того тигипкового "глиста" в Unicode Все, увіковічено, красується під кодом U+20B4 (HRYVNIA SIGN, Ukraine) Кому цікаво (PDF) http://www.unicode.org/charts/PDF/U20A0.pdf Невже Ющенкові, банкіру, людині з вит...
02/16/2006 | толя дейнека
україна вже трохи почала відходити від колишнього панібратсва в транскрипції російських імен, що практикувалося чи навіть безцеремонно нав'язувалося раніше, за царів і совітів. Норми, якими послуговуються зараз, наскільки можна судити, ...
02/16/2006 | MV
На допомогу фахівцям-перекладачам - цінні тексти
Ігор МАЛЕНЬКИЙ ЛЮБОВ І ЖІНКА У СУЧАСНИХ ПЕРЕКЛАДАХ ТАДЖИЦЬКО-ПЕРСЬКОЇ ЛІРИКИ http://www.ukrlife.org/main/minerva/women&love.htm Убейд ЗАКАНІ ТРАКТАТ, ЩО ЗВЕСЕЛЯЄ СЕРЦЕ http://www.ukrlife.org/main/minerva/tractat.htm Вільям Шекспір Сонети Переклад Дмитра Павличка http://www.ukrlife.org/main/minerva/
02/18/2006 | harnack
Костомарів: Близькість церковнослов'янської до української
Цікава річ, психологічно, що Костомарів описує необхідність почати освіту з української мови, аніж з російської, а святе письмо церковнослов'янською вважалось ближче до української, аніж російської: "Если было сочтено уместным пере...
02/21/2006 | Харцизяка
Казан, котел, котельня. Чи правильно тут?
Кілька днів тому почув у коментарі про Алчевськ з вуст Алли Мазур: "в квартирі встановлено казан для автономного опалення". Далі: "котельні вже працюють". Отже, чи правильно тут вжито слово "казан...
03/01/2006 | derdida
як треба: вжити рішучі заходи чи рішучих заходів(-)
03/11/2006 | Роман ShaRP
Реальні проблеми української мови according to ShaRP
Задовбало читати про "російська мова їсть українську". І тоді я вирішив написати про проблеми української мови як я їх бачу. 1. Різні версії мови та їх неузгодженість. На сього...
03/12/2006 | ІІ Михайло Волошин
Українизація російської літератури Без російської культурної спадщини нам нікуди не дітись – для частини регіонів це власна історія. Але відбувається дивне - чомусь ми вивчаємо вірші: Скажи-ка, дядя, ве...
03/21/2006 | Оk
Спеціальна охорона мов в Україні В. Василенко(\)
В скороченій редакції опубліковано в ДТ: http://www.zn.kiev.ua/ie/show/589/52910/ В. Василенко доктор юридичних наук, професор, Надзвичайний і Повноважний Посол України Які мови в Україні потребують спеціальної охорони : колізія між національним...
03/22/2006 | Tizia
Юрій Шерех (Шевельов). Нарис сучасної української літературної мови. — Мюнхен: «Молоде життя», 1951. — 404 с. (20 MB) http://www.ukma.kiev.ua/~kunia/jj/Shevelov.djvu Олекса Синявський. Норми української літературної мови. — Львів, 1941. — ...
03/23/2006 | Mika_Y
Майдан-Інформ пише (http://maidanua.org/static/news/1143096615.html): >У гр-на Януковича В.Ф., відомого також як проффесор Томущо, є план. >План полягає у тому, щоби оголосити 27-ме березня "Жіночим днем" і "подарувати в понеділок жінкам пер...
03/25/2006 | igor
Жак Ширак возмущен неуважением к французскому языку Прямой эфир: Real Audio . Windows Media http://www.svobodanews.ru/news.aspx?item=135467 24.03.2006 0:51 Президент Франции Жак Ширак и члены французской делегации в знак протеста п...
03/28/2006 | harnack
Не говориш українською - менше живеш!
Так ось - треба мовою мовити на здоров'ячко... Кращий аргумент годі б вигадати... Терапія рідною мовою, занапащення здоров'я російською-суржиком... Оздоровлюйте Україну язиком (не язьіком) та мовою... Не говориш українсь...
04/01/2006 | gaulois
Позов за використання недержавної мови?
питання бiльше до юристiв. Хотiлося б дiзнатися, чи можу я подати позов до суду на органiзацiю/фiрму/компанiю/банк, якщо я звертаюся до них українською мовою, а вони вiдповiдають менi московською – тобто...
04/04/2006 | пух
Допоможіть з перекладом, будь ласка
До спеціалістів з укр. мови! Маю складнощі із перекладом англійського виразу "free-rider problem" у такому контексті: As we shall see in Chapter 16, a free-rider (external-benefit) problem prevents the mark...
04/05/2006 | jz99
лінгвістика — чергова продажна дівка демократії?
… після соціології, або Перевірка укр. мови на гнучкість. Нове слово в українському мовознавстві! Поки що немає в Інтернеті, але по радіві чітко й голосно було сказано вчора і сьо...
04/07/2006 | kvitka
„Текст "Євангелія від Іуди" оприлюднили у Вашингтоні„ (канал 5) Чому Іуда а не Юда?
04/09/2006 | BoaConstriktor
Тема не нова, але дедалі частіше чую про українізацію східної частини України. Перш за все це пов"язано із набуттям чинності з 1 травня змін до Закону України "Про телебачення ...
04/12/2006 | kvitka
Не `Гуд бай', тільки Ґуд бай Hood bye? Goo
04/18/2006 | Pavlo Z.
Хто рекомендує літній табір для дівчинки 8 років?
Пласт, СУМ чи щось подібне, але обов'язково рідномовне - щоб відпочила, розвинулася й сумувала за цим табором потім. Дякую!
04/24/2006 | BoaConstriktor
Є багато гарних книжок, які допомагають виплекати мову, "як парость виногорадної лози". Корисні поради особисто я беру із таких книжок: 1. Борис Антоненко-Давидович "Як ми говоримо" 2. Олександр Пономарів "Культу...
04/26/2006 | Анатоль
Зараз тема двомовності модна в південно-східних регіонах. Обласні чи міські ради приймають рішення про регіональну мову. Що це таке з правової точки зору невідомо, але на практиці означає право користуватис...
04/30/2006 | Роман ShaRP
Чи варто проводити кампанію позитивної поваги до ВСІХ мов?
Як ви гадаєте, чи здатна змінити статус української мови кампанія, спрямована на розвиток поваги до всіх мов, що вживаються в Україні - української, російської, татарської, грецької.... всіх. Щось на кшталт ...
05/03/2006 | Сергій Вакуленко
Ця стаття краща, ніж Василенкова...
...але лихо вже скоєно. Краще собі й не уявляти, який зчиниться ґвалт, якщо спробувати викреслити російську мову з ратифікаційного списку. На це тепер жодна політична сила не піде. Різницю між ...
05/05/2006 | в танке
Об отношении украинского языка к славанским .
Только факты: укр - кошты, анг - cost-стоить, укр - шукати, анг,нем - seek-искать, укр - страйк, анг - strike-забастовка, укр - парфуми, анг,фр - perfume-духи, ...
05/10/2006 | igor
Англо-український-англійський словник для смартфона (л)
http://www.penreader.com/Windows_Smartphone/SlovoEd/SlovoEd_Ukrainian-English.html там також є і російсько-український.
05/13/2006 | Юлія
Порадьте назву для україномовної рубрики
Доброго всім дня. Звертаюсь з таким проханням: допоможіть придумати назву для рубрики дитячого журналу (для дівчаток), в якій буде розповідатися про українську декоративну культуру. Це має бути щось стьобне, не ...
05/16/2006 | BoaConstriktor
У сучасному паспорті прибрали графу "національність". Особисто мені це НЕ ПОДОБАЄТЬСЯ. Мені здається, що між написаним та усвідомленим є певний зв"язок. саме слово "українець" може спонукати до вживання української мови...
05/17/2006 | ukrslovo.kiev.ua
Перевиданий словник С. ІВАНИЦЬКОГО і Ф. ШУМЛЯНСЬКОГО
Знаковий крок на шляху розвитку української словникової культури Щойно на полицях книгарень з’явився автентично перевиданий у видавництві «Обереги» «Російсько-український словник» С. ІВАНИЦЬКОГО і Ф. ШУМЛЯНСЬКОГО. Вже мало хто, навіть се...
05/20/2006 | igor
Дуже вдячний за таке детальне розяснення Хартії. Бо якщо слухати засоби масової інформації то враження зовісім протилежне. Говориться чистісенька брехня. І жоден із політиків, фахівців, журналістів не зробить належного пояснення ...
05/20/2006 | igor
Український відповідник до слова "регіон"
Надто вже багато негативу отримало це слово. Фактично стало символом протиукраїнства. Регіони, ПРУ, регіональна мова, регіональна політика і т.п., Та й за походженням воно не українське. Знайти б хороший відповідник, ...
05/26/2006 | Vencedor
Натрапив випадков на словосполучення - пожежний РОЗРАХУНОК.Зразу не зрозумiв,що це - пожарный расчет - рус. (!!!),тобто група,команда пожежникiв.Думав,це жарт машинного перекладу.Нi, пишуть таке ж саме на галицьких сайтах.Вашi коментарi будуть?...
06/06/2006 | Василь Сивий
новітні поборники "русскаго языка" в Україні навряд чи читають поезію ("Лист зі Сходу" від Романа Ви певно читали.) Здається це десь кінець останнього українського відродження. Шелестівського, в 60-х. Дивним чином ...
06/08/2006 | Mary
це один із улюблених поетів(-)
06/15/2006 | ziggy_freud
мовна хартія: що ратифікувала Україна
Панове, пропоную ще раз уважно прочитати цей документ: European Charter for Regional or Minority Languages Strasbourg, 5.XI.1992 http://conventions.coe.int/treaty/en/Treaties/Html/148.htm там же є посилання на французьку версію. А також викласти сюд...
06/16/2006 | ziggy_freud
мовна хартія: що ратифікувала Україна
хотілося б побачити українську версію, що вважається офіційною, та порівняти її з оцим: http://conventions.coe.int/treaty/en/Treaties/Html/148.htm European Charter for Regional or Minority Languages Strasbourg, 5.XI.1992 Explanatory Report
06/19/2006 | voyageur
Чи можна обійтися без "Ріелтора"?
Цікаво, які відповідники до цього слова в інших слов"янських мовах? Може, запозичити цього відповідника з цих мов, а не живцем переносити його з англійської? Бо що робити, коли наше мовознавство...
06/19/2006 | Оk
Шарпу присвячується, ще думка щодо мети Хартії (\)
Мовний похорон Чому зникають мови та як їх урятувати Розмовляв Дмитро ДРОЗДОВСЬКИЙ, студент Національного університету«Києво-Могилянська академія» Європейська Хартія про регіональні мови в нашій країні останнім часом згадується дуже...
06/19/2006 | hajdamaka
Товариство! Як буде правильно по-нашому: Марії Володимирівни чи Володимирівної (наприклад, підпис на шкілоьному зошиті зошит Марії...)?? І чи немає тут можливости застоування обох варіянтів?
06/20/2006 | Vencedor
УГРУПОВАННЯ=УГРУПУВАННЯ?! Незграбне слово, та все ж таки як правильно буде? "...Відповідальність за їхнє викрадення взяло на себе те ж угрупування, яке заявило про причетність до захоплення групи співробітників посольства Росії...
06/20/2006 | Vencedor
Використання терміну “організоване злочинне угруповання” в науці та у законодавстві зумовлене фактом поширення у суспільстві злочинних об'єднань, які за рівнем їх організації та іншими властивостями здатні до стабільної злочинної діяльності,...
06/29/2006 | Пані
Думай по українськи - з дефісом чи без?
Шановні мовознавці! В нас серед новинарів і активістів виникла суперечка на чисто мовну тему. Як правильно пишеться "думай по українськи"? І як воно було написано в тій самій телерекламі? ...
06/30/2006 | Vencedor
Палiння=курiння?!Втiм, той хто палить цигарки - КУРЕЦЬ?! Напис - НЕ ПАЛИТИ/НЕ КУРИТИ?! Чи е семантичнi нюанси
07/01/2006 | Vencedor
Палить цигарки курець!? НЕ КУРИТИ=НЕ ПАЛИТИ , палiння=курiння, у чому маемо нюанси?
07/03/2006 | igor
переклад з російської слова "Самоотчет"
прохання до фахівців прокоментувати. Проблема в тому, що чиновники вимагають писати це як "самозвіт". Очевидно, що це є калька з російського. З іншого боку для чого, наприклад писати "Особистий звіт", ...
07/05/2006 | jz99
http://uk.wikibooks.org/wiki/Юрій_Завадський._Проект_нової_української_абетки Юрій Завадський Проект Нової Української Абетки Реформації сучасного українського правопису на офіційному рівні наразі зупинилися або про них просто перестали говорити. Ймовірно також, що говорити про них зараз ...
07/06/2006 | kvitka
K-5: Борису Гребенщикову зробили операцію на очах Борису Гребенщикову, лідеру гурту "Акваріум", зробили операцію на очах. Операція пройшла успішно, попереду період одужання. Meni zdayet'sia, shcho tut operatsiya na...
07/08/2006 | harnack
"Давайте побалакаємо" про "давайтє"
Гадаю, що нову гілку тут варто започаткувати, звідси: http://www2.maidanua.org/news/view.php3?bn=maidan_mova&trs=-1&key=1152359945&first=1152391097&last=1146225234 Re: Harnak проти Нечуй-Левицького harnack пише: > Манул пише: > > Я за те, щоб у слові „ріелтер” стави...
07/10/2006 | Navigator
До чого приведе "русский как второй государственный" - досвід РБ
ТВ и радио К 2001 году на территории РБ вещало 5 ТВ каналов: только по 1-му каналу шло вещание государственной Белтелерадиокомпании (БТ); остальные четыре занимают российские компании: ОРТ, РТР, НТВ...
07/10/2006 | kvitka
K-5: БЮТ готується блокувати у вівторок Парламент, а "Наша Україна" - сюрприз (РОЗШИРЕНО) Pro siurpryzy nedbayu, ale khotila by kil'ka nespodi
07/18/2006 | Георгій
Американці і взагалі всі англомовні вимовляють "Твейн"
Це слово староанглійською мовою означає "два," те саме, що й більш сучасне слово "two." Воно і досі вживається в поезії (напр. у Кіплінга, "West shall be West, and East shall ...
07/23/2006 | kvitka
http://www.maidan.org.ua/static/mai/1153663383.html Vazhlyvo Sprava "H" i "G" i "X", i dali,
07/26/2006 | hrushka
"Бест селер" так вразливо звучить, що нехочеться вірити коли воно багатьом вповодалось. Воно не що не є милозвучне, як би його не вимовляти, але`ж воно ні український ні слов`янський корінь...
07/27/2006 | Mika_Y
До адмінів насамперед і не тільки.
Панове товариство! На першій сторінці сайту акурат над прапоровою метаморфозою вже який день висить оце: >Не мовчати! Розповсюдьте якнаймога скоріше текст Заяви Альянсу "Майдан" Це що ж воно з...
07/30/2006 | ivan-yushchuk.livejournal.com
Додаткові факти старожитності української мови
More facts for antiquity of Ukrainian (rus) Родной тот язык, который создан родным народом на его исконной земле и приспособлен именно к его условиям существования, к его менталитету, к его...
08/01/2006 | Максим Є.
Словники у форматі DjVu: Етимологічний словник української мови (А-П) http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm Етимологічний словник літописних географічних назв Південної Русі http://litopys.org.ua/djvu/slovnyk_litopys_na
08/02/2006 | Георгій
Англомовні люди також вимовляють "а," а не "е," у прізвищах, де перед приголосною стоїть англійське "u." Наприклад, вони кажуть "Рад"ярд Кіплінг," "Аптон Сінклер," "Ернест Разерфорд," і т.д. Ми ж звикли ...
08/04/2006 | Сергій Вакуленко
Не треба бути простакуватим...
і мати за непохибне мірило норми сталінізованого Київського правопису. Инакше можна скотитися до рівня тих, хто вживає в обговоренні правописних проблем довід "Невже Шевченко так писав?" (їм-бо невтямки, що Шевченко...
08/06/2006 | hrushka
Коли ми всі так сильно стараємось завше вживати коротші слова, то чому не кажемо "підніжжя" замість "інфраструктура"? Тут же`ж 3 проти 4 складів!!! Значення цего слова майже в кожнім зверненню...
08/07/2006 | Правду кажучи
Re: Шерех має одну основну ваду
Ми змогли б його засадничу похибку порівнювати з М. Грушевським щодо походження скитів, тощо. Як відомо, нещодавно в Харкові переклали його порівняльну працю про походження української мови. У ній йдеть...
08/09/2006 | Марко
Мене вельми дратує упередженість деяких материкових дописувачів до учасників мовного віча з діяспори Дратує самовпевненість цих панів з українськими паспортами в тому, що лише їхні вуста речуть істину. (Ось порада...
08/13/2006 | Георгій
Re: Як правильно: Едґар По чи Едґар Пое?
Англійські слова, які закінчуються на -ое (doe, Poe), або -оw (sparrow, wheelbarrow), вимовляються з довгим "відкритим" "о" на кінці (звучить близько до нашого "оу"). Слова з закінченням -аw (law, raw, ...
08/13/2006 | Nikita
закон, если он принят, — закон Украины! И его следует неукосните
> — Чи правильно виконано переклад назви Хартії та її статті 1 з англійської мови? Текст Хартии для ратификации в парламент представлял украинский МИД. Заверен официальный украинский перевод Александром Чал...
08/13/2006 | Роман ShaRP
08/13/2006 | Георгій
А взагалі, дійсно, фонетична транслітерація, чи "спеллінґова?"
"Пое" - це, очевидно, "спеллінґова," транслітерація, буква в букву. Може, у даному випадку вона і виправдана, тому що в нашій мові просто нема еквіваленту довгого відкритого англійського "о" (оу? ооооу? ...
08/16/2006 | hrushka
Майдан-Львів: ще один крок назустріч юзерам
Чому вживаємо такі крикливі слова як "юзерам - юзери" (що`ж поганого з словом "користувачі"? Чи користування таких слів дає нам почуття більш освічених та вишколених, чи може більш шляхотних, або...
08/19/2006 | Vencedor
Прошу пояснити - чи правильний такий контекст? 1.Да, заходите=Да, заходьте. 2. Да, слушаю Вас = Да, слухаю Вас. 3. Да он просто устал= Да вiн просто втомився. Чи тут щось ...
08/21/2006 | Lemko
"Дана стаття буде надрукована в часописі "Критика", №7-8, 2006". Це я знайшов на "Українській правді" (http://www.pravda.com.ua/news/2006/8/21/46315.htm). Ніщо Вас тут не коробить? Бо я "юж ніц нє вєм..."
08/22/2006 | Микола Гудкович
Відмінювання слів на "-о" у множині
однина - що? Кін-о чого? Кін-а множина - що? К-і-на чого? Кін? (або як?) однина - що? Пальт-о чого? Пальт-а множина - що? П-а-льта ...
08/22/2006 | Уляна
Цікаве відкриття в лінгвістиці (л)
Произношение слов зависит от того, какая это часть речи Группа лингвистов под руководством профессора, заведующего лабораторией когнитивной психологии американского Корнелльского университета (University of Cornell) Мортена Криситиансена (Morten Christiansen) показала...
08/30/2006 | hrushka
Як відміняти "влада" в моножені?
Союз трох влад? чи Союз трох вл
08/31/2006 | jz99
Пропоную 1) вважати слово "замісник" похідним тільки від дієслів "замішувати", "замісити"; 2) ввести у словник слово "заміщувач" (а воно і є, ондечки вжє й в Інтернеті шукається аж тричі); ...
09/01/2006 | hrushka
Ставлення в Росії до українського шкільництва: "нєт"
Ставлення в Росії до українського шкільництва: “нєт” КИЇВ. – У Росії немає жодної державної школи з українською мовою навчання повідомив 19 серпня у Києві голова Української Всесвітньої Координаційної Ради (УВ...
09/02/2006 | Отож
Re: Як правильно: Едґар По чи Едґар Пое?
Пов
09/05/2006 | Максим Є.
Просто інформація. 7 вересня, об 11-й годині, у конференц-залі Секції суспільних наук (вул. Грушевського 4, II поверх) відбудеться відкриття Міжнародної наукової конференції, присвяченої 100-річчю від дня народження академіка Івана Костянтиновича...
09/07/2006 | Габелок
Російська мова як не діалект української
http://www2.pravda.com.ua/news/2006/9/6/46947.htm (в оригіналі статті є репродукція сімейного портрету якогось з князів. Коли російські історики побачили цей малюнок то вигукнули "Єслі в Кієвской Русі жилі хахли то гдє же тогда би...
09/07/2006 | Майдан-ІНФОРМ
Напиши їм електронного листа: - з вимогою зробити україномовну версію їхньої сторінки .
09/09/2006 | Valko
Блукаючи просторами інтернету ми можемо зустріти кого завгодно,зараз навіть одружуються познайомившись через інтернет.Хочу розповісти про одну людину зовсім молодий хлопець 18 років ,який ...
09/09/2006 | Габелок
На Одеському Привозі говорять виключно українською
Сьогодні від друга, який живе в Чикаго отримав мило. Пише, що в Чикаго відкрилась "мережа" українських крамниць під назвою "Одеський Привоз". Дівчатка продавщці одягнуті в морську форму, говорять українською, на ...
09/10/2006 | Правду кажучи
Елелктронні видання в помережі
Початок розгалуження
09/13/2006 | Майдан-ІНФОРМ
Телеканал СТБ першим повністю перейшов на українську мову.
Виконуючи нові вимоги законодавства, телеканал СТБ почав забезпечувати озвучування всієї телевізійної продукції у своєму етері українською мовою.
09/16/2006 | Vencedor
Впало в око з*явлення синонiмiв - Мiжмережжя, Мiжмереживо,Мiжмережа... Звучить красиво, а чи правильно? На мою думку,точнiше буде 3-й варiант.Мабуть, це стане у пригодi не лише рекламистам ( теж якесь незграбне...
09/18/2006 | BoaConstriktor
Відправлятися чи вирушати... Ваші думки
Доволі часто останнім часом лунає у ЗМІ: відправився у подорож, відправився з робочим візитом, відправляється у Крим і т.п. На мій погляд, тут надто сильно "попахує" російським "отправляться" і біль...
09/19/2006 | hrushka
Куди ми прямуємо з нашою мовою?
Нам англійська мова подобається з багато точок погляду, однак подивімся що вона собою представляє. Подумаймо чи нам відповідно її наслідувати... Can you raed tihs? i cdnuolt blveiee taht I...
09/21/2006 | троль ©
Українікум у Ґрайфсвальді: від курсів української – до наукового форуму У місті Ґрайфсвальд щойно завершився Українікум – єдиний у Німеччині щорічний форум студентів і молодих науковців, які вивчають україн...
09/23/2006 | Майдан-ІНФОРМ
До мови з розумом: Відтворення звуків або транскрипція
Святослав Караванський: "... розумні громадяни мусять брати цю ділянку української культури у свої руки. Деякі органи преси переходять на правильну транскрипцію самостійно... Те саме мають робити усі патріотичні видання, в тому числі й інтернетні..."
09/25/2006 | harnack
Колобок, Колобок чи Колобочку, Колобку?
Хто може пояснити оцю народну мудрість? В казочці до колобка звертаються називною формою "Колобок, Колобок" (а не: Колобочку, Колобку), натомість пан Колобок завжди вживає кличну форму: зайчику-побiгайчику, вовчику-братику, ведмедику-братику, лисичко-сестричко. ...
09/25/2006 | BoaConstriktor
Коли нарешті мовностилістичні ПОРАДИ стануть ЗАКОНОМ?
Думав над тим, яка у наших ЗМІ кількість помилок мандрує, проте всі давно відомі і спричинені здебільшого впливом російської мови. Варто почитати будь-яку книжку, де містяться мовностилістичні поради, проаналізувати власне...
09/25/2006 | MV
Мовно-культурне поле Східної України
...інтеґрація реґіонів можлива на ґрунті поєднання в одне ціле "романтизму" Заходу України і "прагматизму" Сходу. Це поєднання втілюється у простій і загальнозрозумілій формулі: "Україна - наш дім" або "Україна - ...
09/25/2006 | jz99
то все ж таки Голокост чи Холокост?
Я вперше почув це слово на поч. 90-х, і саме як "голокост". Таким його і сприйняв і навіть не турбувавсь, коли траплявся рос. переклад "холокост". Але, коли почав зустрічати і ...
09/29/2006 | MV
Сайт "Афоризми" http://aphorism.org.ua/
09/30/2006 | паоло
навчання в Києві для іноземців
Я італійський перекладач-русіст. Люблю перекладати поезію. В 1996 р. я був стажером в київському університеці. Я пройшов курси російсьскої і української мов. Зараз хотілося би знову навчатися на Украї...
10/01/2006 | MV
СЛОВНИК ПОЕТИЧНОЇ МОВИ ВАСИЛЯ СТУСА
Словник подає лексичне значення тих слів у ліричних творах Василя Стуса, які можуть викликати сумнів щодо їхнього розуміння або тлумачення. Кожна словникова стаття має вказівку на належність слова до певного ...
10/01/2006 | паоло67
Я італійський перекладач-русіст. Люблю перекладати поезію. В 1996 р. я був стажером в київському університеці. Я пройшов курси російсьскої і української мов. Зараз хотілося би знову навчатися на Украї...
10/02/2006 | Забойщик
Украинцам Донецкой обл. плевать на русский(специально для мовноо
Украинцам Донецкой обл. плевать на русский(специально для мовноозабоченных) Аналитическая служба Николая Гаврилова провела исследование, в котором изучалось, насколько украинцам, составляющим большую часть населения Донецкого ре
10/03/2006 | jz99
останнім часом кояться дивні речі на форумі
Вже не вперше помічаю зникання повідомлень і навіть цілих підгілок. Не у свіжих темах, а в недавніх, які вже тихо пливуть вниз. Коли репетував Шарп, що його труть, то це ...
10/06/2006 | kvitka
Chy ne maye buty "po tatars'kykh krayakh"? Axios Forum: Я мандрував по татарським краям... додано: 04-10-2006 // // URL: http://maidan.org.ua/static/mai/1159975956.html Версія до друку // Редагувати // Стерти http://www.my-forum.org.ua/go/viewtopic.php?p=5243&sid=40f91b3c9ed53ec4a381d...
10/08/2006 | Майдан-ІНФОРМ
До мови з розумом: На бій з “вітряними млинами!”
Від Майдан-ІНФОРМу: Пропонуємо до Вашої уваги чергове мовознавче дослідження “До мови з розумом” постійного автора Майдану Святослава Караванського.Святослав Караванський ДО МОВИ З РОЗУМОМ* На бій з “вітряними млинами!”Чог...
10/10/2006 | Navigator
На якій мові розмовляв Ленін? Цікаве дослідження новоязу
А. М. СЕЛИЩЕВ "ЯЗЫК РЕВОЛЮЦИОННОЙ ЭПОХИ". РАЗМЫШЛЕНИЯ НАД СТАРОЙ КНИГОЙ ВИКТОРА ЖИВОВА Книга А. М. Селищева «Язык революционной эпохи: Из наблюдений над русским языком последних лет. 1917–1926» появилась ...
10/12/2006 | kvitka
from e-Poshta in Canada yak perekladaty nazvy universytetiv na anhl. ________________________________ Suggestions about Ukrainian University names in English From: Walter Bardyn ^ McMaster University (Hamilton On...
10/17/2006 | Vencedor
"Застав Радіо Свобода говорити правду"- як все ж таки коректно сказати украiнською?
10/24/2006 | Uly
Більше не буде фільмів українською...
Мене не просто боляче шокує таке, я готова якимось чином діяти, але як... «Сирник» знову буде «Фредом». Невеселий фінал українізації кінопрокату Українську мову заборонили в кінопрокаті – так прокоментував ріше...
10/24/2006 | Мартинюк
Росія планує і фінансує русифікацію неросіян за своїми межами
Показатели федеральной целевой программы "Русский язык (2006-2010 годы)",характеризующие ход ее реализации http://demoscope.ru/weekly/knigi/zakon/zakon053.html До речі буду вдячний умільцям, які зуміють перемістити цю табличку в цю тему. Заодно й текст самої програ...
10/25/2006 | Степан Величенко
Мовна політика в громадському просторі Ч. 2.
Після 1991 більшість міського населення визнала легітимність української держави, але не змінила мови, якою послуговувалася чи інтелектуальної /культурної орієнтації на Росію. Вони не зробили цього, бо базова інфраструктура російськомовної комунікативної сфери залишилася недоторканою.
10/27/2006 | Уляна
"Зато в любом ресторане ему предоставят возможность самостоятельно приправлять салат олеем, оцтом или лимоном, солью: демократично до невероятия." в Російській публікації "Глава из книги Елены Костюкович "Еда. Итальянское счастье" http://www.polit.ru/research/2006/10/25/italiano.html...
10/27/2006 | kvitka
http://5tv.com.ua/ shcho tse "porafuvaty
10/29/2006 | Майдан-ІНФОРМ
До мови з розумом: Що більше науки, то довші руки
До мови з розумом: Що більше науки, то довші руки*Минулого разу ми говорили про ритмомелодику - чинник, що у процесі спілкування поколінь сприяє виробленню людських мов. Особливу увагу на ...
10/30/2006 | MV
9 листопада - День української писемності та мови-Сценaрії свята
9 листопада - День української писемності та мови - Сценaрії свята на допомогу вчителям 9 листопада - День української писемності та мови Сценарій http://abetka.ukrlife.org/mova1.htm Рідний голос, рідне с...
10/30/2006 | Валерій Степаненко
Сердиті роздуми небайдужого мовного пуриста
Мені вкрай дико чути, коли ніби-то національно свідомі (примітка: чи ж дійсно національно свідомі?) представники національної еліти розмовляють публічно примітивним суржиком – свідченням понад 300-літнього поневолення власного народу та власного духовн
11/05/2006 | MV
Лайка. Але без матюків. Користуйтесь на здоровля!
ЛАЙКА — Збірка М. Номиса — Щоб над тобою світло не світило і сонце праведне не сходило! І кістки мої струхнуться в ямі. — То б уже й мо...
11/10/2006 | lanes
"Професійна" чи Професіональна" футбольна ліга?
Допоможіть, будь ласка, порадою. Виникла суперечка на цю тему. Словник каже, що "професіональний" - те саме, що "професійний". Припускаю, що в українську мову слово "професіональний" просто скальковане з російської. Відтак, ...
11/12/2006 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Один у полі не воїн
До мови з розумом. ОДИН У ПОЛІ НЕ ВОЇН*Найкраще вчитися мови у Письменників, бо справжньому лицарю пера завжди бракує лексики: письменник сам творить її, або прислухається до живої мови ...
11/12/2006 | Skapirus
Книжка С.Караванського "Пошук українського слова"
В атачменті розміщений надісланий автором текст, який писався багато років тому в редакторі Chi-Writer. Я знаю, що в цьому редакторі принципово є можливість експорту в звичний для нас формат, але ...
11/13/2006 | Максим Є.
Інформація для тих, хто має (або збирається відкрити) свій щоденник у системі livejournal.com. Спільнота http://community.livejournal.com/ua_etymology/ відкрита для обговорення етимології та історії української мови. У центрі уваги знаходяться питання походження слі...
11/17/2006 | stefan
гісторыя Кацапа, Хахла і Бульбаша, пераказаная Вечным Жыдам
Францішак Хлус, Марцін Юр http://txt.knihi.com/chlus/historyja.html Праўдзівая гісторыя Кацапа, Хахла і Бульбаша, пераказаная Вечным Жыдам Ад выдаўцоў Як абазнаныя даследчыкі мінуўшчыны мы аўтарытэтна сцвярджаем: гісторыі, як навукі,...
11/18/2006 | stefan
17-11-2006 15:17, Ясен Пень Підтримаймо братів-сибіряків! (л) http://www2.maidanua.org/news/view.php3?bn=maidan_free&key=1163769427&first=1163821715&last=1163790661 Ось такий цікавий проект: http://ru-sib.wikipedia.org Це Вікіпедія на сибірській мові (див. http://uk.wikipedia.org/wiki/Сибірська_мова ), яку намагаються закрити злобні москалі. Чому? Ось, наприклад, ...
11/18/2006 | Correct
Оскільки недавно, роздивившись у ванній 16 упаковок шампунів, мила, піни і т.д. я знайшов лише на шести з них українську мову і то не на передньому боці, я зрозумів що ...
11/18/2006 | Tereh
На допомогу вчителям української мови та літератури www.lositskaya.iatp.org.ua
11/22/2006 | MV
«Частушки» як відзеркалення російської душі
«Частушки» як відзеркалення російської душі «Я приду на посиделки» – так називається збірник російських частівок, виданий минулого року в Москві. «Частівки – унікальний жанр народної поезії, – читаємо в анотац...
11/23/2006 | MV
Не тільки дітям... Валерій ФЕДОРЕНКО МОВНІ ЦІКАВИНКИ http://abetka.ukrlife.org/movni_cikk.htm + бонус - НЕ ВІР ОЧАМ СВОЇМ! Зорові ілюзії http://abetka.ukrlife.o
11/26/2006 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Одна голова – добре, а дві - краще
До мови з розумом: Одна голова – добре, а дві - краще*У попередній бесіді ішлося про мовні знахідки в романі Загребельного “Роксолана”, яку ми розйлянули у двох ракурсах: ...
12/03/2006 | Майстер
Панове! Мене вже давно цікавить, хто придумав нинішню т.зв. «українську» розкладку для кантюперної клавіатури. З буквою Ё але без апострофа та Ґ. Чи можна виявити його прізвище? Хочу з ним...
12/03/2006 | Святослав Караванський
До мови з розумом: На переправі коней не міняють
НА ПЕРЕПРАВІ КОНЕЙ НЕ МІНЯЮТЬ*У попередніх бесідах ішлося про “Роксолану” Загребельного. То й що ж? На ній і обмежитись? Таж романіст ісписав паперу, майже як Л. Толстой! Для пильного ...
12/04/2006 | jz99
кому цікаво, на ВФ виросла підгілка про слово "бритійський"
http://www2.maidan.org.ua/news/view.php3?bn=maidan_free&trs=-1&key=1165060530&first=&last=
12/05/2006 | Углероб
Cовременная украинская поэзия: примитивизм и русофобия
Разгромная статья Глеба Клюева о современной украинской поэзии. http://pdrs.dp.ua/poetry/poetry7.html Выдержка: "я скрупулёзно изучил современной состояние "украинской поэзии" и пришёл к чрезвычайно неутешительным выводам. Примитивность рифм, пещерная русофобия, убогий кругозор дрессиро...
12/15/2006 | stefan
Без знання хоча би одної іноземної мови, не можна рахувати себе знавцем рідної мови. Це - аксіома. Коли, навчаючись в ОІІМФ"і(Одеський інститут інженерів морського флоту)в спецгрупі, я більш-менш вивчив англійськ...
12/17/2006 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Пасемо задніх!
До мови з розумомПАСЕМО ЗАДНІХ!*Чим пояснити? Українську мову колись наслідували. Приклад: ”Рыльце в пушку” мало би бути у росіян “в пушке”. Аж ні - українське закінчення. Або “Язык до ...
12/20/2006 | Mika_Y
Панель посилань на цьому форумі (треба / не треба, які саме?)
Звертаюся до постійних учасників форуму: Пані нагадувала http://maidan.org.ua/n/mova/1163462718 про стару ідею http://www2.maidan.org.ua/n/mova/1111929761 (а мабуть, ще старішу) створити на мовному форумі добірку посилань на корисні та цікаві мовні ресури так,...
12/21/2006 | mariposa
"мовна дискримінація" в естонії
гілка обговорення з "європейського" форуму http://www2.maidanua.org/news/view.php3?bn=maidan_euro&key=1165513293&first=1166539509&last=1162331195
12/22/2006 | Роман Сербин
Як правильно по-українськи: Віфлієм чи Вифлеєм?
Бачу в інтернеті обидва способи писання цієї назви. Цікаво як було в українській літературі до сталінської доби?
12/26/2006 | Майдан-ІНФОРМ
«Не будь байдужим» завтра буде роздавати подарунки
А поки в Естонії намагаються закрити Мовну інспекцію за активну діяльність з відродження естонської мови, в Україні нашим «зіркам» з руху «Не будь байдужим», а також їхнім добровільним помічникам також ...
12/27/2006 | hrushka
Звідки походить слово "Тарас"?
Чи хтось знає свідки походить слово "Тарас"? Записи з Авганістану вказують що коло оселі "Катліш" чи то може "Кетліш" находеться замок котрий зветься "Тарас" .
12/28/2006 | BoaConstriktor
ось читаю у тлумачному словнику: ГЛАМУР, -а, ч. 1. Мистецтво одягатися та правильно і ПРИРОДНЬО носити одяг. 2. Мистецтво шикарно виглядати. Я перевіряв колись це слово за орфографічним словнико...
12/28/2006 | Майдан-ІНФОРМ
„Не будь байдужим!” закликає спілкуватися українською мовою
Музиканти популярних українських рок і фольк-гуртів офіційно оголосили про початок чергової акції в рамках громадянського руху „Не будь байдужим!”, що носить назву „Зроби подарунок Україні до Нового року! З 2007 переходь на українську!”
12/31/2006 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Сім раз мір – один раз ріж!
До мови з розумомСІМ РАЗ МІР – ОДИН РАЗ РІЖ!Реформа українського правопису – потреба часу. Накреслення, відбиті у статтях науковців, оприлюднених в 11 числі журналу “Книжковий Кпуб Плюс” за ...
01/02/2007 | kvitka
(z Ukr. Pravdy) Прощавай, поганий рік! Віктор Уколов, для УП, 31.12.2006, 17:33 chomu ne "roche"? takozh Mandry spivayut' - Ne spy moya ridna zemlia -- maye buty zeml...
01/05/2007 | voyageur
Mова не винна. Стаття з "Сільських вістей"
Гадаю, товариству буде цікаво прочитати. Мова таки не винна Ольга ПАВЛЕНКО, вчителька української мови та літератури Зважилася відгукнутися на статтю Бориса Шпака «Мова не винна» («Сільські вісті» за...
01/07/2007 | MV
дІдух чи діУх? і де вибачення?
вчора дивився 5-й канал і там різало мій слух слово дідУх з наголосом на У сьогодні К1 - наголос на першому складі. я розумію - совєцька влада нищила українські ...
01/12/2007 | Невідомий автор
Практичні поради переходу на українську мову спілкування
01/14/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Наголос - душа мови
До мови з розумом Святослав Караванський НАГОЛОС - ДУША МОВИ*Наголоси у словах багато важать у живій мові. Наприклад, насИпати і насипАти. На письмі, де не позначено наголосів ц...
01/14/2007 | Skapirus
Пропоную також заглядати в словник Караванського
Святослав Караванський: Російсько-український словник складної лексики - http://maidan.org.ua/wiki/index.php/Святослав_Караванський:_Російсько-український_словник_складної_лексики Літера В - http://maidan.org.ua/wiki/index.php/В - там і шукайте можливі варіанти перекладу різних слів, похідних від російського "ВДОХНОВЕНИЕ
01/16/2007 | один_козак
Дивіться назву вулиці (це російською мовою!): > Тетра-В > Боричев тик, ул.35 > тел.: 416-67-38 > 238-27-54 Висить тут: http://www.iu.org.ua/elgov/2/12/77/42
01/19/2007 | stefan
Я вже звертався з подібним проханням, зараз хочу ще раз звернутися з проханням. Потрібно провести опитування українців і американців, для яких відповідно українська і відповідно англійська є рідними. Опитування зроблено ...
01/21/2007 | Oleg77
22 січня у продажу з’явиться україномовний тижневик «Главред»
22 січня на розкладках преси з’явиться перше число журналу «Главред». Це перший суспільно-політичний тижневик, що виходитиме українською мовою. Повноколірне видання обсягом 72 шпальти вийде накладом 10 000 примірників. Роздрібна ц...
01/23/2007 | jz99
Книжка про мовну політику телеканалу СТБ (//)
Ось така цікава подія сталася у п’ятницю. У п’ятницю 19 січня відбулася презентація книжки про мовну політику телеканалу СТБ 20 січня,...
01/23/2007 | voyageur
Це з "Німецької хвилі". ...Ці заходи допоможуть Україні зміцнити міжнародну кооперацію в оборонній сфері, впевнений директор департаменту міжнародного співробітництва міністерства оборони України Іван Андросенко: „Всього, 2007 року планові заходи здійснюватимуться...
01/27/2007 | Lake
Кто знает, что за сайт http://frzu.com/ "FEDERATYVNA RESPUBLIKA ZAXIDNA UKRAINA"? Домен взят в июне 2006, ИП адрес (82.165.133.23) обратно резолвится в perfora.net, которое встречается в основном с упоминанием спама, сервер ...
01/30/2007 | Vencedor
Додайте посилання у колекцiю ...
http://radchuk.novamova.com.ua/ СЛУШНI ТА СУЧАСНI ДУМКИ !
01/31/2007 | igorg
Пропоную збирати мовні "скарби" в цій гілці. Розпочну з листа моєї доньки на передачу "Чорним по-білому". Відкривши підручник для п’ятого класу „Рідний край. Дніпропетровщина” Зеленської Л.І. я дізналася багато ди...
01/31/2007 | Ssyla
Як вірно перекласти російский "бирюзовый" українською? Дякую.
02/01/2007 | Pidsniznyk
Шановні майданівці! Вже раніше писалося про жалюгідних російських шовіністів, які довго впиралися, а тепер потребують нашої з вами допомоги. Чемненько всіх запрошую на благодійну акцію допомоги упосліджених таблоїдів. http://www.photoclub.com.ua/forum/read.php?19,5133,page
02/03/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Сила живого слова
До мови з розумом Святослав Караванський СИЛА ЖИВОГО СЛОВА* (Майбутнім редакторам від Бога)У інтерв’ю журналу “Книжник-Review” письменниця Марина Гримич заявила, що вона боготворить тих, хто добре редагує її твор...
02/04/2007 | Vencedor
Чи правильно казати CКОРИЙ поiзд? Принаймнi такi написи бачу саме у вагонах Полтава-Москва ( висить розклад руху...
02/04/2007 | Hoja_Nasreddin
Ю.Винничук "Лаймося по-львівськи"
Ю.Винничук "Лаймося по-львівськи" Цю статтю опубліковано у львівській газеті "Для Вас" (№1(45) 26 січня 2007р) Гадаю, що вона буде надзвичайно цікавою та пізнавальною для всіх хто цікавиться українською мовою,...
02/07/2007 | mikl
Українська мова чи малорусское наречие
Рідною для мене є лише українська мова, хоча розмовляю і на російській, оскількі обставини вимагають цього. А взагалі-то я не розумію, чому ми українці, живучи в Україні, вважаємо своєю рідною ...
02/07/2007 | BoaConstriktor
як би його перекласти українською. Потрібно було перекласти і от усе, на що я спромігся: не по-справжньому, не насправді... був ще 1 варіант - граючись. У когось є ду
02/09/2007 | Мірко
В недавнім повідомленню, DADDY щось писав про якусь ТВ "транслацію". З якої мови це запозичення? В анґлійській мові "транслація" (translation) значить переклад. Про переклад не йдеться. Памятаю ще досить латини ...
02/09/2007 | BoaConstriktor
Як і обіцяв у темі "Мовні страшилки", викладаю твір абітурієнта одного з ВНЗ. У час написання цього "проізвідєнія" працював членом приймальної комісії. Викладаю матеріал виключно з розважальною метою. Зрештою, кожен ...
02/12/2007 | Оксана Марія
Поширь інформацію серед друзів
Ідея добра , але її треба закликати "ПОШИР", а не поширь! Треба позбуватися суржику. Дякую за ув
02/12/2007 | Vencedor
Для всiх небайдужих - натрапив в iнтернет-архiвi на цiкаву iнформацiю: "США відмовилися надавати російській мові статусу регіональної. Американські сенатори прийняли відповідну поправку до розглянутого у сенаті законопроекту про політику ...
02/13/2007 | voyageur
як боротися з англізацією нашої мови?
Хочеться взяти молока й удрузки нищити оті ГЕНДЕРНІ питання та ЮВЕНАЛЬНУ юстицію та подібне. Мене просто вбиває лінивство й бездушність до своєї мови українських фахівців, в цілому людей нібито ...
02/15/2007 | Роман Сербин
Чому bbc.ukrainian.com русифікує українську мову?
З цим питанням, я вже давно звертався до bbc.ukrainian.com, але не дістав жадної відповіді. Може хтось із співпрацівників BBC заглядає на мовний форум Майдану, і зволить мені тут дати відповідь...
02/15/2007 | Vencedor
Про чоботи, онучi й ЗАКЛИК(???)
Гриценко зніме з солдатів чоботи і онучі Міністерство оборони планує відмінити солдатські чоботи і онучі з осені 2007 року. Про це сказав міністр оборони Анатолій Гриценко журналістам в четвер, передають...
02/18/2007 | Олексійко
Цікава стаття про боротьбу з суржиком
Повний текст тут - http://liknep.com.ua/viewtopic.php?p=1008#1008. Дали просто якісь уривки: Із «суржиком» бореться весь світ, окрім України. Із «суржиком» бореться весь світ, окрім України. (переклад з російської - УЛ) ...
02/21/2007 | vitaly1
Книгосховище українського мовця
Книгосховище українського мовця — це десятки поцифрованих та впорядкованих підручників, словників, порадників з української мови. Ймовірно, воно — одне з найбільших зібрань такої літератури в інтернетовій мережі. Понад усе, воно ...
02/21/2007 | Сахаров
В українській абетці на мій погляд не вистачає двох літер для позначення звуків, які зараз відображаються сполученнями літер ДЖ та ДЗ - пишемо БДЖОЛА, але ДЖ тут відображає звук, який ...
02/22/2007 | MV
Набір листівок-плакатів про мову
Я на сторожі коло їх поставлю Слово Набір листівок-плакатів про мову http://abetka.ukrlife.org/slovo.ht
02/22/2007 | igorg
Хтось може дати якусь інфо про Всесвітній день української мови
ЮНЕСКО. Промайнуло в повідомленнях в ЗМІ але нічого не можу знайти.
02/24/2007 | stefan
Глобалізація, мова та культура
Раніше не було слова "глобалізація".Це слово тісно ввійшло у повсякденне вживання десь років 5-7 тому назад. В часи СССР писали, говорили про віддалений в майбутньому відрізок часу "при комунізмі". ...
02/24/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Надмірна правильність або переукраїнськість
До мови з розумом Святослав Караванський НАДМІРНА ПРАВИЛЬНІСТЬ або ПЕРЕУКРАЇНСЬКІСТЬ* (Майбутнім редакторам від Бога)Редакторська праця нагадує працю лікаря: редактор, образно кажучи, лікує мовні хвороби ‘текстовиробників’. Отже, той, хто береть...
02/27/2007 | Vencedor
Чи е усталена форма/правило для iноземних запозичень с подвiйними приголосними? Брутто,нетто,вендетта,тонна (рос.)... Збили з пантелику пiццерiя та пiцерiя в назвах майже на однiй вулицi.
02/27/2007 | Vencedor
Йдеться про такi cловосполучення - котирование валют, биржевые котировки акций...
03/04/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Як Епископ став Єпископом?
До мови з розумом Святослав Караванський ЯК ЕПИСКОП СТАВ ЄПИСКОПОМ?*Я вчився грати в шахи у 30-тих рр. ХХ століття. Мій учитель – російськомовний інтелігент з вищою освіт...
03/05/2007 | BoaConstriktor
"Великий тлумачний словник сучасної української мови" подає тільки Козеріг. Зараз усе частіше зустрічаю використання обох варіантів. Хтось може допомогти і "пролити світло"?
03/05/2007 | papaya
Интересная статья о "русском" (российском) языке (/)
http://www.kominarod.ru/gazeta/papers/paper_822.html ...русский язык – это по своему содержанию именно украинский язык, а не московский.
03/05/2007 | ДП
"АРТЕК" - новий УКРАЇНОМОВНИЙ журнал для підлітків
1 березня в МДЦ "Артек" (Крим) було презентовано журнал для підлітків "Артек". Мова - українська. Направленість журналу - розважально пізнавальна. Автори - різні. І діти і дорослі. Зокрема серед авто...
03/05/2007 | Trasser
А как будет "бабочка" на украинском?
Вот в этом контексте (ну очень, надо, цикл, "панимаеш ли") : Смокінг з ... „бабочкою” носять, як правило, тільки ввечері, після шостої. Видимим виключенням є регбійний клуб Сіднейського Саккеського Університет...
03/06/2007 | Correct
Для втомлених переключанням на апостроф
Може ще хтось не знає, що є можливість не переключатись на апостроф, а лише використати Shift і Ё, а також можна викинути російську і українську розкладки, і замінити їх однією. ...
03/09/2007 | stefan
09-03-2007 01:55, В. Жаботинский Урок юбилея Шевченко http://www2.maidanua.org/news/view.php3?bn=maidan_free&key=1173398109&first=1173415632&last=1173353337 Удивительно, до чего люди непоследовательны. Когда мы произносим А, то по большей части и не думаем о том, что надо ...
03/13/2007 | Одеситка
Скільки коштує російський патріотизм в Одесі?
Учора в Одесі розпочалась акція "я говорю по-русски". Підготувались Кауров та компанія капітально, та, не зважаючи на це, акція не користується особливою підтримкою одеситів. Можливо саме тому тут такі високі ...
03/13/2007 | igorg
УВАГА! Є пропозиція фінансувати видання словника українських
технічних термінів http://www2.maidan.org.ua/n/free/1173808748 “Пришліть мені проект цього технічного словника українською мовою, я знайду гроші і профінансую його видання”, - сказав М.ЛЕВЧЕНКО" Ловимо на слові? Раніше Левченко заявляв, що українсь...
03/14/2007 | Святослав Караванський
Наукова п’ята колона – несвідома і свідома
Незалежна наукова еліта після 1991р. стала доходити правди, зфалшованої червоними фашистами. На цьому тлі зіткнулася ідеологія розуму з ідеологією п’ятої колони, яка мріяла про воскресіння з мертвих Соловецького Союзу.
03/20/2007 | igorg
Скани книг з української мови. Словники і т.п. (л)
http://www.biblioteka.ws/index.php?newsid=1145794836 Можливо доповнення списку Название:Украинский язык для начинающих Автор:Терлак З., Сербенська О. -------------------------------------------------------------------- Название:Словарь эпитетов украинского языка Автор:Бибик С.П., Ермоленко С.Я., Пустовит Л.О. -------------------------------------------------------------------- Название:Большой русско-украинский политехнический словарь Автор:А.С. Благ...
03/25/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Слова - роботи
До мови з розумом Святослав Караванський СЛОВА - РОБОТИ**Вираз жива мова дає підставу гадати, що й слова у живій мові – живі. А раз так, то мають бу...
04/01/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Удосконалюймо чисту породу!
До мови з розумом Святослав Караванський УДОСКОНАЛЮЙМО ЧИСТУ ПОРОДУ!*До практики вживання у нас форм типу співаючий, танцюючий тощо, доводиться звертатися знову і знову, бо це питання не має однозначно...
04/06/2007 | Оk
Чи знає хтось про існування аудіокурсу української
Попередні розшуки не мали успіху. Потрібен для людини, яка має обмаль часу читати підручники, але володіє декількома слов"янськими і не лише ними. Українською майже читає, але з наголосами - біда...
04/08/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: За всеосяжну мовну палітру!
До мови з розумом Святослав Караванський ЗА ВСЕОСЯЖНУ МОВНУ ПАЛІТРУ! * Коли глянути в українські словники, видані до 1917 р., то можна подумати, що українська лексика досить обмежена ...
04/12/2007 | DZ
Взявши з сайту Майдан архів chiwriter2htm.zip з книгою С. Караванського я дозволив собі наступне: Зробив окремий файл (content.html) -- зміст книги. На початок кожної частини книги додав відповідний зміст. ...
04/16/2007 | hrushka
Як по нашому "gays" та "lesbians"
04/19/2007 | BoaConstriktor
дадалі частіше можна почути і прочитати це слово у наших ЗМІ. Звичайно, якби воно звучало у російськомовному контексті, то ще більш-менш могло б потягнути на норму, хоча і має жаргонне ...
04/28/2007 | Майдан-ІНФОРМ
Знавцям мови: поповнення в схроні Майдану
На Майдан-Вікі розміщені 2 книги Святослава Караванського, перекладені в комп"ютерний формат читачами Майдану
05/02/2007 | MV
Так що там Станік значить по-польськи? Вчора сказали, що її прізвище це було однієї із перешкод до призначення її послом в цю країну. Дякую.
05/12/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: На мовному базарі
До мови з розумом Святослав Караванський НА МОВНОМУ БАЗАРІ*Існує така галузь літератури - популяризація наукових знань. Наука – річ складна і не завжди легкостравна, тому, щоб наблизити її д...
05/14/2007 | kvitka
What is wrong with this headline?
У Києві фінішував міжнародний конкурс української мови (РОЗШИРЕНО) tak podaye Kanal 5! Mozhe konkurs zakinchyvsia? Konkurs ukr. movy FINISHU
05/16/2007 | zatu
де узяти звуковий файл з правільним проїзнощенієм? а лучше відео
05/18/2007 | igorg
Не підкажете хто і коли почав давати назви людей поселенням
містам, вулицям і т.д. Адже здається це не властиво українській ментальності.
05/18/2007 | проф. Ушкалов
Другий (і останній) лист до проф. Григорія Грабовича
Високошановний пане Професоре! Наприкінці минулого року я надрукував у газеті «Літературна Україна» адресований Вам лист під назвою «Дещо про гуманізм Тараса Шевченка». Прошу, коли Ваша ласка, іще раз уважненько йог...
05/19/2007 | Cepriu
При творенні прислівників від числівників, як можна бачити, місце наголосу зберігається: пЕрший - упЕрше, дев'Ятий - удев'Яте, вісімнАдцятий - увісімнАдцяте і так далі. Отже, від котрИй прислівник має бути у...
05/22/2007 | jz99
"...аблигация или облигация" (c) Чи то через спеку, чи хтойзна ще чого, раптом почало здаватися, що "приорітет" якось наче як "нашіше" звучить. Пробую чимось схожим перевірити — гм... "апри...
06/03/2007 | Hoja_Nasreddin
Цікаве питання про однину-множину певних слів
Чому пишемо: якість - якості але радість - радощі Цікаво, що в поляків такої проблеми нема. Де там ГайдиДоБайди, ще сподіваюся не встиг вирушити у мандри . Най ся на...
06/04/2007 | DZ
"Тупиковый" - підскажіть відповідник
Підскажіть український відповідник слову "тупиковый" в такому контексті: "розподільчі мережі поділяються на тупикові, кільцеві і змішані". Дякую. eco_tech@dn.farlep
06/04/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Нема невзятих фортець!
До мови з розумом Святослав Караванський НЕМА НЕВЗЯТИХ ФОРТЕЦЬ!*Лексика всякої мови безперервно перебуває у стані – сказати по-модному – перебудови. Одні слова виходять з ужитку, а на їхнє місц...
06/05/2007 | MV
Прошу допомоги. http://zbook.ru/book.cgi?ukrlife-abetka Sco take "podolianotska"? i "zentsyk brentsyk" v pisniakh "Des tut bula podolianotska" i "Gentsytsok- brentsytsok vylitaye" ? Diakuyu za vidpovid. Switzerland Можна написати прямо
06/06/2007 | harnack
06/07/2007 | Оk
«Мовне питання в Україні: стратегічений та прогностичний вимір»
ЦЕНТР СОЦІОГУМАНІТАРНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ІМЕНІ В’ЯЧЕСЛАВА ЛИПИНСЬКОГО 01030, Київ, вул. Б. Хмельницького, 36, оф.3, тел./факс (044) 239-74-19 e-mail: info@lrc.org.ua http://www.lrc.org.ua ____________________________________________ ВИСНОВКИ І ПРОПОЗИЦІЇ ЕКСПЕРТІВ – УЧАСНИКІВ КРУГЛОГО СТОЛУ...
06/07/2007 | Вячеслав Хаврусь
В Кабміні, однак, таки "проФФесори". Питання до мовників
З яких це пір "Південноукраїнська АЕС" стала "Южно-Українською"? Чи може з тих пір, як там двічі незасуджений ошивається? Детальніше тут: http://www.kmu.gov.ua/control/uk/publish/news_article?art_id=80522477&cat_id=35884 Плюс наводжу копію екрану, на випадок, якщо піде розг...
06/09/2007 | Vencedor
Вiталiй Кличко почав думати по-українськи! Останнім часом Ви стали добре розмовляти українською. Чи вивчаєте Ви її спеціально, може, є репетитор? - Неможливо вивчити мову, не спілкуючись нею. За...
06/10/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Секрети живого мовлення
До мови з розумом Святослав Караванський СЕКРЕТИ ЖИВОГО МОВЛЕННЯ*Жоден художній твір не може обійтися без діялогів – розмов між дійовими особами. Ці розмови великою мірою визначають художню вартість написаного...
06/16/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: У згоді з мовним смаком і без
До мови з розумом Святослав Караванський У ЗГОДІ З МОВНИМ СМАКОМ І БЕЗ*Говоривши про лексичні новотвори, треба підкреслити, що вдала словотворчість можлива тоді, коли вона не суперечить мовному смаку...
06/16/2007 | MV
Вибрані праці від Донецького Вісника НТШ
Вибрані матеріали Донецького Вісника Наукового Товариства ім. ШЕВЧЕНКА т. 16 містять доповіді і повідомлення березневої наукової конференції НТШ-Донбас 2007 року, що стосуються проблем мовознавства. Секція конференції працювала у Донецьку т...
06/25/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Дієприкметникові «страданія»
До мови з розумом Святослав Караванський ДІЄПРИКМЕТНИКОВІ «СТРАДАНІЯ»* Серед україномовців нема єдиного погляду на вживання дієприкметників типу читаючий, благаючий у ролі прикметників: хвилюючий фільм, караючий меч. Сказати, що ц...
06/29/2007 | Чучхе
Чи правда, що самоназва євреїв на ідіш - "жид"
Це не я придумав. Це стверджує на українсько-ізраїльському форумі один користувач http://community.livejournal.com/ua_il/159278.html?thread=537902#t537902 цікаво, наскільки це достовірно. Є серед нас специ з ідішу?
07/01/2007 | stefan
Англійська повинна бути другою мовою України
СОЦІО-ІСТОРИЧНИЙ КОНТЕКСТ ГРОМАДСЬКОГО МОВОВЖИТКУ, І ЧОМУ АНГЛІЙСЬКА ПОВИННА БУТИ ДРУГОЮ МОВОЮ УКРАЇНИ Степан Величенко Торонтський університет http://www.ucipr.kiev.ua/print.php?sid=5909 Україна здобула політичну, проте не економічну чи культурну, незалежність у 199...
07/01/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Винайдення велосипедів
До мови з розумом Святослав Караванський ВИНАЙДЕННЯ ВЕЛОСИПЕДІВ*Лексика людських мов не є чимось законсервованим, незмінним; вона постійно удосконалюється: одні лексичні одиниці відмирають, інші народжуються. З прогресом людства, прогресують ...
07/04/2007 | ГайдиДоБайди
Жалюгідні наслідки, коли людей присвоїли замість думати, натомість бути скерованим радянськими слівниками:
07/05/2007 | Дайте слово
Панове, допоможіть, будь ласка, знайти український відповідник до англійського слова "катмен" (cutman). Йдеться, наскільки я розумію, про особу, яка обробляє розсічення та інші рани у боксерів.
07/08/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Дотримання декларації
До мови з розумом Святослав Караванський ДОТРИМАННЯ ДЕКЛАРАЦІЇ**Коли за наших спрямованих до глобалізації часів «текстовиробник» мовою своїх творів декларує себе українським письменником, це накладає на нього певну відповідальність, передусі...
07/09/2007 | hrushka
Як українською - ecumenical - canonical - ?
`Еcumenical` наче `загально світний` чи є ліпший вислів? Що до `canonical` то мені трудніше відповідне слово підібрати, бо те слово відноситься до основного права та закону церкви чи то віроісповіданн...
07/11/2007 | Koala
Мене вже повністю дістали помилки в наших медіа - як граматичні, так і змістові. От, нещодавно побачив в одній газеті згадку про "місто Володимир" в центрі Києва. І мені спало...
07/12/2007 | Вадим Ростов
Почему все славяне понимают другие славянские языки без переводчиков (в том числе белорусы и украинцы), и только одни русские славянских языков не понимают – и им кажутся непонятными даже так называемые «восточно-славянские» языки Беларуси и Украины? Почему в России с пренебрежением относятся к якобы братскому славянскому украинскому языку, почему его никогда не преподавали и не преподают сегодня в российских школах, не хотят его учить русские в Восточной Украине и активно протестуют против самого статуса украинского языка как государственного на Украине? Хотя это – язык Киева, Матери городов Русских...
07/14/2007 | hrushka
Дозволю собі деякі зміни в заяві Майдана та дивуюсь чи мене`б читач зрозумів або уважав такі зміни святотатством: Розпочало роботу вінконце [сайт] Громадських Зборів [Громадянської Асамблеї] України. Долучайтеся! Метою Громад...
07/16/2007 | jz99
Гм... А чи можна розривати для перенесення "одні-єї"?
А також мо-єї, оті-єї, нумераці-єю, акаці-єю, олі-єю, Марі-єю, фе-єю... тобто, переносити дві літери, серед яких немає приголосних? За чинним правописом http://pravopys.vlada.kiev.ua/pravopys/pravXXI/48.ht...
07/16/2007 | ziggy_freud
регіональні особливості мовноязичія. Науковий погляд
http://www.politik.org.ua/vid/magcontent.php3?m=6&n=66&c=1500 Комунікативні сфери української та російської мов у регіональному вимірі Дмитро Позняк, кандидат психологічних наук, старший науковий співробітник Інституту соціальної та політичної психології АПН України Висновки По-перше, студентськ...
07/24/2007 | stefan
яка різниця між "село" і "деревня"
деревня I 1. Сельское - обычно небольшое - поселение. Жители такого поселения. 2. Сельская - в отличие от города - местность. Население такой местности; крестьянство. 3. Помещичье крепостное имение с ...
07/27/2007 | Майдан-ІНФОРМ
Mad Heads XL вирізали з трансляції каналу «Україна» за мову
Донечани радо вітали музикантів і дружньо підхоплювали приспів "Надія Є", а на запальну версію народної пісні про два дубки площа відповіла бурхливими оваціями. Тим часом місцевий телеканал "Україна", що транслював концерт із невеличкою затримкою в часі, вирізав виступ Mad Heads XL із телеверсії...
07/28/2007 | UKRAINE-FOREVER.
Держава-аварія Реформація політичної системи почнеться з масового руху середнього класу... далі читайте вебсторінку газети "День" http://www.day.kiev.ua/
07/28/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Звімо речі своїми іменами
До мови з розумом Святослав Караванський ЗВІМО РЕЧІ СВОЇМИ ІМЕНАМИ*Коли читаєш сучасні тексти, мимоволі спадають на думку рядки Лесі Українки; Ми паралітики з блискучими очима, Великі духом, силою ...
08/06/2007 | Koala
Ось тут: http://www.obozrevatel.com.ua/news/2007/8/6/183686.htm - обговорення "Пригод Шерлока Холмса", в т.ч. англійцями. На що я звернув увагу - так це на те, що на кадрах субтитри, а англійці коментують голос Ліванова. ...
08/07/2007 | паоло, Болонья
Привіт всім!! я італійський перекладач. Зараз я роблю працю про українську поезію. Хто допоможе знайти матеріали про Григорія Чубая? Дуже хочеться ознайомити італійських читачів з чудовою українською поезією. Дуже...
08/10/2007 | Георгій
Чи можна пeрeдати лаконічність англійської...
... в пeрeкладах (англ. -> укр.) тeкстів з молeкулярної біології? Напр., англійською мовою (увага, приготуйтeся до чогось довгого і зарозумілого...) фeрмeнти, які каталізують фосфорилювання фeрмeнтів, які каталізують фосфорилювання фeрмeнтів, я...
08/13/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Шовкові зайди
До мови з розумом Святослав Караванський ШОВКОВІ ЗАЙДИ*Впливи мов одна на одну – це палиця о двох кінцях. З одного боку, взаємовпливи мов сприяють розвиткові одної з них, ...
08/14/2007 | MV
"І казали вони на мале – се велике, а справді велике намагалися зневажити та упослідити..." "Пізнайте правду, і правда визволить вас...". Від частого повторення брехня не стає правдою, одна...
08/14/2007 | harnack
Безмовна, нефункціональна держава (л)
http://www2.maidanua.org/news/view.php3?bn=maidan_free&trs=-1&key=1187105636&first=1187106060&last=1187078542 Таак: Дємакратїя кацапонемовлят(л) Треба б сказати, що українці просто затуркані шаблонним україножерством російськомовних: риторична зачемненність чи законодавча безпорадність - не є ефективними інтрументами функціональної держави. Ось як...
08/16/2007 | stefan
Piczka, kochanie, gdzie jestes?
Piczka, kochanie, gdzie jestes? Piczka Pochwa. - Ale masz dużą piczkę! Ale masz dużą piczkę! - Czemu powiedziałeś to dwa razy? - To było echo! ================== - Piczka,...
08/17/2007 | vitaly1
Російсько-український словник Кримського онлайн!
Один з кращих російсько-українських словник тепер доступний в інтернеті за адресою http://www.r2u.org.ua/ Детальніше про словник можна прочитати тут - http://pravopys.vlada.kiev.ua/index.php?id=175 Обговорення онлайнової версії на форумі словника.нет - http://forum.slovnyk.net/index.php?showtopic=611 (Диза...
08/18/2007 | Георгій
Знавцям української та англійської
Як кращe пeрeкласти на українську: 1. Self-righteousness. 2. Spiritual abuse (or, "spiritually abusive atmosphere," etc.)
08/19/2007 | ПАОЛО
переклади з Чубая на італійську
Хто допоможе знайти матеріали про Г. Чубая? Я готую працю про нього для одного італійського журнала. ДЯКУЮ! Паоло, Болонія
08/25/2007 | заброда
... а може, сенильність учепилась десь у метро... балєзнь умитих вух... Ні, видать-таки, spiritual abuse з боку підступних побратимів Деркачевих, крєатіфщікаф, в ознаки дається! Бо спало на думку щось таке, ...
08/25/2007 | Pavlo
Є сенс трохи попрацювати над російською мовою.
Якщо вже так сталося, що в Україні активно використовується російська мова, чому б не пристосувати цю мову під свої потреби ? Російська орфографія не чимось сталим, вона декілька ...
08/25/2007 | Читач
Хто досі не вивчив державної мови, той зрадити нашу Вітчизну
Хто досі не вивчив державної мови, той зрадити нашу Вітчизну готовий (нар.тв.) Збирачі фольклору, що там у вас новенького? Вдаримо фольклором по янучарам!
08/26/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Хто від Бога, а хто – ні?
До мови з розумом Святослав Караванський ХТО ВІД БОГА, А ХТО – НІ?*Прийшов до мене лист від читачки, де вона пише таке: «По-перше це дуже умовне й суто особи...
09/01/2007 | Don Quixote
Допоможіть перекласти зрозумілою мовою таку фразу початку минулого століття: З Тернополя прислала на ці вечерниці молодь таку телеграму: „Слава вам, що пам'ять Тараса згадали, в шкаплір і коронку Кобзаря прибрали..."...
09/01/2007 | Георгій
Підкажіть, б.л., російськe "пєстік" - як українською?
...Товкачик? Чи є якeсь іншe слово? Дяку
09/04/2007 | Костянтин МАТВІЄНКО
Одномовна держава — багатомовна країна
Слід, в решті решт, визнати, що російська і українська мови є конкуруючими в Україні.
09/04/2007 | Мірко
Значення кольорів у давно-українській мові
Шукаю інформації і не можу знайти. Пам'ятаю, ще малим хлопчиком мене вчили що в давно-українській (руській) мові, а то й може в усіх словянських мовах, - певні кольори визначали географічний...
09/05/2007 | Роман Сербин
Ще одна русифікація української мови: "Словник англіцизмів"
Ярослав Голдованський назвав свій твір "Словний англіцизмів", а повинен би його реклямувати як "Словник русизмів на базі англійських слів": http://www.slovnyk.lutsk.ua/ Автор пише у всупній нотатці: "В словнику зібрані сло...
09/05/2007 | Лисий
і не тільки Вже остаточно підтверджено, що старокиївська мова прямий предок української мови північної і середньої Київщини і Чернігівщини з частиною Полісся. Українська літературна мова зародилась ще в першому тисячолі...
09/06/2007 | (в.о.) P.M.
як буде в родовому відмінку слово ПОДРУЖЖЯ?
подруж чи подружжь
09/08/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: З посміху люди бувають
До мови з розумом Святослав Караванський З ПОСМІХУ ЛЮДИ БУВАЮТЬ*Відома чи не всім мовам світу словоформа “О'кей” виникла в наслідок правописної помилки, що її допустив генерал США, написавши скороче...
09/09/2007 | stefan
Індо - європейська мовна група
Індо - європейська мовна група. Ось маленький приклад. Спільним для всіх є звук "Р" . че
09/10/2007 | Роман Сербин
Від коли "засада" стала "засідкою"?
ВТСловник Укрмови дає два поясення на слово "засада". Перше пояснення — як синонім термінові "засідка". Цікаво, що Грінченко цього слова в тому значенні не подає. Іваницький і шумлянський у Р-Укр....
09/15/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Словники брешуть - я сам собі перекладач!
До мови з розумом Святослав Караванський СЛОВНИКИ БРЕШУТЬ - Я САМ СОБІ ПЕРЕКЛАДАЧ! *Неповний переклад словниками іншомовних лексичних одиниць змушує деяких працівників пера не покладатися на словники, а здійснюв...
09/18/2007 | igorg
Терміново до виборів потрібна консультація фахівців
На банері СПУ текст такого змісту "Не допустимо ющенків та їх подєльників до ... ". Є скарга виборця з приводу того, що цей текст не відповідає літературним нормам і є ...
09/21/2007 | stefan
par I pār, paris 1)равный, одинаковый (virtutes inter se pares ) pari modo (ratione) — одинако...
09/21/2007 | stefan
Одеська мова Халоймис ерунда - дурниця; (вздор - еще) дурниці, нісенітниці, казна-що, казна-чого все это ерунда — усе це дурниця, усе це дурне, усе це пусте молоть ерунду — мол...
09/22/2007 | jz99
European Day of Languages 2007 (/)
European Day of Languages 2007 Languages a...
09/22/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: В подарунок українофобам
До мови з розумом Святослав Караванський ПОДАРУНОК УКРАЇНОФОБАМ*Якось натрапив я на ”Російсько-український словник для військовиків”, виданий видавництвом ”Варта” 1995 року у Києві-Львові тиражем 10.000 примірників. Укладачі А. Бурячок, ...
09/23/2007 | stefan
Почему чай «кушали»? Свойства воды себе во благо.
Почему чай «кушали»? Свойства воды себе во благо 23 сентября 2007 http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-8634/ Диетологи и люди, ведущие здоровый образ жизни, в один голос призывают нас пить много воды. Много… Если...
09/24/2007 | Бджілка
Як же ж правильно? Натрапила в кількох он-лайн словниках на "парасолЬ" чол.р. і здивувалась - невже моя з дитиства вживана "парасоля" є невірною:)? Чи можливі обидва варіанти?
09/27/2007 | stefan
Гой Материал из Википедии — свободной энциклопедии У этого термина существуют и другие значения, см. Гой (значения). Гой (ивр. גוי) — обозначение нееврея в иудаизме. История слова Страница из чет...
09/28/2007 | alx_1904
Спецдокладчик ООН Эстонии: сделать русский язык государственным/
Эстонии следует изменить политику в области представления гражданства и сделать русский язык вторым государственным языком, считает специальный докладчик ООН по расизму, расовой дискриминации и ксенофобии Дуду Дьен. "Факт, что...
09/28/2007 | MV
[ ДОРОГА НАГОРОД Вірші-раки для дітей ] http://abetka.ukrlife.org/soroka3.html [ А МЛА СПІВА ПАВІ ПСАЛМА Вірші-раки для дітей середнього і старшого шкільного віку ] http://abetka.ukrlife.org/soroka4.
10/01/2007 | stefan
http://www2.maidan.org.ua/n/hum/1190650877
10/07/2007 | stefan
bandera(ісп.) = прапор; військо, батальйон...
bandera(ісп.) 1) знамя, стяг 2) флаг bandera nacional — государственный флаг bandera a media asta — приспущенный флаг (в знак траура) alzar (arbolar, izar) la bandera — поднять (водрузить) фл...
10/08/2007 | BoaConstriktor
Японія - країна східного сонця???
недавно поставили мені питання: як перекласти з рос. "Страна восходящего солнца". От я і задумався. Через кілька днів почув на "Гала-радіо": країна східного сонця. Така формула взагалі мені не подобається...
10/10/2007 | jz99
Суржик. Легализация http://www2.maidanua.org/news/download_thread.php3?bn=maidan_free&trs=-1&thread=1192003208
10/14/2007 | stefan
Лев Успенский. Ты и твое имя --------------------------------------------------------------------------- Date: 15 Aug 2005 Изд: Лениздат, 1962г. OCR: Парфенов Дмитрий Ex libris: Г.Л.Л. --------------------------------------------------------------------------- http://www.lib.ru/PROZA/USPENSKIJ_L/you_name.txt_Piece40.01 ЗНАНИЕ И ПОНИМАНИЕ Дв...
10/14/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Стислість - сестра таланту
До мови з розумом Святослав Караванський СТИСЛІСТЬ - СЕСТРА ТАЛАНТУ*Уявімо, що новачок-літератор пише есей чи оповідання за наперед заданими параметрами: не довше трьох сторінок машинопису. Таку умову поставило жу...
10/17/2007 | stefan
На сайті історії міста мого дитинства Борислава http://members.tripod.com/~Gurnicht/old_world/boryslav.htm є цікаві літературно-історичні моменти, зокрема: LEGENDS AND TRUTH Oy Lu-lu-lu, staryj Srulu. Dam ti greytzer na tsybulu, A yak pide...
10/20/2007 | Mika_Y
Отут http://maidanua.org/static/news/2007/1192863057.html якийсь автор написав, наче по-українському, про презентацію Олегом Скрипкою нового музичного диску і наприкінці назвав цей диск "окремком": >Зміст подарункового окремка "Українська Героїчна Пісня" Од чого відокремлен...
10/21/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Синонімічна недостатність
До мови з розумом Святослав Караванський СИНОНІМІЧНА НЕДОСТАТНІСТЬ*Синонімічне багатство нашої мови дозволяє майстрам пера якнайобразніше відтворювати події на папері. Синоніми часом уточнюють епізод, описуваний автором: вживши, де треба сло...
10/22/2007 | MV
А, може, оголосити війну мерам і губернаторам?
ТБ задовбало - звідки в Україні "мери"? Але ж голови держадміністрацій чи голови міст - правильно. Губернатори. дійшло вже до того, що місцеві лизоблюди почали голову СМДА називати губернатором. Ма...
10/23/2007 | Трiо бандуристок
Чи є різниця в значенні між словами "банковий" і "банківський"?
Чи є різниця в значенні між словами "банковий" і "банківський"? Пошук в інтернеті показує, що або її нема, або дописувачі не здогадуються про її існування: в одному словосполученні на одній ...
10/24/2007 | ІВАН
..."Юрій Луценко ВЛАСНОРУЧНО (підкреслення моє) оприлюднив результати аналізів на вміст наркотичних речовин та алкоголю"..... Чи не повинно бути: особисто ?
10/25/2007 | Kronk
Гра у слова. Стаття з журналу "Новинар" про сучасну термінологію
Гра у слова Українська мова не встигає за вимогами часу. Мовознавці стверджують, що вигадувати українські відповідники чужомовним словам маємо ми самі Звичні сьогодні слова "мрія" і "байдужість" ви...
10/25/2007 | Tatarchuk
прохання дати "ліквідні" переклади двом термінам
Два терміни з семіотики - надаю їхнього російського еквіваленту - "означающее" та "означаемое". Зтикнувся з тим що ці терміни наразі дуже популярні в тому числі у філософії, але немає більш-менш ...
10/27/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Словник - істина в останній інстанції
До мови з розумом Святослав Караванський СЛОВНИК - ІСТИНА В ОСТАННІЙ ІНСТАНЦІЇ* Письменник, як і всякий знавець своєї справи, мусить добре знати засоби, якими він оперує. Засоби ц...
10/31/2007 | unlx
РІНГТОНИ УКРАЇНСЬКОЮ Оскільки тепер мій телефон набув можливості повідомляти мене про події не тільки музикою а й живим голосом виявив цікавий факт всі фірми з послуг по закачці рі...
11/02/2007 | hrushka
Назви нових винаходів та послуг ...
Може віповідно начати словник нових винаходів та послуг українською, для тих що в такім зацікавлений. "Ringtones" хтось назвав РІНГТОНИ як також ГОВОРИЛКИ. Мені ГОВОРИЛКИ краще подобаються (коли я правельно зрозумів)...
11/03/2007 | Lesyk_13
Я однин з групи молодих українців, що об'єдналися в ініціативну групу проекту "Українська мова студентам". Знаючи, що на "Майдані" є багато серйозних і знаючих людей, звертаюся до вас із проханням ...
11/03/2007 | волоський горішок
Переклад відеофільмів українською
Питання: чому в випозичальнях майже всі фільми на DVD або касетах перекладено винятково російською мовою? (І не найкращі переклади, скажу я вам.) Від кого або чого це залежить? Мені в ...
11/03/2007 | толя дейнека
прошу допомоги: передача рос.призвища 'Моисеев'
в повідомленнях про смерть легендарного хореографа скрізь стояло Ігор Моїсеєв. але УРЕ і УРЕС дає варіант Ігор Мойсєєв, який мені здається не дуже вдалим, через заміну голосного звука на приголосний...
11/05/2007 | hrushka
Поправки та зауваги потрібні ... Лис Микита
Лис Микита гайдамака Поїздом до Львова мчав Віз на продаж солонину Самогон та половину Кварти меду він теж мав. Але в поїзді нема жарти Хоть місця тут на пляцкарти...
11/11/2007 | stefan
Кедь ми прийшла карта нароковац
Пише Артем Чапай / Arthem Chapeye (chapeye) @ 2007-10-10 15:09:00 Кедь ми прийшла карта нароковац, Став я свого неня дошіковац: "Неню ж ти мій, неню, вчинь ми таку в...
11/18/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Ніж-на-ніж із «повстяним» койне
До мови з розумом Святослав Караванський НІЖ-НА-НІЖ ІЗ «ПОВСТЯНИМ» КОЙНЕ*У ЗМІ України в наслідок двомовности й відсутности широкого україномовного середовища у ряді міст витворилось таке собі ЗМІ-йне койне, ...
11/22/2007 | Сергей ГРУЗДОВ
"Не лучше ль на себя, кума, оборотиться..." (с)
Периодические всхлипы про угнетение украинского языка, более похожие на дешевую спекуляцию, чем на реальную боль. Авторов, ТАК пишущих в форум, называть не буду. Еще обидятся. Но разве можно всерьез относиться...
11/22/2007 | stefan
Володимир Володимирович про УКраїну
ДОЛГ УКРАИНЕ Знаете ли вы украинскую ночь? Нет, ...
11/22/2007 | hrushka
Double tasking = подвійнодіяти подвійнапраця двопраця дводія Multitasking = багатодіяти багатопраця многодія Standard = примірник зразок This will make it easier to clean in the future and also im...
11/24/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Порядок слів у ідіомах
До мови з розумом Святослав Караванський ПОРЯДОК СЛІВ У ІДІОМАХ*Порядок слів ув українських текстах часом підпорядковано вимогам ритміки. Це один з проявів «солов'їности» нашої мови. Наприклад, у реченні «Вислухав...
11/25/2007 | stefan
Алгонкинська мова. Мова корінного населення Цетральної та Східної частини Північної Америки (США та Ка...
12/01/2007 | jz99
На ВФ гілка про українську топоніміку
29-11-2007 18:27, Moro Д. НеВидрін. Пора перейменувати Дніпропетровськ http://www2.maidanua.org/news/view-list.php3?bn=maidan_free&trs=-1&key=1196353639
12/02/2007 | jz99
Був би на 100% переконаний, що за правилами нашої граматики маємо утворювати род.відм. Лева від імені Лев (Лева Толстого, Лева Лещенко), якби не одне "але" — місто Львів... Чи це...
12/02/2007 | MV
Українська мова? Обережно... (л)
ВАСИЛАШКО ВАСИЛЬ. Українська мова? Обережно... Бувальщини http://vitchyzna.ukrlife.org/7_8_07vasylashko.htm Подав три останніх числа журналу "Вітчизна"
12/03/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом Святослав Караванський ДІЯЛОГИ*Вірогідність зображуваного в літературному творі великою мірою залежить від діялогів між героями твору. Якщо ці діялоги відповідають стандартам, узвичаєним у живій мові, ...
12/07/2007 | Мартинюк
УВАГА:Операція задля знищення україномовних газет Києва.
Схоже що затіяна добре продумана комбінація з метою остаточної ліквідації україномовної преси у Києві. Прошу уважно перечитати повідомлення УНІАН за 6 грудня 2007 року. Для киян розігрується сцена якогось нібито ...
12/13/2007 | stefan
http://www.google.com/translate_t
http://www.google.com/translate_t Просьба до всіх, хто має інтерес до перекладів, подивитися сайт та прикласти посильну участь, щоб появився український перекла
12/20/2007 | Stanio
http://www.rbcdaily.ru/print.shtml?2007/12/20/focus/310285 Маю сумнiв щодо 8 млн, якi не знають росiйську в Украiнi.Втiм варто прочитати - можливо, нова влада нарештi зверне належну увагу на поширення державноi мови в усiх сферах,не омин...
12/20/2007 | Майстер
Прийшов мій малий з дитсадка й каже: "Метелика жалко... Діти кажуть на нього "бабушка"... Сусідські діти дражняться: "Украіна пабєділа маскаля А Ілона палюбіла рагуля". На автобазарі написи (не один!): ГЛУ...
12/21/2007 | Георгій
Хтось щось знає про німeцьких (йєнських) Гонтарів?
Прочитав нeдавно, що прізвищe чоловіка знамeнитої гeльдeрлінівської "Діотіми" було Гонтар (вона була за чоловіком Suzetta Gontar чи Hontar). А цe ж такe українськe прізвищe... Чи воно також і німeцькe? Чи ...
12/22/2007 | stefan
слово Dutch в англійців взагалі дуже кумедне
слово Dutch в англійців взагалі дуже кумедне 22-12-2007 12:07, Tatarchuk Dutch - це як приблизно в росіян етно-принизливі епітети "молдавський" чи "чукотський". Наприклад Олд Dutch - то значить старух...
12/22/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Нове вино у старі міхи!
До мови з розумом Святослав Караванський НОВЕ ВИНО У СТАРІ МІХИ!*Українська мова через ряд історичних обставин, а надто в остаснні 70 років перед незалежністю, розвивалася під тиском, який ...
12/23/2007 | Stanio
Як правильно перекласти - управляющая компания (management company)? Компанiя з управлiння, управляюча компанiя ... - щось не те.Чи можна cтворити унiверсальний вiдповiдник на кшталт УПРАВНИЧА КОМПАНIЯ ? Йдеться про управлiнн...
12/29/2007 | Святослав Караванський
До мови з розумом: З неба на землю
До мови з розумом Святослав Караванський З НЕБА НА ЗЕМЛЮ*Письменник (і редактор) трагічної долі (кінчив життя в еміграції самогубством) - Василь Гайдарівський у розмові з поетом В. Біляєвим каз...
12/31/2007 | hrushka
Коли я не помиляюсь, "ПІАР" походить від англійського вислова PR, що в дійсності є скороченням двох слів: PUBLIC RELATIONS. Будучи завзятим проти-англіцизму, я`б краще замістив цей вираз українським, себто: ГРОМАДСЬ...
12/31/2007 | kvitka
Treba zapytaty pakystantsia yak vymovliayet'sia prizvyshche BHUTTO. Tak yak peredayut' na novynkakh z Pakystanu, to vymovliayut' Bhutto, cherez "H" po-anhl. napysano "H" - a chomu po-ukr. z toho zrobyly ...
01/02/2008 | stefan
Подивився в декілька словників.Англійського варіанту ідіомі "7 футiв пiд кiлем!" не знайшов. --- 7 feet concert grand - Collins (En-En), a full-size grand piano, usually around 7 feet in le...
01/02/2008 | stefan
Піндос Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії. Піндос — багатозначне поняття, в теперішній час широко вживане в російськомовних сленгах. Історично походження даного слова тісно пов'язане з Грецією. Найдовше термін...
01/03/2008 | stefan
Суахілі - мова Африканського Союзу
Суахили Материал из Википедии — свободной энциклопедии Самоназвание: Kiswahili Страны: Танзания, Кения, Уганда, Руанда, Бурунди, Конго (ДР), Сомали, Коморские о-ва, Мозамбик, Малави, Оман Официальный статус: Танзания, Кения, Уганда Об...
01/04/2008 | ДП
Комашка "наєзднік" як на мові???
Власне сабж. Як українською "наездник". Не той що на коні (тобто вершник), а така невеличка комашка?
01/07/2008 | Stanio
Растущий/падающий рынок = Rising/falling market... Усиливающийся/ослабевающий тренд... Наступающие/обороняющиеся войска... Потрiбнi внормованi термiн
01/07/2008 | Адвокат ...
Це є моє останнє прохання до тих учасників цього хворуму, що певні тего, модератори маю за ними няньками бути. Шановні! Реєструйте сь і пишіть! Бо від завтра уся модераційна чер...
01/09/2008 | Poplar
неологізми від судової влади України
На сайті http://court.gov.ua/ можна зустріти таке ВАСУ видалився до нарадчої кімнати для прийняття рішення 1-2 листопаду цього року у Києві проходила міжнародна конференція «Етика судді як кошти підвищення ...
01/09/2008 | Poplar
ковер-самолет (як перекласти?) (-)
01/10/2008 | Святослав Караванський
Пропоную створити в системі “Україна - зона культурного лиха” окремий напрямок “Українська мова”
01/12/2008 | Святослав Караванський
До мови з розумом: На всі руки майстриня
До мови з розумом Святослав Караванський НА ВСІ РУКИ МАЙСТРИНЯ*Частка “аж” в українській мові побиває всі рекорди багатозначности серед коротких слівець. Словник Грінченка наводить дев’ять значень цієї частки, називаю...
01/13/2008 | Poplar
"Скатерть-самобранка" і "сапоги-скороходи" (як перекласти?)(-)
01/15/2008 | stefan
Co ma pernik do wiatraka? Як правильно перекласти? --------------- Мірко мя заставив штудіювати польску мову. .... "Nie dla wszystkich skrzypce grają." "The violin doesn't play for everyb...
01/17/2008 | Мінор
Про слав"янське слово "пізда". Цікавий текст на бересті (л)
Берестова табличка знайдена у Новгороді. Може є знавці старослов"янської (не плутати з церковно-слов"янською) які можуть перекласти? Між іншим слово "пізда", як позначення жіночого статевого органу, досьогодні є цілком пристойни...
01/19/2008 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Читаючи спогади Докії Гуменної
До мови з розумом Святослав Караванський ЧИТАЮЧИ СПОГАДИ ДОКІЇ ГУМЕННОЇ*Докія Гуменна (1904–1996) - письменниця, унікальної для українського літературного життя в СССР долі. Походячи із “соціяльно-ворожого” для ”пролетарської” держави середовищ...
01/24/2008 | vitaly1
Російсько-український словник сталих виразів
Російсько-український словник сталих виразів - http://rosukrdic.iatp.org.ua Цей унікальний словник, укладений поетом І.О. Вирганом та мовознавцем М.М. Пилинською, містить російські фразеологізми, типові синтаксичні сполуки і їхні українські відповідники. Сталі звороти проілюстрова...
01/29/2008 | Мірко
В усіх слов'янських мовах дев'ятдесят, тоді звідки це слово девяносто, яке привезли тут новіші еміґранти з УРСР? Яка в цьому слові структурна лоґіка? Слово сорок ми позичили в Греків (здаєтьс...
02/05/2008 | Леся Одинець
"Корчмар аж обімлів од здивування, що такі поважні гості так пісно харчуються. - Утішливий, кмітливий Буратіно лика в’яже з вами, господарю, - захихотіла Лисиця." Ці останні слова змушуть звернутись до оригіналу книжки, щоб врешті зрозуміти, про що йдеться. Отже, російською мовою це звучить так: "Хозяин едва не упал навзничь от удивления, что такие почетные гости так мало спрашивают. - Веселенький, остроумненький Буратино шутит с вами, хозяин, - захихикала Лиса." Зрозуміло?
02/07/2008 | stryjko_bojko
Lingua Latina. -------- Panem et circenses - Хлеба и зрелищ … А вы, патрицианская кровь! Вы, которым суждено жить со слепым затылком, оглянитесь на те издевки, что сзади ва...
02/12/2008 | stefan
потка - жіночий статевий орган(галич.) --- Значение слова "ПОТКА" в толковом словаре Даля ПОТКА - , поточка ж. стар. вологодск. вят. пичуга, пичужка, птица, птичка, птак, ПТАХа, пташка, особ. мелка...
02/13/2008 | Роман Сербин
Поляроїди — якої породи хижаки?
В найновішому повідомленні україномовної ББС http://www.bbc.co.uk/ukrainian/business/story/2008/02/080211_polaroid_kk.shtml є стаття Катерини Хінкулової під заголовком Як з POLAROID можe вийти українською мовою ? Які тут спрацювали закони фонетики? L - тв...
02/14/2008 | Мірко
Бо в словянських мовах все були овочі.
02/14/2008 | oprudkyi
Translate.Net, клієнт до онлайнових словників
Я тут програму одну написав під windows, може кому цікаво буде Translate.Net безкоштовна програма з відкритими вихідними текстами, яка працює як клієнт(тобто емулює браузер) до різноманітних мережевих перекладачок, тлумачних ...
02/16/2008 | stefan
бобцала, бобцали 1)баба, стара жінка, 2)буркотлива жінка, баба 3)буркотливий чоловік =============== Це слово я чув н...
02/18/2008 | stefan
All about English Languige
02/19/2008 | Мірко
Граматика: дивитися щось чи дивитися НА щось
чи не краще вже оглядати щось?
02/19/2008 | Мірко
Для знавців анґлійської, сучасне українське вживання слова "адекватний" є незрозуміле. Здогадуюсь що вживається це слово у сенсі "appropriate" а якраз не "adequate". А де ж ми чухраїнці запроторили рідне слов...
02/21/2008 | Георгій
Пропозиція (адрeсована "Освіті," алe також і сюди)
http://www2.maidan.org.ua/n/osvita/1203606875
02/22/2008 | jz99
Я літери знаю... або Аз буки віди
Як українською правильно називати-вимовляти старослов’янські літери, тобто казати тодішню абетку? В мене київський підручник церковнослов’янської мови, львівський старослов’янсько-український словник, але в другому оминули питання вимови, а в першому назви літ...
02/22/2008 | harnack
Як "-ого" стало "-ава" та український Гарвард (л)
Ось чим захоплюються в українському Гарварді, без того аби пояснити справжній процес та причини деслов'янізації руської мови інофонетичними та всякоінородними системами та, нарешті, релевантну патологію в становленні отої антїфанєтїкі: "Mic...
02/23/2008 | Чучхе
Про кінодублювання. Ось яке я смішне оголошення знайшов
але дуже показово - український переклад створює робочі місця Любі філологи! Безробітні філологи! Ті, в кого одна з настільних книжок "Як ми говоримо" Антоненка-Давидовича! Ті, хто вміє перекладати з росі...
03/01/2008 | Георгій
Шановні знавці, Я нeдавно помітив, що українці діаспори іноді нe розуміють мeнe, коли я кажу, наприклад, що я "зараз" живу в Місісіпі. Для них слово "зараз" означає щось типу ...
03/03/2008 | Hajdamaka
Чи хтось має припущення щодо значення цих двох слів "калама" і "сконсигнований" у таких виразах: - створені задля калами ""Народні спілки" - сконсигнована міська поліція Це зі спогадів Е.Олесницького, друкован...
03/06/2008 | Hajdamaka
Шокирующая правда о русском языке. Он не славянский...
Шокирующая правда о русском языке. Он не славянский... http://kpk.org.ua/2008/03/03/shokirujushhaja-pravda-o-russkom.html От неспециалистов сегодня можно услышать разные “гипотезы” по языковой проблематике. Одни считают, что русский язык в Украине “поселился” едва н...
03/06/2008 | Роман Сербин
Великий Тлумачний Словник дає таку дефініцію: ТЕРОР, -у, ч. 1. Найгостріша форма боротьби проти політичних і класових супротивників із застосуванням насильства аж до фізичного знищення. 2. Надмірна жорстокість стосовно до...
03/07/2008 | Мірко
Вірменія: заарештовано 400 людей та 4 депутата
От такий заголовок на Вільнім Форумі. Щось тут не так з множиною в "материкових українців"? Я б сказав "заарештовано 400 людей та 4 депутатів". А якщо їх було ...
03/07/2008 | stefan
Ukrainian повія-жінка, що займається проституцією; гуляща жінка, проститутка English prostitute To offer, as a woman, to a lewd use; to give up to lewdness for hire. Openly given u...
03/07/2008 | stefan
* Ваше имя на языке викингов! * http://vsepu4.com/news-57-page-1.html Статьиvikink_nameВам нравится скандинавская культура? Вы хотите придумать себе имя для своего персонажа в ММОРПГ, для участия в форумных дискуссиях? Как же зву...
03/08/2008 | MV
Відчиняти парасольку........ Відпружимось...
з Тактребапродакшн Веселые переводы 1) Зальотна смуга (рос. "взлетная полоса") 2) Чорноока Піс ( назва гурту "Blackeyed Peas") 3) Ви з мамою та Полом обідали в четвер увечері? 4...
03/09/2008 | stefan
Не треба нас дурити, маленьких
Не треба нас дурити, маленьких SpokusXalepniy пише: > Мой традиционный пример... Вместо того, чтобы сделать общедоступный электронный русско-украинский (укр-русск) словарь, они борются за внедрение этого (не существующего ещё) сл...
03/10/2008 | stefan
Давайте створимо Україно-Російський Вікі-словник
Критика існуючих Україно-Російських (і навпаки) електронних словників привела мене до цієї мислі. SpokusXalepniy пише: http://www2.maidan.org.ua/n/free/1205093743 > Общий русско-украинский словарь — Загальнотематичний російсько-український словник > http://www.linguistpro.net/ru/index.php?a=index&d=1 Даже не буду кр...
03/10/2008 | stefan
Цвейг, Стефан Материал из Википедии — свободной энциклопедии Стефан Цвейг (вимовл. Цвайг) Stefan Zweig Дата рождения: 28 ноября 1881 Дата смерти: 23 февраля 1942 Род деятельности: писатель, критик, авт...
03/10/2008 | Kronk
Посібник "Культура мови на щодень" - онлайн!
http://kultura-movy.wikidot.com/ КУЛЬТУРА МОВИ НА ЩОДЕНЬ У посібнику вміщено практичний матеріал із складних випадків сучасної літературної норми — труднощі вибору слів, утворення граматичних форм, наголошування. Читачі дізнаються про значення й прав...
03/10/2008 | Kronk
Довідник Марії Волощак "Неправильно - правильно" - онлайн!
http://nepravylno-pravylno.wikidot.com ВОЛОЩАК Марія. Неправильно — правильно. Довідник з українського слововживання: За матеріалами засобів масової інформації (Друге доповнене видання). — К.: Вид. центр «Просвіта», 2003. — 160 с. Рецензент Олександр Поно...
03/10/2008 | Kronk
Словник-довідник "Велика чи мала літера?" - онлайн
http://velyka-chy-mala-litera.wikidot.com ЖАЙВОРОНОК Віталій Вікторович ВЕЛИКА ЧИ МАЛА ЛІТЕРА? Словник-довідник Це перший в українській лексикографії словник-довідник, присвячений одному із складних розділів сучасної української орфографії — написанню слів і номінативних словоспол...
03/10/2008 | Kronk
Рос.-укр. словник сталих словосполучень - онлайн!
http://ros-ukr-idioms.wikidot.com/ С.І. Головащук Російсько-український словник сталих словосполучень У словнику вміщено понад 18 тисяч сталих словосполучень сучасної російської літературної мови, переклад яких на українську мову становить певні труднощі. Призначення сло...
03/13/2008 | stefan
антимонія Антимонии разводить http://www.otrezal.ru/catch-words/527.html Занудничать, долго, с бесконечными повторами заниматься делом, на которое и пары минут потратить жалко, тяг...
03/13/2008 | stefan
Звенигород - колишня столиця Звенигородського князівства, зараз - село Пустомитівського району, яких, здавалося б, багато на Львівщині. Та колись це було могутнє, найбільше на західноукраїнських землях місто з, можливо, ...
03/16/2008 | stefan
lapsus I lāpsus, a, um к labor I II lāpsus, ūs [labor I ] 1) скольжение, медленное, плавное движение (l. rotarum ; volvuntur sidera lapsu ) ; течение (lacūs ; ...
03/16/2008 | stefan
₴ - графічний знак гривні."Майдан" сприймає його нормально. А от компутер дома з Windows - ХP Professional vers.2002 Service Pack 2 не сприймає цього графічного зображення...
03/18/2008 | BoaConstriktor
у словниках омонімів подається чітке розмежування цих термінів: 1) заощадливий 2) пов"язаний з економікою. однак останнім часом все частішеможна почути "економічний двигун" - такий мотор, який економно витрачає паливо. ...
03/19/2008 | Георгій
Якою була рідна мова Петра Могили?
Не впевнений, що це повідомлення-запитання має бути на "Мові," але буду дуже вдячний за роз"яснення... Наскільки я знаю, він народився в сім"ї молдовського "господаря" (тобто князя, володаря) Симона у 15...
03/22/2008 | Роман Сербин
Коли появився термін "Голодомор"?
"Морити голодом" маємо у Грінченка. Цей вираз знаходимо у документах з часів Великого голоду 30-х років. Але чи є зафіксовано, коли був вперше вжитий термін "голодомор", і ким? Укр.-Англ. Словник...
03/25/2008 | stefan
Фанар — греческий квартал в Константинополе, в старом городе, в северо-западной его части, на берегу Золотого Рога, получивший свое название от находившегося здесь прежде маяка (см. Константинополь). Обитатели этого кварта...
03/30/2008 | stefan
Сермяга - свита сермяга, свита, свитка 1.Грубое некрашеное сукно кустарной выделки. 2. Верхняя крестьянская одежда из такого сукна. сермяжный 1. сермяга 1., связанный с ним 2. Свойственный сермяге [сермя...
03/30/2008 | stefan
Факты — упрямая вещь Facts are stubborn things. http://netlanguages.magistre.ru/book/u-ya.shtml Откуда эти слова (описание): Поговорка эта приобрела крылатость после выхода в свет (1749) английского перевода романа французского писателя Лесажа (1668—1747) «Ис...
03/30/2008 | stefan
Идишист против иврита (Ответ Х. Житловскому) Подготовленно для страницы: http://ldn-knigi.lib.ru Виктор Чернов Вводную статью, публикацию и примечания подготовили к печати А. И. Аврус и А. П. Новиков (Саратов). http://ldn-knigi.lib.ru/R/Tshe...
03/31/2008 | hrushka
як булоб українською "instinct"? вроджена упередженість вроджене відчуття вроджене самозбереження "instinct" не мусить бути пов`язаним із загрозою чи можна якось злучити два слова як "держ
04/04/2008 | harnack
Поки / Поки що: Поки сонце зійде, "пока" очі виїсть! (л)
Ось діалог та аргументація з: http://community.livejournal.com/ua_etymology/126183.html Хто ми розповість на цьому форумі - до якої міри та безмір'я оте дивне "поки-яко-пока" таки вжито в "сучасній" українській мові ...
04/07/2008 | stefan
Цифры в китайском языке Числительные в китайском языке читаются в зависимости от нулей 0 ling 零 1 – 10 shi - 十 - десять 2...
04/10/2008 | stefan
Відколи "заборонити" і "попросити" стали синонімами?
Хвізик пише: > Koala пише: > > viloshnyk пише: > > Відколи "заборонити" і "попросити" стали синонімами? > Прохання начальника = закон для підлеглого > дуже часто, майже за...
04/18/2008 | hrushka
Чи є в нас відповідне слово на `геноцид`?
Чи в нас є питомий вислів на `геноцид`? Чи відповідно змінити іменник на дієслово, на приклад: `диявол` - `дияволючувати`? А може `дияволучити` булоб більш відпов
04/19/2008 | stefan
Gruff, Tough and Rough. That's how we like our men.
04/19/2008 | jz99
> ...в жахливо безграмотному україномовному викладі. Стільки тих невідвіяних висівок, гостюків — граматичних та орфографічних помилок, неоковирних висловів у гливкому тісті-тексті, просто страх бере... http://maidanua.org/static/mai/1208530724.html Гм, ніде не можу зн...
04/19/2008 | Сергій Вакуленко
Гарні дорогі книжки про українську мову
Оце щойно в Харкові закінчився книжковий ярмарок. Можна було придбати за цінами виробника деякі гарні книжки про українську мову. Видавництво «Акта» (Харків) додрукувало наклад «Історичної фонології української мови» Юрія Шевельо...
04/19/2008 | stefan
English-Chinese online. http://www.tigernt.com/dict.shtml China ['t/ch/ ain/&/ ] 名 中国 china ['t/ch/ ain/&/ ] 名 中国.磁器;陶磁器 earth [/&r/ /th/ ] 名 地球;地上的人们;陆地;土;今世 water ['wot/&r/ ] 名 水;潮;领海;泪;尿;虚股 air [/a...
04/21/2008 | harnack
"ДАВАЙТЄ" тестувати міністра: не залишімо'го в спокої! (л)
Міністр освіти та науки Іван Вакарчук наголошує, що тестування з української мови та літератури у вівторок не відміняється і відбудеться у запланований час. "Я закликаю всіх політиків, хто робить зая...
04/24/2008 | Георгій
Постійно бачу в українських інтeрнeтних газeтах вирази типу, "самий кращий," "самий стародавній," "самий високий" і т.д. Хіба так кажуть українською мовою? Мeні здається, цe калька з російської, а українською трeба ...
04/25/2008 | stefan
- suum cuique - Jedem das Seine 'to each his own' ...кожному своє ... відомість фразі приніс римський оратор, філософ і політик Ціцерон (106 до н.е. — 43 до н...
04/29/2008 | stefan
Amicus Plato, sed magis amica Veritas
Amicus Plato, sed magis amica Veritas Платон мне друг, но истина - дороже. Plato I love, but I love Truth more. A noble dictum attributed to Aristotle, but cert...
05/01/2008 | Георгій
Шановні мовознавці, історики, eтнографи, знавці, Чи карпато-русини є українцями? Питаю тому, що у CША вони впeрто нe називають сeбe українцями, нe визнають того, що їх мова є діалeктом українськ...
05/02/2008 | stefan
батяр, забуй, опришок, розбійник, козак...
батяр, забуй, опришок, розбійник, козак...-одного поля ягоди батяр - pозпусний, легковажний чоловік ABBYY Lingvo12 http://www2.maidan.org.ua/n/free/1209707273 ------- Тема стала лінгвістичн
05/03/2008 | stefan
Why are they named Odessa? History of cities, towns and villages named Odessa. http://history.odessapage.com/ Read the latest issue of Odessa Newspaper # Odessa, Ukraine (formerly Russia, USSR). In t...
05/07/2008 | stefan
громадський, громадянський, цивільний
Тема, дійсно, ближча до "мовного форуму", пане Татарчук. Тому, заздалегідь, роміщую допис до Вашої гілки тут. http://www2.maidan.org.ua/n/free/1210183425 -------------------- громадський 1) общественный громадський працівник [діяч] — общественный работник [деятель], общественн...
05/10/2008 | Mercury
Продовжується розмова про мови та культури (л)
Мої співбесідники - Анатолій Ахутін та Ірина Берлянд. Вони мої друзі та люди, яки мають мужню реальну громадянську позицію а путінській Росії, неоднаразово ходили з незгодними. А полемізуємо ми з ...
05/10/2008 | stefan
Звідки пішла ця приказка?
05/13/2008 | Георгій
Укр. eквівалeнт слова "трансцeндeнтальний?"
Чи "трансцeндeнтний" (англійськe transcendent)? І також дієслова "to transcend?
05/16/2008 | Георгій
Читаючи український пeрeклад Cв. Письма, виконаний у 1920-і - 30-і роки проф. Іваном Огієнком, я звeрнув увагу, що в ньому часто використовується форма дієслова, що починається з "був." Наприклад, "присягав ...
05/21/2008 | Мартинюк
Про дискримінацію українського в інтернеті - додавайте!
Не виключа. що це явище тимчасове але , я не можу зайти на дуже змістовний сайт : ============== Каталог україномовних веб ресурсів (сайтів, сторінок) - ЗакладкаКаталог україномовних веб ресурсів (сайт...
05/22/2008 | Kronk
Посібник Євгенії Чак "Чи правильно ми говоримо?" — онлайн!
http://chak-chy-pravylno-my-hovorymo.wikidot.com Чак Є. Д. Чи правильно ми говоримо? — К.: Освіта, 1997. — 240 с. У посібнику в алфавітному порядку наводяться приклади правильного вживання слів у сучасній українській мові. Ілюстрат...
05/24/2008 | Адвокат ...
Створено перший випуск нової комп’ютерної програми
«Українські мÁксими 2008» Дозвольте Вашому комп’ютеру привітатися народним прислів’ям Створено перший випуск нової комп’ютерної програми «Українські мÁксими 2008». Ця справжня українська програма розвиває красу та силу слова користувача прислів’ями...
06/02/2008 | jz99
1) Маненькі булочки, простенькі, але дуже смачні, колишні "Студентські" (за 4 радян. коп., наскільки пам’ятаю, ще й було сам такі вночі розвантажував, підзаробляв ), давно вже у Києві йдуть ...
06/05/2008 | jz99
"достовірність" і "вірогідність" не те ж саме? (л)
http://intv-inter.net/news/article/?id=57696571 За достовірність і вірогідність матеріалів несе відповідальність автор, редакція INTV не відповідає за помилки у новинах із інших сайтів. INTV послуговується офіційним правописом України. http://www.slovnyk.net/?swrd=достовірність
06/10/2008 | Роман Сербин
Прозьба: перекласти "Поссорить родные народы??" - Солженіцина
2 квітня 2008 А. Солженіцин помістив коротку статтю в Ізвєстіі під заголовком "Поссорить родные народы??" http://www.izvestia.ru/opinions/article3114723/index.html Ця стаття обійшла світ або в коментарях або в перекладах. Мені відомі три: Guardi...
06/10/2008 | harnack
У ДТП загинув відомий український перекладач Анатолій Перепадя
Оцю трагедію - варто всіляко зафіксувати: ненаплачешся од отакої втрати! У ДТП загинув відомий український перекладач Анатолій Перепадя, повідомляє НТН. Він їхав на велосипеді від свого київського будинку до С...
06/11/2008 | Георгій
"Потeнціал можливостeй" - redundancy?
http://www2.maidan.org.ua/n/about/1213190450 Прошу фахівців відкомeнтувати - чи я правий? Дяк
06/14/2008 | Koala
Як правильно - більше двох яблук чи більш ніж два яблука? Дякую.
06/18/2008 | mrs
Буду вдячний, якщо хто-небудь прояснить, як правильно писати українською: 1) коло радіусом R, коло з радіусом R, коло радіуса R 2) сфера одиничного радіуса 3) границя, поверхня чи межа тривимірн...
06/19/2008 | Hajdamaka
Зустрів в архіві згадку про податки, які платили наші пращури в Галичині наприкінці 18 століття. Згадуються –„варштатове” (від ткачів) – 10 золотих, –„яловиче” від громади – 60 золотих; –з млинів...
06/25/2008 | Роман Сербин
"Надо село взять в такой 'штосс' чтобы сами крестьяне раскрыли
ямы." Маю ще одну прозьбу. Перекладаю щоб зацитувати англійською мовою кілька "мудрих" порад Каґановича під час його інспекції України в грудні 1932 року. Не можу знайти в словниках слова "штосс...
06/25/2008 | hrushka
Народна мова важна для умового та тілесного здров`я - загляньте до http://www2.maidanua.org/news/view.php3?bn=maidan_mova&trs=-1&key=1143577686&first=&last= Науковці доказали, що міняти мови міняє людини особистості-поведення. Коли хочемо жити спокійним, українським життям то ми повинні г...
06/26/2008 | Koala
Неоковирність "офіційного" сленгу... чи криві руки в прес-служби
Як вам, шановні форумчани, таке: http://www.president.gov.ua/news/10451.html Церемонія вручення паспортів громадянам, що отримали громадянство України В мене когнітивний дисонанс... що, є громадяни, які громадянства не отримували? А громадянство в нас отримує...
06/30/2008 | kvitka
Koly po-ukr. Espaniya stala Ispaniya?
07/04/2008 | harnack
Чому поети ("Майдан"?) дарують п'ять кошенят, а не п'ятеро? (л)
Поет Мойсей Фішбейн дарує кошенят П'ять маленьких кошенят – братики й сестрички – залишилися без мами. Кожне з них потребує людської ласки, тепла й розуміння. http://www2.maidanua.org/news/view.php3?bn=maidan_free&trs=-1&key=1214994480&first=1215153939&last=1215
07/15/2008 | BoaConstriktor
Усе частіше чую речення на кшталт: поїхав до Дніпропетровська, вилетів до Парижа, пішов до села... таке враження, що просто забули про прийменник В (У). Як на мене, то є семанти...
07/30/2008 | Pavlo Z.
Придумав з доцею гру. На свою голову:)
Півроку тому для боротьби з суржиком в сім'ї запропонував Софійці (щойно "розміняла" другий десяток) гру: за кожне російське слово в розмові - 1 гривня. За цей час програв біля трьохсот ...
07/30/2008 | hrushka
Стаття Романа Кечура в Українські Правді (http://www2.pravda.com.ua/news/2008/7/25/79169.htm відзеркулює теперішний нахил користуватись міжнародними словами. Дана стаття доволі цікава, однак я уважаю, що вживаючи міжнародні слова, висловлені думки тратять ніжність та пучутт...
08/06/2008 | один_козак
Полтавщина. Клозет для іноземців.
Це сфотографорвано в одному селі Гребінківського району. Біля школи. Схоже, там живуть та навчаються ісключітєльно мужчини і женщини. Чи то така турбота про непонімающіх мови?
08/07/2008 | stryjko_bojko
Украинский язык - это русско-польский диалект Написал Мельков Андрей http://www.edrus.org/content/view
08/09/2008 | stryjko_bojko
gorilla [gə-rĭl'ə] 1) горилла (представитель отряда приматов) 2) а) страшилище, неприятный (внешне) человек; жестокий человек б) головорез, бандит, убийца Syn: goon , thug guerilla[gǝܒrilǝ] 1) = guerilla war партизанская в...
08/25/2008 | Philippe de Chènevière
Чому не працює лінк на Антоненка-Давидовича?
Щось із Інтернетом коїться. Не можу знайти тексту відомої праці Антоненка-Давидовича. Не допоміг і Ґуґл. На всіх відкритих сторінках один текст - "Вы попытались получить доступ к адресу ..., который ...
09/02/2008 | MV
Петро Федотюк Етюди про мову (л)
Петро Федотюк Етюди про мову http://vitchyzna.ukrlife.org/1_2_08fedotyuk.html http://vitchyzna.ukrlife.org/3_4_08fedotyuk.html http://vitchyzna.ukrlife.org/11_12_07fedotyuk.html http://vitchyzna.ukrlife.org/1_2_07fedotyuk.htm http://vitchyzna.ukrlife.org/3_4_07fedoty
09/03/2008 | stryjko_bojko
Триада (кит. трад. 三合會, упрощ. 三合会, пиньинь Sānhéhuì — форма тайных преступных организаций в Китае и китайской диаспоре. По схеме триад были организованы первоначально тайные партизанские отряды против...
09/04/2008 | 2ман XVIII
Лінґвістіческій парадокс од компанії АВВУУ (чи як її там) - Україна Нада їм запропонувать расєйську каробку обізвать "154 словарьов" абощо - для полнава равєнства.
09/09/2008 | stryjko_bojko
фéстин - festival, ball, feast; outing, picnic
Словник Андрусишина: фéстин - festival, ball, feast; outing, picnic http://forum.slovnyk.net/index.php?s=c5ca3104fb0fae3397f79a8c2a5240d1&showtopic=350&pid=2674&st=0entry2674
09/10/2008 | harnack
Vladislav Illich-Svitych - лінгвіст українець? (л)
Vladislav Markovich Illich-Svitych (Russian: Владислав Маркович Иллич-Свитыч; 1934-1966) was a founding father of comparative Nostratic linguistics. Of Ukrainian descent, he was born in Kiev but later moved to work ...
09/10/2008 | Георгій
Надія, надіятися (мати надію); сподівання, сподіватися.
Коли, в якому контексті краще вживати одне чи друге? Дякую.
09/13/2008 | stryjko_bojko
Free Online Language Translator http://www2.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html http://www.google.com.ua/language_tools?hl=ru 中國語言 - [zhōng][guó][yŭ][yán]- Chinese Language Україна-моя Батьківщина. Я - українець. Мене звати Стефан. Мене звати Нонна. Мене звати Роман. Мен...
09/22/2008 | P.M.
як буде вірно "свобідна воля", чи свободна воля"
.. у контексті свобі(о)дної волі наданої людині Богом. Свобідна вроді би звучить більш українською, але ж прикметник свoбідний (свобода) не прийнято вживати на відміну від вільний (воля), а вільна воля
09/22/2008 | Orysia
По yкр., знаємо, що таке любий, люба. Але люБИЙ - бyдь-який - це вже не наше. Ще один рyсизм. Це мені не люб
09/25/2008 | VicK_k
X конференція "Проблеми української термiнологіі"(л)
У Національному університеті "Львівська політехніка" 30 вересня - 2 жовтня 2008 року відбудеться 10-та Міжнародна наукова конференція "Проблеми української термінології СловоСвіт 2008". Посилання на програму http://www.lp.edu.ua/tc.terminology/TK_konf_10.
10/02/2008 | hrushka
Нанятий чи чартерований літак?
Котре слово: А-нанятий ---- чи ---- Б-чартерований 1. приємніше? 2. ентелігентне? 3. гнучке? 4. наукове? 5. милозвучне? 6. інтернетне? 7. зрозуміле? 8. шкідливе? 9. гидке? 10. привітн...
10/07/2008 | stryjko_bojko
Новые слова: моветон и комильфо Эта пара слов употреблялась в советское время крайне редко, поскольку оба они были, так сказать, «отрыжкой загнивающего империализма», и их употребление вне иронического контекста выгляде...
10/07/2008 | stryjko_bojko
моветон комільфо капоейра .
10/08/2008 | один_козак
Как москвичи произносят "Шарикоподшипниковская"(л)
http://kp.ru/video/384317/ Є відео. Кумедненько
10/08/2008 | Тарас Токар
По скільки державних мов у наймогутніших державах Світу?
(Рекомендовано до прочитання і обговорення прихильникам другої державної мови в Україні)
10/11/2008 | hrushka
Юриспруденція чи судова мудрість?
Що є нам більш зрозумілим більш змістовим? >юриспруденція чи судова мудрість< ? Перший вислів має 6 складів а другий 5 складів А може й >мудрість права (4 склади) чи сп...
10/13/2008 | Гайдамака
Шановні друзі! Допоможіть розібратися з кількома словами з мови початку 20 століття (зі спогадів Євгена Олесницького) 1.Стійність Відзначався широким очитанням та освітою і читав також українські видання, не цураючись ...
10/14/2008 | hakim
Шановні друзі! Хто допоможе уточнити значення таких слів з тексту початку 20 століття - спомини політика Евгена Олесницького. 1.Відліг . Економічна організація стояла тоді ще зовсім відлогом. Перший крок ...
10/15/2008 | stryjko_bojko
москалі називають наш борщ - супом
"Свёкла — базовый ингредиент для популярного во всём мире супа «борщ»". http://ru.wikipedia.org/wiki/cве
10/16/2008 | Манул
Створено вітальню аристократичного українського мовлення
Створено вітальню аристократичного українського мовлення -------------------------------------------------------------------------------- Дарина ГАЛАТЧЕНКО -------------------------------------------------------------------------------- Саме таку назву отримав новий мовний клуб, який було створено завдяки зусиллям київських науковців і підтримано Інститутом української мо...
10/20/2008 | stryjko_bojko
Українська сучасна мова виникла до Котляревського
20-10-2008 01:33, Alamire Дещо про мову Чомусь в подібних суперечках не згадують, що Котляревський, який затвердив СУЧАСНУ українську мову в якості літературної, був старшим сучасником Пушкіна і був ближ...
10/20/2008 | igorg
V студентська конференція “Східнослов’янська філологія"
Криворізький державний педагогічний університет на базі факультетів української філології та іноземних мов проводить 16-17 квітня 2009 року V Всеукраїнську студентську наукову конференцію “Східнослов’янська філологія: здобутки і перспективи”. Тематика конференції:...
10/22/2008 | Георгій
Знавці, що Ви думаєтe про вжиток цих двох слів у рeлігійному контeксті (Цeрква - Божий Виноград, чи Божий Виноградник)? В усіх російських тeкстах бачу "віноград" (очeвидно калька з цeрковнослов"янської; іно...
10/29/2008 | harnack
Прохасько - гарно (=відважно й дотепно) розбазікавсь (л)
- З того часу, як один росіянин на вечері пам'яті Гонгадзе спитав мене, що таке "далІ будЄ" - з таким от французьким наголосом, мене не перестає дивувати: чому українці російську ...
10/29/2008 | hakim
зустрів таку замітку в пресі, де дається тлумачення літер старослов"янського алфавіту з перекладом російською. Не зрозумів у перекладі ці три літери: укр фъреть херъ. Чи взагалі існує якась версія українсь...
11/04/2008 | hrushka
Як було`б це українською?
11/05/2008 | Koala
Вибачте, побачив колись в одній газетці і не втримався, щоб не запостити. Як гадаєте, чи буде правильніше "А.Я. Капетиінг, в дівоцтві Рюрикович"? А нагадав мені про це сайт "Ім'я Росія",...
11/05/2008 | hrushka
ВТССУМ подає слово "букер", а його значіння як: "Сільськогосподарське знаряддя для ропушування ґрунту" Це напевне написав якийсь американець, але що за знаряд мені трудно вгадата
11/07/2008 | harnack
11/07/2008 | stryjko_bojko
Všetko je na piču - translate, please!
Všetko je na piču - translate, please! XX_VASA 15.7.2008 21:40:17 [ Odkaz ] Skurvený systém ... šá lá lá lá lí, vyjebaná vláda ... šúbí dúbí dám, chleba je drah&...
11/15/2008 | stryjko_bojko
15-11-2008 13:21, Майстер Циганська мова У сусідньому будинку вахтовим методом живуть закарпатські цигани. Якось роздобули квартиру, заїжджають душ по сорок, промишляють. Ще два табори стоять на дачних ділянках за озер...
11/15/2008 | stryjko_bojko
Леонид Пилунский: Лингвистическая УФОлогия, или Pidgin-Russian
Леонид Пилунский: Лингвистическая УФОлогия, или Pidgin-Russian в степях Украины http://maidan.org.ua/static/krymmai/1225790591.html http://www2.maidan.org.ua/n/krym/1225752276 Лингвистическая УФОлогия профессора Рудякова, или Pidgin-Russian в степях Украины Удивительную и весьма странную статью «Украинский вариант...
11/19/2008 | stryjko_bojko
драб -а, чол. діал. зневажл. Обідранець, босяк. || Уживається у кличній формі як лайливе слово. ABBYY Lingvo 12 ------------------ В дитинстві в Галичи...
11/21/2008 | Георгій
http://www2.maidan.org.ua/n/about/1227276968
11/25/2008 | Lesyk_13
Український правопис 1928 року
Що являє собою "Український правопис" (або "скрипниківка", "харківський правопис") 1928 року (якомога докладніше)? Чи є доцільним до нього повертатись, або, точніше, відновити його? Якщо так, то якою мірою? Де можна ...
11/27/2008 | stryjko_bojko
Бандана 1.Широкая - обычно шерстяная - налобная повязка вокруг головы, предназначенная для закрепления волос и впитывания пота у спортсменов. ABBYY Lingvo 12 -------------------------- Девушка в бандане
11/29/2008 | stryjko_bojko
Мова скіфів http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008221/1008221a1.htm СКИФСКИЙ ЯЗЫК(правильнее «скифские» или «сарматские» языки), принадлежит к восточной группе иранских языков. В широком смысле термин «скифский язык» обозначает языки/диалекты ираноязычных сакских или скифских (скифо-сарматских) племен, проживав...
11/29/2008 | Манул
Мінкультури: в Україні нема кому займатися українською мовою
[29.11.2008 10:29] Мінкультури: в Україні нема кому займатися українською мовою В Україні на сьогодні немає державного органу, який займався б українською мовою, тому Міністерство культури і туризму ініціює пи...
12/03/2008 | Onnelikku Uut Aastat
Lwowskie piosenki uliczne, kabaretowe i
okolicznożciowe do 1939 roku. Jerzy Habela, Zofia Kurzowa PWM, Kraków, 1989 =========== (1) A kto z was ma tengi krzyży, niech ni siedzi sam w chawirzy, i ni...
12/06/2008 | Роман Сербин
Чи справді новий - "Новий словник української мови"?
Київске видавництво Аконіт видало цього року так звани "Новий словник української мови". Не то що "новий", а до того ще й "друге, виправлене" видання! Словника аж три томи, але не ...
12/10/2008 | stryjko_bojko
Як кубанські діти вчили переселенців україській мові! (\)
Як кубанські діти вчили переселенців україській мові! "В 1953 году я начал работать учителем в станице Шкуринской (бывшего кубанского казачьего войска), и вот оказалось, что некоторые школьники 8-го класса ...
12/14/2008 | stryjko_bojko
Шановний пане Олександрe! (ukrain) Вітаю Тебе з Днем народження. Зичу тобі: Козацького богатирського здоров'я, Вдачі, багато грошей та шаленого кохання. Стефан м.Одеса 12 грудня 2008р.
12/16/2008 | Askold Lozynskyj
Про увічливість у мовному питанню
Для мене російська це знущання. Але задля увічливості! Росія казала, що голоду в 1932-33 зовсім не було, а сьогодні каже, що навіть якщо був то не був впроваджений як геноцид проти українського народу. Давайте задля увічливості погодимо з Росією!
12/17/2008 | stryjko_bojko
http://www2.maidan.org.ua/n/rel/1229271566 "Εύλογημένη ή Βασιλεία του Πατρός και του Υιου και του Αγίου Πνεύματος νυν και άει και εις τους αιϖνας τϖν αιώνων" "eвлогімeні і Васілія ту Патрос, кe ту...
12/19/2008 | Тарас Токар
Не будь лохом - говори українською!
Учора у центрі Полтави на одному з будівельних парканів побачив напис, написаний червоною фарбою: "Не будь лохом - говори українською!". Мене вразило. А вас? З мого блогу на i.ua: http://blog.i.ua/community/662/19533...
12/21/2008 | stryjko_bojko
Звідки в Києві взялася українська мова?
Звідки в Києві взялася українська мова? Про походження української мови сьогодні написано цілі фантастичні романи. Брак популярної філологічної літератури змусив взятися за справу ентузіастів, які переважно не є фахівцями...
12/22/2008 | Y.u.r
Доволі часто у вжитку можна зустріти слово христІяни
Чи вірно так говорити, чи все ж христИяни.
12/24/2008 | Крюгер Федір
Панове філологи! Цікава філологічна дискусія.
Читайте тут: http://www2.maidanua.org/news/download_thread.php3?bn=maidan_krym&thread=1225627804&trs=
12/25/2008 | stryjko_bojko
Idish was Official Language in Belarus'
Из истории языка Герб Белорусской ССР, 1926—1937 гг. Девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» на четырёх языках — белорусском, русском, польском и идиш В 1920-е годы иди...
12/30/2008 | stryjko_bojko
Все про "львівську ґвару".
01/01/2009 | Сергій Вакуленко
Нова книжка віденського професора з історії української мови
Вихідні дані: Мозер М. Причинки до історії української мови. – Харків: Харківське історико-філологічне товариство, 2008. – XVI, 832 с. Зміст: Розвідки Прасхіднослов’янська мова чи східнослов’янська мовна спільність? [с...
01/01/2009 | stryjko_bojko
Як правильно перекладається pigeon book ?
01/02/2009 | stryjko_bojko
Moskau Fremd und geheimnisvoll Türme aus rotem Gold Kalt wie das Eis Moskau D...
01/06/2009 | stryjko_bojko
Dschinghis Khan. Джінґіс Хан чи Чінґіс Хан?
Специ по східних мовах, підкажіть.
01/10/2009 | hrushka
Стаття в «Asian Times» котру написав «Spengler» 9. 1. 2009 доводить що мови як латвійська, истонська, литовська, українська, грузинська та інші, бувшого сов`єтського союза, зникнуть до кінця теперішнього століття. http://www.atimes.com/atimes/Front_Page/KA06Aa02....
01/10/2009 | stryjko_bojko
Хабад: хохма — «мудрость», бина — «разумение», даат — «знание»
"Среди всех последующих версий «Шулхан Аруха» особо выделяется версия, называемая обычно «Шулхан Арух Гарав». Эта книга была написана р. Шнеуром-Залманом из белорусского местечка Ляды (1745—1812), которого чаще называют Алтер Ребе ...
01/12/2009 | Lesyk_13
На днях прочитав "Ім'я рози" Умберто Еко у перекладі Мар'яни Прокопович, видавництво "Фоліо". Тепер маю купу нових для мене слів. Але деяких я просто не можу знайти. Деякі взагалі нові ...
01/21/2009 | Pavlo Z.
Спробуймо вірно перекласти на українську NGO
Зазвичай ця абревіатура (non governmental organization) перекладаэться українською трьома варіантами: а)громадська організація б)неурядова організація в)недержавна організація. Кожен з перекладів, на мій погляд, неадекватно передає сенс англійського словосполучення - некерованість з...
01/24/2009 | Майдан-ІНФОРМ
Як усім киянам заговорити по-українському
Думки Сергія Панька, навіяні книжкою Святослава Караванського „До зір крізь терня...”, Львів, 2008
01/26/2009 | Святослав Караванський
Погляди на захист прокремлівського правопису з’являються у газеті “Літературна Україна” блискавично - за тиждень. А погляди в оборону української фонетики, граматики й правопису мусять пробиватися через цензурні рогатки редактора і з великими труднощами
01/27/2009 | tanagra
Вельмишановні лінгвісти, якось проїджаючи з Гадячу до Запоріжжя побачив такий напис на дороговказі: "Лютенські будищи". Ця назва мене зачарувала - вона дуже красива, дуже українська, але, мабуть, дуже стара. Щоб ...
02/02/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Про наголосові забобони
До мови з розумом Святослав Караванський ПРО НАГОЛОСОВІ ЗАБОБОНИ*Коли українська козацька старшина ставала малоросійським дворянством, то у деяких “князів з грязі” виникав конфлікт – із чим би ви думал...
02/18/2009 | Demarko
Ще й досі пом"ятаю зі школи, що завжди треба було писати "згідно з наказом, з постановою, заявою". Тепер же скрізь, навіть на офіційних урядовому та президентському сайтах пишуть "згідно чого". ...
02/21/2009 | Kvitka
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/northern_ireland/7899171.stm?lss Ще смі
02/23/2009 | Мірко
Клопоти із транслітерацією на анґлійську
Було колись воювали ми за букву Ґ. Цілі простори Сибіру заселені тими що свого не відреклися. Може настав час боротися за українсько-фонетично-правильну транслітерацію слів на анґлійську мову. Абсолютно усі "прав...
02/26/2009 | 321
Підтримайте! Це вперше! Більшість за негайний вступ України до
НАТО!!!! http://ukraine-nato.ukrinform.ua/ru/vote/result.php?VOTE_ID
02/26/2009 | kom8407
Mi lernas esperanto. Sed mi parolas esperanto malbone. Чи цікавиться тут хтось esperanto
02/26/2009 | hakim
У так званій йозефінській метриці села Божиків на Тернопільщині кінця 18 століття (мова йде про економічний перепис імператора Йосифа Другого) в переліку різних категорій селян, як то берегові, млинові, пасічники...
03/02/2009 | stryjko_bojko
Все про грузинську мову.
03/03/2009 | Георгій
Ceмінар наприкінці бeрeзня в Гарварді (л.)
http://www2.maidan.org.ua/n/culture/1236032532
03/07/2009 | Мірко
Недавно прочитав таке: За таке рішення проголосував 391 депутат. Вибачте, але хлопською лоґікою ніколи не міг би зрозуміти яким чудом 391 це однина! Поза межами СССР казалося б "За...
03/08/2009 | Kvitka
на Форyмі пишеЬ "Перший Фестиваль українського кіно у Кьольні (Німеччина). " Як зм'якшyва
03/08/2009 | О.Зінкевич, С.Караванський
Докія Гуменна - письменниця і не тільки
Дo 105-лiття з дня нaрoджeння Дoкiї Гумeннoї: "творчі й життьові риси Докії Гуменної забезпечують їй чільне місце в пантеоні діячів української культури - провісників незалежности рідної України. З думкою про цю подію все своє життя перла плуга маленька жашківська дівчинка Явдоня, вносячи до скарбниці української культури вічні духовні цінності - ПРАВДУ й ЧЕСНІСТЬ"
03/10/2009 | Роман Сербин
Чому випало з українських словників слово "зудар"?
Можливо, цю тему уже розглядали, то перепрошую і прошу вказати де? Шукаю у словниках слово "зудар" і знаходжу його у Караванського та Андрусишина але не знаходжу у радянських та пост-радянських.От...
03/13/2009 | MV
Антиукраїнські вибрики в Севастополі
АНТИУКРАЇНСЬКІ ВИБРИКИ В СЕВАСТОПОЛІ МОВА ПРО МОВУ Депутатка севастопольської міської ради Л. Литвинова підготувала матеріал із промовистою назвою «В чём состоит опасность билингвизма – информация для родителей», яким збирається пр...
03/14/2009 | Садівник
Литвин: росіяни не повинні вважатися національною меншиною
У зв’язку з ганебними заявами Голови Верховної Ради Литвина В.М. ( http://www.unian.net/ukr/news/news-305700.html )пропоную кожному бажаючому зробити таке звернення: Голові Верховної Ради України Литвину В.М. 01008, м.Київ-8, вул. М.Грушевського,5 Прізвище...
03/14/2009 | Євген
Вийшов з друку "Словник мовних покручів" Олекси Тихого
Про словник професор Донецького національного університету Анатолій Загнітко. За спрянням видавництва "Смолоскип" примірники цього словника будуть відправлені усім обласним та університетським бібліотекам країни.
03/17/2009 | omela
Ану хто знає як буде "Батрахоміомахія" українською одним словом?
що означає слово "Батрахоміомахія", див. тут: http://uk.wikipedia.org/wiki/Батрахоміомахія Прошу
03/18/2009 | Нашу Справу не спинити
Панове філологи укління прошу дати хоч якусь рецензію на цей (/)
шедевр. Це не пародія, а доповідь на науковій конференції: Доклад прочитан на научно-практической конференции «Крым в контексте Русского мира Формирование социокультурных основ Русского мира Лингвокультурную ситуацию Крыма, как изв...
03/19/2009 | Pavlo
Етимологія назви міста "Одеса".
Знайшов посилання на "Описание земли Эдисан", яке в 1792 р. склав один із засновників Одеси, інженер Де-Волан. Ця праця вперше видана в книзі "Наследие Ф.П.Де-Волана", мені вона не доступна, на ...
03/22/2009 | Kvitka
"Учасники віча пам`яті В’ячеслава Чорновіла в Києві, 21 березня 2009 р." пише УНІАН Це так само як відмінюють вівтІрка і Б
03/24/2009 | Тарас Токар
Неукраїнська українська преса (/)
Аналогія заголовку цієї статті з назвою надзвичайно вдалого матеріалу Вадима Ростова «Нерусский русский язык», популярність якого в Інтернеті лишається стало високою, навмисна. Пан Вадим провів дослідження і спробував довести своєму ...
03/24/2009 | stryjko_bojko
• handelek • http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=handelek • handel 1. «działalność polegająca na kupnie, sprzedaży lub wymianie towarów i usług» 2. daw. «mała restauracja składzie win» • handlowy • handlowo • handelek ------...
03/24/2009 | zаброда
03/27/2009 | старий пес
Знято нормативну заборону писати МагнЕт,
Панове! Щойно отримав листа. Ось його текст: Шановні колеги, Учасники термінологічної конференції СловоСвіт 2008 у вересні 2008 року прийняли ухвалу щодо потреби усунути непослідовність та невизначеність написання термінів, пов'яз...
03/29/2009 | stryjko_bojko
Як правильно перекласти? - весна прийшла - весна приcкакала - весна стрибнула - весна захмеліла - весна затормозилася - весна с(за)пізнилася sprung [] 1. ; , прич. от...
03/31/2009 | RdM
"Пропозиції относительно будівництва" (л)
Випадково натрапив. http://www.gates.org.ua/se/news/index.php?action=show&nid=1795 Це на якій мові? Ніколай Дапашліви
03/31/2009 | Philippe de Chènevière
Віднедавна з'явилася в наших ЗМІ пошесть: "цьогоріч", "минулоріч". У мене мороз по спині, коли чую ці слова. Це ще гірше, ніж привітання "Доброго дня, Олеже". У зв'язку з цим маю...
04/04/2009 | stryjko_bojko
Якою мовою розмовляв Тарас Шевченко
На каком языке говорил Шевченко? Свидетельствует И.С.Тургенев: " голос несколько хриплый, выговор чисто-русский" Милостивый Государь! Намереваясь издать полное собрание сочинений Т. Г. Шевченко, Вы желаете, чтобы я сообщил Вам н...
04/07/2009 | Роман Сербин
Голос Росії - українською: кому яка користь і некористь?
Повернувся з цікавої подорожі до Австралії, де немав часу переглядати інтернет, довідався, що з початком квітня Голос Росії буде передавати в Україну "об'єктивну" інформацію про Росію та її політику. Про ...
04/07/2009 | Президент УАПРЯЛ, сопредседатель оргкомитета Фестиваля
Праздник продолжается, подавайте заявки на участие! Банкет за
счёт бюджета Украины, танцуют все... III Международная конференция «Русский язык в поликультурном мире» 6-9 июня 2009 г. Ялта (Украина) 6–9 июня 2009 г. в г. Ялте (Украина) будет проходить Междуна...
04/12/2009 | stryjko_bojko
Лабурська гавридня http://www.slovnyk.lviv.name/ Лабурська гавридня, буквально – лабурська говірка, мова, один з укр. жаргонів, користувалися ЛГ лабурі, мешканці Янова (Іванова) та с. Мотоль, Іван. На ЛГ, напр., Бог – Охв...
04/19/2009 | Георгій
Мовознавці, мій Великодневий подарунок вам!
http://srbigham.com/en/ Веселих Свят! http://www.youtube.com/watch?v=Y7tKex
04/22/2009 | stryjko_bojko
Материал из Википедии — свободной энциклопедии Ху́цпа (англ. chutzpah от идиш חוצפּה хуцпэ — дерзость, восходит к ивр. חֻצְפָּה) — английское (американское) слэнговое слово, свойство характера, приблизительно определяемое словами «дерзо...
04/26/2009 | stryjko_bojko
"Я – із Кієва, паетому буду гаваріть па-рускі"
Тема і проста і НЕ зовсім.А згадайте Галичину ХІХ і половини ХХ Hadjibei пише: > "Я – із Кієва, паетому буду гаваріть па-рускі" ------------- ст. ... І як би ві...
05/11/2009 | stryjko_bojko
Етимологія. Випадкова статистична вибірка?
05/17/2009 | Philippe de Chènevière
професор, кол.викладач Київського держуніверситету, автор багатьох публікацій з культури мови та стилістики. Похорон у понеділок об 11.00 на Байковому кладовищі в Києві (крематорій).
05/19/2009 | stryjko_bojko
Когда фандрейзинг больше, чем фандрейзинг Директор ДГБФ «Доброта», к.м.н. Рогалин Я.Ф. Как уже упоминалось ранее, фандрейзинг — это не просто очень важный раздел работы организации, он по сути интегрирует стремле...
05/26/2009 | hrushka
Vacuum cleaner - це по нашому смоктач, а як буде
dehumidifier? humidity це вогкість тоді dehumidifier буде відвогник
05/26/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Що нас губить? Або чому нас не читають?
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ? або чому нас не читають?Мушу визнати – заголовок цього дослідження я запозичив у злочинного світу. Серед побутових злочинців СССР мали поширення так звані наколки...
05/27/2009 | stryjko_bojko
ВЕРБЛЮД. Общеслав. Заимств. из готск. яз., где ulbandus через латино-греческое посредство восходит к восточному слову со значением "слон" (ср. др.-инд. ibhas "слон"). В др.-рус. вельбудъ появилось второе л (вельблудъ), посл...
05/28/2009 | Майдан-ІНФОРМ
Питання української термінології є важливим для наукової громади, адже минулого століття українська мова і, зокрема, термінологія були придушені. Наприклад, українською мовою в університетах не читались лекції з математики та фізики
05/30/2009 | Манул
Верховна Рада як взірець... української літературної мови (л)
05/31/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Що нас губить? (2 част.)
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ? або чому нас не читають?1а. Спадщина лінгвоциду під зорями Кремля /продовження/Щоб скінчити розгляд першого пункту нашого огляду (див. попередній текст від 26 травня...
06/01/2009 | stryjko_bojko
geek-[g:іk] slang 1) a person who is preoccupied with or very knowledgeable about comput
06/05/2009 | Мірко
Що таке режимно-секретний орган скажім заводу?
06/07/2009 | hakim
Шановні друзі! Які є припущення стосовно етимології прізвища ПІТА? Дякую Володим
06/07/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Що нас губить? (3 част.)
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? / продовження, попередні матеріяли: http://www2.maidanua.org/n/mova/1243352803 та http://www2.maidanua.org/n/mova/1243792019 /2. Лексика, породжена незнанням мови“Щось тут не те, – скаже чита...
06/08/2009 | stryjko_bojko
“There are two infinite things in the Universe: Cosmos and Human
“There are two infinite things in the Universe: Cosmos and Human Stupidity. And to the first I'm not sure!” ----------- Звідки це? http://ozhs.org.ua/index.php/2009-05-21-16-58-40?task=viewtopic&i
06/08/2009 | MV
Поможіть перекласти з кельтської мови!
http://img7.imageshack.us/img7/281/kelti.jpg
06/10/2009 | hrushka
Не вже`ж це слово походить від `prolonging`! Чи не було`б краще вивчити англійську мову та запровадити її державн
06/12/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Що нас губить? (4 част.)
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? Прикладів незнання мови – на воловій шкурі не спишеш. Тому продовжмо наш парад неуцтва. 2а. Лексика, породжена незнанням...
06/14/2009 | pragmatik
Як правильно перекласти - святая ложь, лжепророк(рос.). Взагалi чи е таке украiнське слово - "лжа" як синoнiм - брехня,неправда тощо.
06/21/2009 | Георгій
Здається, нeма сумніву, що цe тeпeр мова англійська... Алe щe у 1950-і роки дeякі амeриканські фахівці у природничих галузях вважали такою мовою німeцьку. Батько мого постдокторального кeрівника Еріка Мілнeра напис...
06/21/2009 | pragmatik
Цiкаво,чи по всiй Украiнi це слово мае значення - ластiвка, яка живе понад рiчкою у берегових норках? Був здивований, що це ж саме слово позначае ще й зовсiм iншу н...
06/21/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Невдала лексика минулого
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? /продовження, попередній матеріял: http://www2.maidanua.org/n/mova/1244823367 /3. Невдала лексика минулогоСучасник має усвідомлювати, що лексика минулого, яку записано у словниках ...
06/25/2009 | stryjko_bojko
Ole-Ученик (100) что такое кандибобер? http://www.slovopedia.com/3/202/792379.html http://otvet.mail.ru/question/102419/ Это я вычитала. Жутко интересно, что значит! Рейтинг вопросов denm Меню пользователя Мудрец (17011)2 года назад (ссылка) В переносном смысле - "з...
06/25/2009 | stryjko_bojko
Не будь польского господства, не было бы украинского языка
Не будь польского господства, не было бы сейчас никакого украинского языка. По-украински По-польски По-русски 1. аби aby лишь бы 2. агенція agencia агентство 3. але ale но 4....
06/27/2009 | stryjko_bojko
Закон про державну мову в Мінтрансі
06/28/2009 | pragmatik
"На сцені перед театром ім. Миколи Гоголя виступили не лише полтавські (українські) гурти та співаки, а й швецькі та російські колективи. Зокрема, шведи співали про кохання; виконали свій гімн. ...
07/03/2009 | Сергій Вакуленко
Канадські навчальні посібники з української мови (+л)
Часом на форумі зринає запитання, де можна взяти книжки для вивчення української мови. Ось один із варіянтів відповіді (з Канади): E-book: "530 Ukrainian Verbs" A 530-page PDF file...
07/06/2009 | pragmatik
Щось не збагнув, чому маемо два слова на позначення одного поняття. Чи е рiзниця?
07/11/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Невдала лексика минулого (прод.)
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають?/продовження, попередній матеріял: Част.5/3a. Невдала лексика минулого /продовження/ Стрімкий чи бистрий? Разом із словом стрімко нам нав’язали ...
07/13/2009 | stryjko_bojko
Cossacks - free men The name entered the English language via French Cosaque. It is originally a Turkic word, qazaq, which means "adventurer" or "free man".[2][3][4] Cossacks (Qazaqlar) were al...
07/15/2009 | stryjko_bojko
Як називається поїлка для мінеральної води?
Як називається поїлка для мінеральної води?
07/17/2009 | Майдан-ІНФОРМ
Артема Мілевського смішить українська мова.
Мілевський в інтерв`ю "КП в Україні" розповів, як він проводить своє дозвілля. Зокрема, Мілевський заявив, що він не може сприймати фільми українською мовою, тому що це смішно.
07/18/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Гіперпуризм
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають?/продовження, попередній матеріял: Част.6/4. ГіперпуризмТурбота про чистоту мови – турбота зрозуміла й виправдана. Але всяка турбота – це...
07/20/2009 | stryjko_bojko
Вспомини лемків. http://www2.maidan.org.ua/n/hist/1246557632/ http://www.lemko.org/wisla/malomice/index.htm
07/23/2009 | stryjko_bojko
Партачи, халтурщики и бракоробы - что говорит лингвистика(\)
23-07-2009 17:08, БП Партачи, халтурщики и бракоробы - что говорит лингвистика Партачи, халтурщики и бракоробы: лингвистическое исследование традиций украинской трудовой деятельности. В общем, дело такое: во времена Ржечи Посполитой с...
07/24/2009 | stryjko_bojko
Hey, man, wanna get some action? You’ll get blasted
Як цей сленг(мабуть, з негритянських кварталів) перекладається на нашу мову?
07/25/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Гіперпуризм (прод.)
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають?/продовження, попередній матеріял: Част.7/4. Гіперпуризм /продовження/ Особливими симпатіями гіперпуристів користується прийменик за. Не знаючи української живої мови, горе-українізатор...
07/26/2009 | stryjko_bojko
Two men were walking through the woods...
Two men were walking through the woods and came upon a big black, deep hole. One man picked up a rock and tossed it into the hole and stood listening ...
07/30/2009 | Тарас Токар
Українська мова у Росії (сочинські замітки, замітка 1)
Як я і обіцяв у своєму анонсовому пості (http://maidan.org.ua/blogs/tarastokar/?p=20), я розпочинаю серію заміток, які будуть написані на підставі моїх спостережень, зроблених під час мого тижневого відпочинку у Сочі. Українці, я...
08/01/2009 | hrushka
Патріярх Кіріл з годинником ...
http://zik.com.ua/en/news/2009/07/30/190593 Годинник марки "Breguet" коштує меже 28,000 та 30,000 еуро. Наполеон та інші мали такі годинники, що відповідно й патріярхови "сов`єтського минуло
08/01/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Брак словотворчого хисту
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають?/продовження, попередній матеріял: Част.8/5. Брак словотворчого хисту Мова для письменника – це те саме, що палітра для художника,...
08/03/2009 | stryjko_bojko
«Молітесь Богові одному, Молітесь правді на землі, А більше на землі нікому Не поклонітесь. Все брехня - Попи й царі..» (Т.Г.Ше
08/03/2009 | hrushka
http://maidanua.org/static/news/2009/1249283047.html Вже давніше появилось слово БІЛБОРДИ котрого не має у Великім Тлумачнім Словнику Сучасної Української Мови виданого 2001 р. Вище подана стаття впроваджує слово БІГБОРДИ. BILLBOARD дослівно переведене з англ...
08/06/2009 | stryjko_bojko
OMAR HAJAM Омар Хайям (1048-1123) Омар Хайям - всемирно известный классик персидско - таджикской поэзии, учёный, математик, астроном, поэт и философ. Полное имя - Гияс ад-Дин Абуль Фатх Омар...
08/08/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Брак словотворчого хисту (прод.)
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають?/продовження, попередній матеріял: Част.9/5а. Брак словотворчого хисту /продовження/Брак мовотворчого хисту дуже яскраво дає себе знати у вживанні прикметників...
08/09/2009 | stryjko_bojko
За компанию и жид повесился.объясните происхождение. Лучший ответ Наталья Паносюга http://otvet.mail.ru/question/22213794/ http://www.lit-crimea.narod.ru/160-161/fateev13-14.html/ Долгое время интриговало выражение: "И жид за компанию повесился". Неужели этот славный жид проявил такой коллективизм и сам...
08/10/2009 | stryjko_bojko
Нана́шка (галицьке) — 1*. Жінка, близька родичка, сусідка; як правило, не досить молода. 2. Хрещена мати.(ВТССУМ). ========= 1*)редакція stryjko_bojko http://uk.wikipedia.org/wiki/Нанаш
08/15/2009 | stryjko_bojko
Wszystkie w języku polski
08/15/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Відверте мавпування
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? /продовження, попередній матеріял: Част.10/6. Відверте мавпуванняКоли уста наших далеких предків “розціпило”, і вони стали говорити, гурт від...
08/18/2009 | stryjko_bojko
камізелька, кептар, kamizela, камзол
камізелька -и, , рідко. Те саме, що безрукавка ; жилетка. кептар -я, У гуцулів – верхній хутряний одяг без рукавів. kamizela(польськ) [камізеля], камзол камзол -а, Старовинний чоловічий одяг без...
08/18/2009 | stryjko_bojko
каптан, жупан, сукман, чумарка
каптан -а, Старовинний чоловічий верхній одяг з довгими полами; сукмана, жупан, чумарка. жупан -пана, 1) Старовинний верхній чоловічий одяг, оздоблений хутром і позументом, що був поширений серед заможного козацтва ...
08/18/2009 | stryjko_bojko
ходаки=постоли. постоли -ів, (постіл, -тола, ). 1) М'яке селянське взуття з цілого шматка шкіри без пришивної підошви, яке звичайно носили з онучами, прив'язуючи до ніг мотузками (волоками). 2) Те сам...
08/22/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Відверте мавпування (прод.)
Test
08/23/2009 | Іван _Галенко
Вчимося захищати мову і гідність
Усім Драчам, Мовчанам, Яворівським та іншим імпотентам у захисті української мови за бюджетні кошти ця стаття. Хто я такий? - "Галенко з вулиці" сказав колись на Центральному проводі Руху покійний ...
08/26/2009 | mayberain
Прошу консультації панства щодо назви села Ротмистрівка Смілянського району Черкаської області. Мій батько походив із цього села, і я сама часто бувала там у дитинстві. Тоді село і в офіційн...
08/29/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Сліпа віра лінгвоцидним словникам
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? /продовження, попередній матеріял: Част.12/7. Сліпа віра лінгвоцидним словникам Про те, що словники, видавані в УССР, були одним...
09/01/2009 | Мірко
200 дітей отруїлися свинцем? чи оливом? (л)
http://5tv.com.ua/news/0/1863226/ >Близько 200 китайських дітей отруїлися свинцем у провінції Юньнань, що на південному заході Піднебесної. Діти стали жертвами поганої екології
09/05/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Сліпа віра лінгвоцидним словникам (прод.)
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають?/продовження, попередній матеріял: Част.13/7б. Сліпа віра лінгвоцидним словникам /продовження/ Продовжмо наше дослідження словникової мови. Відточуватися чи вигострюватися?...
09/12/2009 | stryjko_bojko
All about Russian Language.
09/13/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Ребуси від захоплености сюжетом
Mai
09/14/2009 | IH
Мовні помилки на важливих Інтернет-сторінках
Добрий день! На мою думку, варто знаходити, обговорювати та мовні помилки важливих Інтернет-сторінок, а потім послати виправлення адміністраторам цих сайтів. Це дуже потрібна практична робота. Ось, наприклад, на http://uz.gov.ua/?lng=uk («Офіцій...
09/15/2009 | stryjko_bojko
Григорій Півторак. Українці: звідки ми і наша мова{\}
Григорій Півторак. Українці: звідки ми і наша мова ВСТУП У наш час національного відродження й відновлення української державності помітно зріс суспільний інтерес до історії України, особливо до походження та розви...
09/20/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Норми “геніїв”
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають?/продовження, попередній матеріял: Част.15/9. Норми “геніїв”Не завдаючи собі труду опанувати українську мову, як належить, виховані на російській мові...
09/21/2009 | Іван _Галенко
Вчимося захищати мову і гідність на практиці
Це продовження дискусії, розпочатої в Раді підприємців при Кабінеті міністрів України 21 серпня 2009 року щодо мови як економічної категорії та індикатора контрабанди і фальсифікату (тут http://h.ua/story/219715/ стаття, яка розкриває ...
09/26/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Незнання живої мови
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають?/продовження, попередній матеріял: Част.16/10. Незнання живої мовиУсі мови на світі розвинултся з живої мови. Тому нехтувати живе мовлення...
09/27/2009 | tanagra
Дорогі форумчане Майдану, хочу поділитись з Вами дивовижною історією, яка сталась зі мною наприкінці серпня. Я з Запоріжжя, і, вибачайте, перейду на російську, потім зрозумієте чому. У меня есть знако...
09/28/2009 | Kohoutek
Исчерпывающий ответ на сакраментальный вопрос (л)
"На" или "в" Украине? - http://gn.org.ua/in_ua В копилку, пригодится. Оказывается, даже Пушкин, Гоголь, Чехов и Пётр-1 писали "в Украйну".
09/29/2009 | zаброда
Мовний портал: знаходиться в розробці
>Вибачте, сторінка знаходиться в розробці (29 September 2009) http://www.ulif.org.ua/ulif/development/ Отака хвіґня зо вшистком нашов язьіком чи я вшиба
09/30/2009 | starlessblack
Пішов "за пивом", чи "по пиво" -- як воно буде правильно?
10/03/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Незнання живої мови (прод.)
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? /продовження, попередній матеріял: Част.17/10а. Незнання живої мови /продовження/ Незнання живої мови – це спадок, залишений нам від...
10/05/2009 | Pavlo
Цікава думка на севастопольскому форумі про українізацію. (л)
Если юго-восток заставить говорить на мове, то это будет культурная революция. Ополяченная мова с примесью харьковского суржика и умноженная на хамское произношение южных районов примет такие чудовищные лингвистические формы, что ...
10/06/2009 | Іван _Галенко
Українська мова як iндикатор контрабанди i фальсифiкату
Член Громдаської аналiтичної групи по боротьбi з контрабандою Ради пiдприємцiв Іван Галенко iнiцiює засiдання Групи з питанням порядку денного "Українська мова як iндикатор контрабанди i фальсифiкату". Питання в...
10/10/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Схильність до газетної мови
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? /продовження, попередній матеріял: Част.18/11. Схильність до газетної мовиВедучи наступ на українську мову, Кремль не обмежився засміченням нашої...
10/15/2009 | jz99
Б. Д. Антоненко-Давидович. Як ми говоримо (c)
На Вікіпідручникові http://uk.wikibooks.org/wiki/Б._Д._Антоненко-Давидович._Як_ми_говоримо книги вже немає. Пояснення цьому знайшов в одному з блогів: http://noddeat.livejournal.com/110119.html Кни...
10/17/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Неправильні форми
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? /продовження, попередній матеріял: Част.19/12. Неправильні форми У сучасних текстах, попри перелічені досі хиби, можна натрапити крім елементарної...
10/18/2009 | IH
запитання про генеалогічне дерево мов
У інтерв'ю физика Дьяконова http://www2.maidanua.org/news/download_thread.php3?bn=maidan_osvita&trs=-1&thread=1254924581 є цікава мовна частина: "И если языки принадлежат одному семейству, это означает, что у них есть генеалогическое древо, то есть был общий предок, ...
10/19/2009 | hrushka
Чи можна якесь питоме слово придумати, чи ми тільки присвоювати вміємо?
10/21/2009 | Kohoutek
Вже боян, але я тільки-но натрапив: http://community.livejournal.com/velik_moguch/790520.html "Франкфурт-на-имуществе". No comments. Upd.: та це крокує переможно не тільки Уа-, але й Рунетом! - http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%22%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%84%D1%83%D1%80%D1%82-%D0%BD%D0%B0-%D0%B8%D0%BC%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%22&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Googl
10/22/2009 | Хома Брут
наймилозвучнішими мовами визнано італійську та...
не ту, про яку ви подумали: http://belintellectuals.eu/publications/311/ -- Беларуская мова разам з італьянскай былі прызнаныя самымі прыгожымі мовамі ў свеце. Што вы думаеце пра гэта? -- Гэта добра, ...
10/24/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Невідредагованість тексту автором
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? /продовження, попередній матеріял: Част.20/13. Невідредагованість тексту автором Захоплені сюжетом творці бестселерів не задумуються над мовою під час...
10/31/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Незнання класики
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? /продовження, попередній матеріял: Част.21/14. Незнання класики Попри той факт, що твори класиків вивчають у середній та вищій...
10/31/2009 | harnack
11/07/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Мавпування імперських стилів
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? /продовження, попередній матеріял: Част.22/15. Мавпування імперських стилів Усі досі наведені мовні ляпсуси зводяться до того, що писуча...
11/09/2009 | hrushka
Заголовок на Майдані: "Реконструкція найстарішого парку в Україні закінчилась у Львові" Чому "найстарішого" коли мене вчили "найстаршого"? Звідки`ж цей вплив? Tаке довге слово не випадає сьогоднішньому думанні, коли ми при...
11/10/2009 | Сергій Вакуленко
Кому книжки задурно треба, хапайте (л)
http://litera-ua.livejournal.com/1585.html#slovnyky
11/11/2009 | Мирослав
ише телеведучих, журналістів і дикторів, бо з творінь «високоосвіченої» української «еліти» - депутатів, урядовців, міністрів, професорів і т. ін. можна скласти товсту книжку
11/14/2009 | Святослав Караванський
Невиголошене слово на сесії НТШ-А
Треба боронити українську мову! І цей хрест лягає на нас – діяспорних науковців. Якщо ми цього не зробимо, то ніхто не зробить, і міф про неспотворену українську мову діяспори лишиться міфом, бо фактично діяспора сталінізується швидким темпом
11/21/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Мавпування імперських стилів (прод.)
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? /продовження, попередній матеріял: Част.23/15а. Мавпування імперських стилів /продовження/Утратив владу над собою чи більше не панував над собою?...
11/24/2009 | IgorGabrielan
Купив збірку оповідань англійською мовою "Best american short stories". Намагаюсь прочитати, але йде важко. Буду вводити потроху, то може хто допоможе розтлумачити, про що тут йдеться. Geoffrey Becker "Black el...
11/26/2009 | Микола Гудкович
Бачив його, здається, тільки в Уласа Самчука. В словниках не знайшов. Дякую за допомог
11/27/2009 | hrushka
Чи це в наслідок західних та східних втручань?
11/28/2009 | Святослав Караванський
Усяка диктатура для забезпечення свого існування вдається до помочі слабодухих та морально нестійких прошарків суспільства, використовуючи їх у ролі шпигунів, донощиків, сексотів. Під цим оглядом режим СССР не був винятком. Таємна поліція большевиків – ЧК, НКВД, КҐБ – не могла б боротися з “ворогами народу”, якби не мала широчезного штату своїх “симпатиків”
11/29/2009 | Сергій Вакуленко
З приводу урядової постанови: «Замість української — суржик?» (л
http://www.slk.kh.ua/view_post.php?id=3541
12/02/2009 | АБВГ
Офіційна двомовність згармонізувала Білорусь (/)
http://www.lenta.ru/news/2009/12/01/monument/ 75 ошибок на памятнике 1000-летию Бреста исправляли четыре месяца В Бресте заново установлены 12 бронзовых плит на памятнике в честь 1000-летия города, сообщает ИТАР-ТАСС. Они были сняты четыре ...
12/05/2009 | Skapirus
Чи може хтось допомогти знайти державний стандарт?
Мова йде про наступний стандарт, який всі клянуть, але якого ніхто не бачив в очі, тобто в Інтернеті:Корнiлов М. Ю., Голуб О. А., Замковий В. I., Капшук А. О., Хабалашвiлi ...
12/05/2009 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Відсутність мовної редактури
Святослав Караванський ЩО НАС ГУБИТЬ?* або чому нас не читають? /закінчення, попередній матеріял: Част.24/16. Відсутність мовної редактури Мовна редактура друкованої продукції – болюче місце української дійсности. Старша...
12/08/2009 | Георгій
Олeксандр, Алeксандр, Алeксандeр...?
Шановні знавці, Чому в українській мові (принаймні в Україні, нe впeвнeний, чи також у діаспорі) грeцькe ім"я Алeксандeр вимовляється і пишeться "Олeксандр?" І також жіночe ім"я Алeксандра - чому...
12/11/2009 | zаброда
Coz you know sometime words have two meanings © (л)
12/11/2009 | _P.M._
На гуглях "піп", "поп" (рос.) або прізвища, абож як популярний. Коли запитуєш про попИ (у множ.), відповідають про пОпи. Звідкіля це паскудне слово в нашій мо
12/12/2009 | zаброда
Заголовочок отут http://maidanua.org/static/news/2009/1260605198.html мав би, канєшна, душу звеселяти, проте, без цитати з мотиваційної частини рішення важко дібрати, за що йому такі величезні гроші присудили. НМХР, скоріш, за неадекватне застосування ...
12/12/2009 | Святослав Караванский
Українська науково-технічна термінологія зазнала тотального упослідження за часів “дружби народів”, і цей факт призвів до створення в незалежній Україні державних, а також громадських закладів стандартизації термінологічної лексики. Факт, безперечно здоровий. Але створення інституцій стандартизації – це ще не розв’язка проблеми...
12/17/2009 | Майдан-ІНФОРМ
Ющенко: «Так хто більше патріот – вона чи Асадчев?»
Президент України Віктор Ющенко, виступаючи на Конгресі української інтелігенції, наголосив, що розвиток держави неможливий без національного самоусвідомлення.
12/17/2009 | IH
Передвиборні ''мовні перлини'':)
Цитата із http://www.tymoshenko.ua/uk/article/6amw5m8z " А Президент України прямою наводкою мочить по мені. Ну треба ж якось заслуговувати таку величезну нагороду! ", повторена на http://www.pravda.com.ua/news/4b2a26a44f4b6/ . 1) "мочить...
12/18/2009 | harnack
Ану, будь-ласка, кому відома праця Ліхачова про мову Гоголя?
Я колись мав ту книжечку Ліхачова й здається Панченка - про вплив Гоголя на російську мову саме через його українізацію російської... Вона десь загубилась, чи то я подарував її комусь... ...
12/29/2009 | thinker
Роздуми Росіянина про Українську мову:
Роздуми Росіянина про Українську мову: Некто написал: "Я владею украинским, но предпочитаю говорить по-русски, так как он намного богаче и красивее... итальянский - моя слабость. Люблю. Украинский и рядом ...
01/04/2010 | stryjko_bojko
虎. 虎 - hǔ (chinese) hổ (vietnamese) Этимология Происходит от др.-греч. τίγρις «тигр», из иранск. (ср.: авест. tiɣri- «стрела», tiɣra- «острый»). В ряде европейских я...
01/04/2010 | harnack
"Даваймо" - навчімо недоріку Андруховича мови! (л)
http://www.glavred.info/archive/2009/12/31/183051-5.html Ану - хто вгадає та збагне, скільки разів в його тексті знайдемо оте кацапокаліцьке "ДАВАЙТЄ"! Що за недолугий та скандальний суржикожертва! Юрій Андрухович: «2010-й буде кращий за 20...
01/14/2010 | stryjko_bojko
Російська мова: міфи і правда{\}
РУССКИЙ ЯЗЫК: МИФЫ И ПРАВДА http://no.ks.ua/ukraina/russkiy-yazyk-mify-i-pravda.html Много ли русского в русском языке? Ведущие СМИ России продолжают распространять басни о том, что якобы все языки мира произошли от русского ...
01/14/2010 | Mika_Y
"закреслИти" - чи припустимий такий наголос?
Прошу підказати: чи припустимо сказати "він щось закреслив" замість тепер нормативного "він щось закреслив"? В Грінченка слова "креслити" і похідних не знайшов, словники 20-х років дають таке: http://r2u.org.ua/s?w=%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C&scope=&highlight=on ...
01/15/2010 | harnack
Депалаталізація: дах/на дасі/"на даху": розсуджуймо-судімо!
Звідсіля: Голосування "на дому" = "на дасі"? Тьху! 1) Вдома! Не диво що не знають як і де голосувати: закид не Вам! ВДОМА (УДОМА), присл. У своєму ...
01/23/2010 | Анатолій Венцковський
Є в Україні, у Києві, Інститут української мови. А в Дентоні, у Сполучених Штатах, живе українець — людина-університет, варта цілої нашої київської академічної установи. Учений на ймення Святослав Караванський
02/01/2010 | Манул
Кабмін затвердив транслітерацію українських літер латиницею (л)
Десь років чотири тому на цьому форумі була цікава тема, автор якої розповів про роботу щодо створення української абетки латиницею. Тоді я порадив авторові не припиняти своєї роботи. Ціково було ...
02/07/2010 | Святослав Караванський
Запрошуємо до розмови: професору Олександрі Сербенській
Пропоную серію бесід під рубрикою “Запрошуємо до розмови”. Ідея така: Треба використати Інтернет повною мірою для покращання культури української мови. Річ у тім, що виходять у світ порадники й довідни...
02/13/2010 | stryjko_bojko
college ['kɔlɪʤ] : як правильно вимовляти?
college ['kɔlɪʤ] 1) университетский колледж ------------------ Я чув від наших одеситів з Нью-Йорка: 'каледж
02/14/2010 | stryjko_bojko
UK & US have no “official” language
http://www.usefoundation.org/foundation/research/olp/viewResearch.asp?CID=22&TID=1 "While the United Kingdom has no “official” language". "English is not an official language in either the United States or the United Kingdom." ----- Конституцией США не определён государств...
02/14/2010 | Святослав Караванський
Запрошуємо до розмови: Чекаючи на співрозмовника
Святослав КараванськийЧЕКАЮЧИ НА СПІВРОЗМОВНИКАЗатим що запрошена до розмови сівбесідниця ще не відгукнулася, роблю деялі вияснення. Річ у тім, що читачі “Майдану” у своїх коментарях наводять аргументи, до яких ...
02/17/2010 | nigol
Звідки такий слововираз? (вибачте за неправильне словосполучення. карайте. не покаюсь, не мовознавець, цікаво просто) Де воно ще існує, окрім української мови? (знаю в англійській I have to have). Чому з...
02/19/2010 | Майдан-ІНФОРМ
У Києві обговорять зазгрози двомовності за президентства Янукови
22 лютого на прес-конференції в «Укрінформі» обговорюватиметься доцільність введення двомовності в Україні а також можливі наслідки введення двомовності у системі освіти.
02/21/2010 | Felicidada
21 лютого — Міжнародний день рідної мови. ПРО СЛОВА
ПРО СЛОВА Ось слова, прості і пишні, Всякі — кручені й прямі, Горді й ниці, святі й грішні — Ось слова — зажинок мій. Серп...
02/21/2010 | Сергій Вакуленко
В мережі повно прикладів (див. шпаґатівка, шпаґатівки, шпаґатівку). Ідеться про якийсь різновид горілки, а от про який саме? Чи то просто жартівливий синонім до слова ГОРІЛКА? Чи куштував хто-небу...
02/21/2010 | Сергій Вакуленко
Відомі значення цього дієслова: 1) лужити; 2) лупцювати (у львівській ґварі та в деяких західних говірках); 3) прати. Чи натрапляв хто-небудь на вжиток його у значенні "дудлити, жлук
02/21/2010 | stryjko_bojko
Спаржева квасоля "аспарагус".
02/21/2010 | Сергій Вакуленко
Чи хтось натрапляв на це слово у значенні "розсоха; рогач"?
02/22/2010 | MV
Українсько-російський словник мовних і фразеологічних... (л)
Юрій Завгородній ВІДНАЙДЕНИЙ СКАРБ УКРАЇНСЬКОЇ ФРАЗЕОЛОГІЇ Один з невідомих словників http://ukrlife.org/main/evshan/frazeo_ua.html Українсько-російський словник мовних і фразеологічних відмінностей http://ukrlife.org/main/evshan/frazeo_ua0.
02/28/2010 | stryjko_bojko
Хеттська письмова мова – одна з найдавніших на Землі?
Хеттська письмова мова – найдревніша на Землі? Розшифрована у 1915—1916 рр. Бедржіхом Грозним. Грозний виявив в тексті, записаному аккадським клинописом на невідомій мові, фрагмент, який, будучи транскрибованим латиницею, виглядав ...
02/28/2010 | Святослав Караванський
Запрошуємо до розмови: Професору Олександрі Сербенській (2)
Запрошуємо до розмови СВЯТОСЛАВ КАРАВАНСЬКИЙ ЗАПРОШУЮ ДО РОЗМОВИ ПРОФЕСОРА ОЛЕКСАНДРУ СЕРБЕНСЬКУ (2) Затим що моє перше запрошення до розмови, адресоване професору О. Сербенській, очевидно не дійшло до адр...
03/05/2010 | Георгій
"Згідно рішeнням" чи "згідно з рішeннями?"
03/05/2010 | Schwarzkopf
У Таджикистані виключили російську мову (л)
з офіційного діловодства (http://vidgolos.com/15319-u-tadzhikistani-viklyuchili-rosijsku-movu-z.html) Таджикські сенатори ухвалили у четвер, 4 березня, поправки до закону Про нормативно-правові акти, що виключили російську мову з офіційного діловодства. Як наголосив, представляючи попра...
03/05/2010 | zаброда
А от цікаво: Пахло відповідає вимогам до ПМ?
Довідочка про володіння "на мові" в нього з данєцкава міськВНО, звісно ж, буде, а от що діяти з тим роз'ясненням КСУ про державних службовців? Він, як його ще віциком робили, ...
03/10/2010 | Майдан-ІНФОРМ
Голова російської Держдуми незадоволений Януковичем
Відмова нового Президента України Віктора Януковича зробити російську мову другою державною є «не зовсім правильним» рішенням.
03/19/2010 | Червона світка
Нанести подвійний удар по Табачнику та по Багрову, допомогти
кримським українцям. Пропоную роздрукувати та надіслати листа: Секретареві Ради національної безпеки і оборони при Президентові України п. Богатирьовій Р.В. РНБО України, вул. Командарма Каменєва, 8, м. Київ, 01133 Президент...
03/19/2010 | IH
Ліна Костенко народилася 19.03.1930. Mногая літа!
Hмд, дуже гарним подарунком було би термінове подання у "Нобелівський комітет з літератури"! Комітет: http://nobelprize.org/prize_awarders/literature/committee.html Процесс номінації: http://nobelprize.org/nomination/literature/proc
03/20/2010 | hrushka
Вишколений люд кожного народу залюбки впроваджує в свої розмові чужі слова. Таке присвоєння англійських слів від дня незалежности Україні стало в нас начи пошисть. Очивидно деякі нові вислови чи винаход...
03/20/2010 | Червона світка
Підтримай своїм підписом Ірину Фаріон (л)
http://www.petition.org.ua/?action=view&id=251145&signsfrom=501&signsto=600
03/21/2010 | hrushka
Вишколений люд кожного народу залюбки впроваджує в свої розмові чужі слова. Таке присвоєння англійських слів від дня незалежности Україні стало в нас начи пошисть. Очивидно деякі нові вислови чи винаходи ...
03/29/2010 | stryjko_bojko
Найкраще мова розвивається, коли є своя держава{\}
Пономарів О.Д. "Українська мова у вихованні та навчанні" 2008.12.17 Виступ О.Д.Пономаріва на відкритті Українського освітньо-культурного центру НТУУ «КПІ» Будь-які українські бажання, що минають мову, збудовані на піску. Михайло Грушев...
03/30/2010 | IH
Цікаво, чому пишуть "хостел", а не "гостел"?
Наприклад, у http://www.wz.lviv.ua/pages.php?atid=81753 У вас є хостели? Тоді ми їдемо до вас!" Cловник http://cybermova.com/cgi-bin/olenuapro.pl подає такий переклад англійських слів "hotel" і "hostel" 1) hotel n готель...
04/03/2010 | старий пес
http://www.telekritika.ua/culture/2010-04-03/52104 Атос, Портос і Барбос Вадим Дивнич для «Телекритики» 03-04-2010 Допіру «Телекритика», сама того, я певен, не бажаючи, замалим не довела мене до коґнітивного дисонансу. Переглядаючи якось надвечір ...
04/04/2010 | hrushka
Як вивчають наші діти англійську мову?
Роками я нарікаю, що наша вишколена верства присвоює безмірно головно англійські слова. Це явище більшість з нас уважає є спосіб збагачення мови. В дійсності таке поведення нищить нашу мову, особлив...
04/04/2010 | hrushka
Св`яточна сторінка чернівецького віконця в мережі можна побачити писанки. На жаль там написано "с`вяченого яєчка" замість "св`яченої писанки". Ґуґоль переводить це на англійське як "holy testicles" http://www.bukinfo.cv.ua/in
04/14/2010 | Тінь.
...До ґанку затишного будинку на одному з центральних проспектів столиці ... о десятій годині ранку шляхетно під'їхали три мерседеси: два чорні джипи й між ними сріблястий шестисотий. На всіх мерседесах ...
04/17/2010 | Philippe de Chènevière
Куди подівся електронний словник українських рим???
Нещодавно знайшов був в інтернеті (на сайті anpris.com.ua) перший і до сьогодні єдиний електронний словник українських рим, який уклав пан Присяжнюк, велике йому спасибі. А сьогодні бачу - словник зни...
04/21/2010 | uatech
Мовна ситуація станом на травень 2007-го року
http://forumn.kiev.ua/2008-03-70/70-10.htm МОВНА СИТУАЦІЯ ТА СТАТУС МОВ В УКРАЇНІ: ДИНАМІКА, ПРОБЛЕМИ, ПЕРСПЕКТИВИ Олександр ВИШНЯК, доктор соціологічних наук, керівник фірми «Юкрейніан соціолоджі сервіс» За результатами дослідження 2007 р. (травень), н...
04/23/2010 | Віктор Кубайчук
Сайт "Зовнішня історія української мови"
Шановні панове! Повідомляю, що почав діяти сайт, Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови, адреса: http://movahistory.org.ua В основу сайту покладено хронологічну таблицю з однойменної книжки. На ньому доступ...
04/27/2010 | Meester
Александр РУДЯКОВ: Язык – живой организм, который растет (л)
вместе с человечеством Парадокс: специалисты сетуют, что выпускники современных средних школ чудовищно безграмотны и не в состоянии написать без ошибок диктант для пятого класса, а русистика как наука продолжает развиватьс...
04/30/2010 | Майдан-ІНФОРМ
Семиноженко доручив скасувати український дубляж?
Віце-прем’єр-міністр з гуманітарних питань Володимир Семиноженко доручив Міністерству культури та туризму розглянути законність наказу цього міністерства від 18 січня 2008 р. щодо обов’язковості дублювання фільмів українською мовою.
05/09/2010 | stryjko_bojko
Ша́бо чи Шабо́? В Одесі та в самому селі його називають Ша́бо.
05/10/2010 | stryjko_bojko
Дунай, Дністер, Дніпро, Дон."ДН".
Дунай, Дністер, Дніпро, Дон."ДН". Чи випадково вони містять звуки "Д-Н"? =================== http://otvet.mail.ru/question/9850703/ "Дон - от скифско-осетинского «вода» "Слово: Дон, Ближайшая этимология: род. п. Доґна, отсюда уменьш. Донеґц, ук...
05/14/2010 | Мартинюк
Лицемірство фанатів "язика" в Україні (/)
ФОКУС, 14 травня 2010 =============================== Мнения сторонников укрепления в Украине позиций русского языка будут учтены в подготовке встречи президентов Украины и России Виктора Януковича и Дмитрия Медведева 17 мая...
05/14/2010 | Георгій
Різниця в українській фонeтиці між діаспорою і "матeриком"
Гарний зразок - ось цe відeо Віри Фарміги: http://www.youtube.com/watch?v=e8rV_ZZZw
05/14/2010 | Petro
Конкурс української мови - чи піар? А може тільки її приниження?
Я ШОКОВАНИЙ (слухач) тзв. РАДІО КУЛЬТУРА НРКУ 3, після слухання трансляції з урочистості присвяченої Х Міжнародному конкурсу української мови імені Петра Яцика. Подія відбувалася 11 травня 2010 року...
05/16/2010 | selu
Якщо люди жили в Русі, то це буде Рух у називному?
05/16/2010 | Майдан-ІНФОРМ
"Калинова гілка" - акція в підтримку української мови: наліпки г
Наліпки-самоклейки "Калинова гілка. Знаю українську" і "Калинова гілка. Українською? Так!" вже готові - починаємо розповсюдження
05/19/2010 | іван
Х Конкурс ім. Петра Яцика 11-05-2010 18:39 11-го травня в Національному академічному драматичному театрі ім.Івана Франка відбулися урочистості з нагоди завершення Х Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра...
05/19/2010 | harnack
Добра новина: Скрізь - завваги про негативний вплив російської вимови та мови, приміром: "Вимова м'якого „ч" спричинена впливом нечисленних українських говірок, а ще більше негативним впливом російської мови." Найголов...
05/26/2010 | MV
Українські науково-термінологічні словники, знищені в 1933 р.
УКРАЇНСЬКІ НАУКОВО-ТЕРМІНОЛОГІЧНІ СЛОВНИКИ, ЩО ЇХ ЗНИЩИЛИ МОСКВИНИ В 1933 РОЦІ Білик Я. Політичний словник. — X., 1925. Булда С. Словник будівельної термінології. — Х., 1930. Василенко П., Шелудько І. Сло...
06/03/2010 | stryjko_bojko
Етимологія різних слів. Різних мов.
06/06/2010 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Наголос - творець мов
До мови з розумом Святослав Караванський НАГОЛОС - ТВОРЕЦЬ МОВ*Про те, що наголос є одним з чинників творення мов є багато свідчень. Але цьому чиннику стає на перешкоді...
06/06/2010 | Георгій
Як сказати українською, "I pledge allegiance?"
06/11/2010 | stryjko_bojko
Чи найменуванння підприємства має писатися ВЕЛИКИМИ ЛІТЕРАМИ?
Чи найменуванння підприємства має писатися ВЕЛИКИМИ ЛІТЕРАМИ, як це написано в Свідоцтві про державну реєстрацію? Наприклад: ПРИВАТНЕ ПІДПРИЄМСТВО "ЇЛДИРАЙ-2008". А якщо написати Приватне підприємство "Їлдирай-2008", то це уже буде Н...
06/15/2010 | Argus
"попоїсти" та "підтанцьовувати" аналіз (за будовою, словотвірний
Друзі, я вперше на форумі. Остання надія на вас. Я сиджу зі словами "попоїсти" та "підтанцьовувати" вже тиждень. Переглянула безліч довідників, підручників - нічого схожого з цими словами у розділах ...
06/19/2010 | Майдан-ІНФОРМ
Спільнота патріотів "Україна понад усе!" розпочинає нову інтернет-акцію. ЇЇ мета - донести до власників мережі мікроблогів Twitter ініціативу введення україномовної версії сайту.
06/22/2010 | Георгій
Батьківщину "люблять," чи "кохають?"
06/22/2010 | hrushka
Чому "найстаріший" а не "найстарший"?
06/25/2010 | Аналітик
В. Колесниченко: http://sannews.com.ua/2010/06/vadim-kolesnichenko-svoboda-slova-savika-shustera-za-5-let-prinesla-kolossalnyj-vred-dlya-nashego-obshhestva.html - «Борьба» с итогами ВОВ, гиперболизация Голодомора, раскол православной церкви, жесткая украинизация, насильственная дерусификация – это инструмент, направленный на фактическое изменение сознания нашего общества. Надо признать...
07/10/2010 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Перша ластівка (Лист-рецензія)
ПЕРША ЛАСТІВКА (Лист-рецензія на ”Лексикон Львівський”)“Лексикон Львівський” [надалі – Л-н] - видання, що не має аналогу серед лексиграфічних праць України. Тому його треба розглядати під рядом оглядів: І. ...
07/18/2010 | stryjko_bojko
Чалдон (употребляется также вариант Челдон) — название первых русских поселенцев в Сибири и их потомков. Постоянное население из числа переселенцев из Европейской России сложилось в Западной Сибири в конце XVI—XVII ...
07/22/2010 | Тарас Токар
Чому редактор "Української правди" веде блоґ іноземною мовою?
Головний редактор "Української правди" Олена Притула (нібито, українка) веде свій блоґ (http://blogs.pravda.com.ua/authors/prytula/) виключно російською мовою. Мене це б так не обурювало, якби її покійний колега Георгій Ґонґадзе (грузин - ...
07/24/2010 | Роман Сербин
Мілітаризація української мови: шефство замість покровительства
Читаю ″Українізація″ 1920-30-х років: Передумови, здобутки, уроки․ (Київ, 2003)․ Шкода, що матеріали про українізацію не вивчила українська еліта на початку незалежності України, та не взялася ще тоді до серйозної українізації ...
08/05/2010 | igorg
Пододеяльник - як сказати українською?
Словники дають Пододеяльник – підковдра. Російсько-український словник сучасної мови 2009-10р. Пододеяльник – підукривало. Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вочевидь, що обидва варіанти мертві, бо вимовити їх язик зламаєш. І вод...
08/05/2010 | zаброда
Ридахтур - це лучче корехтура чи хужіше? (/)
http://maidanua.org/static/news/2010/1281013404.html >[…]їх стає все меньше. >[…]став у нагоді >[…]таких соціальних інституцій як уповноважені з інформації >[…]звертатись […] на захист своїх прав на інформацію». >Автор: Ольга Веснянка >Редактор: Захар Бутирський http://europe.newsru...
08/05/2010 | Георгій
Як вітатися: "Доброго дня!" - чи "Добрий дeнь!"?
08/05/2010 | stryjko_bojko
Ordnung Существительное, женский род, склонение = en. Ordnung , -en 1) порядок Ordnung muß sein! — порядок превыше всего! jetzt hat alles seine Ordnung — теперь всё в порядке...
08/25/2010 | stryjko_bojko
що означає слово "таба́ка"?
09/01/2010 | stryjko_bojko
В РФ скасували слово х*й http://gazeta.ua/index.php?id=352291 http://www2.maidan.org.ua/n/culture/12832
09/01/2010 | старий пес
Англійсько-український словник з математики у мережі (л)
Повідомлення у спільноті Українська мова та література. dalekiy_obriy http://e2u.org.ua Відкрито проект e2u.org.ua — Англо-українські словники Модель проекту буде аналогічною до r2u.org.ua — буде присутній загальний словник, який буде активно розширюв...
09/11/2010 | stryjko_bojko
"Исакиевский" чи "Исаковский" (собор)?
Я багато разів був у С.-Петербурзі ще в минулому столітті. Пвм"ятаю, що "пітерці" називали його "Исаковский". В "Google" є обидва варіанти. Але уживанішим є "Исакиевский". =======
09/15/2010 | zаброда
Вважаємі знатаки! Я сіводня, вздрівши на полиці сюпермаршану бляшанку, здєлану десь у Криму, з написом "Ніжка (чи, може "Ляжка"?) свина", запитав у мир… мурчанд… вопчим, у парубійка, що там розклад...
09/17/2010 | старий пес
Рейдери в науці. Стаття у газеті "день" (л)
Стаття Н. Клименко та Є. Карпіловської про рейдерство у словникарстві. Коментар директора Інституту української мови П. Гриценко. http://www.day.kiev.ua/309
09/18/2010 | Георгій
Відмінювання дeяких власних імeн
Шановні знавці! Мeнe в моїй щe тоді дужe совєцькій школі вчили на уроках української мови, що власні імeна чи гeографічні назви іншомовного походжeння, які закінчуються на голосну, нe відмінюються. Наприкла...
09/24/2010 | Kohoutek
Мені цікаво, чи існує такий феномен, як "суржик" в інших країнах (крім Білорусі, де ситуація абсолютно подібна до української)? Наприклад, чи існує словацько-чеський суржик? Як взагалі було зі взаємопроникненням мов ...
09/24/2010 | Петрик
До усіх, кому не байдужа доля української мови
ЗВЕРНЕННЯ Народного Руху України до усіх, кому не байдужа доля української мови Україну на 20-ому році відновленої державності антидержавні сили вперто штовхають наступити на ті самі граблі, що всіювали впро...
10/01/2010 | Mika_Y
Як наголошувати прикметники вищого ступеня?
В одній інтернет-дискусії вчора з'явилося запитання від неукраїнця: В мене, хоч я вивчаю української мови вже багато років, є дуже велика проблема с наголосами. Це просто жах. У словник...
10/01/2010 | stryjko_bojko
"Переверни похмуру посмішку з ніг на голову" ... Чи є український(російський) варіант цього прислів'я
10/10/2010 | kom8407
Проект загальнослов"янської мови(л)
Щось схоже на слов"янське есперанто. http://e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?t=2102&postdays=0&postorder=asc&start=0
10/17/2010 | Кріпиволя
Питання мови та інстинкт самозбереження
Кого ми називаємо своїми дітьми? Чи часто для відповіді заглядаємо у хромосоми під мікроскоп? Навіть усиновлена дитина є більше сином, ніж той, що по крові, якщо перший — продовжує нас...
10/20/2010 | corrector
Від певного часу наші телеканали поклали собі за правило ревізувати український правопис. Причому, кожен на свій смак. От їм, скажімо, не сподобалося, як українською відтворюються російські назви, імена та прізвища, ...
10/20/2010 | pozaporozhecj
Людина є словом жіночого роду. Чому ? "Чєловєк"-чоловічого.(-)
10/28/2010 | Георгій
Дорогі мовознавці, прошу Ваших комeнтарів!
Отут http://www2.maidan.org.ua/n/free/1287851511 є лінк на малeнький нарис (англ. мовою), дe Ваш покірний слуга виклав свою особисту історію пeрeтворeння з русофона на українофона, і закликав тeпeрeшніх русофонів з лав українських патріоті...
10/29/2010 | Schwarzkopf
Олександр ОВСЮК ПОЛЕ БИТВИ — МОВА (http://vsesvit-journal.netfirms.com/apps/pbcs.dll/index.php?option=com_content&task=view&id=99&Itemid=41) Олександ Овсюк забороняв своїм доцям розмовляти російською. В сім'ї було дозволено спілкування тільки українською та англійською. Це було 70-х, можливо він про ц...
10/30/2010 | Pavlo Z.
До влади в Україні прийшла шпана (л)
http://www.ej.ru/?a=note&id=10504 Якщо устрій шпанізм, то в голові саме собою виникає: у нас на горі не пани і не панство, а шпанИ і шпанство:). Отак і називати їх: шпан Табачник,шпані Бондаренко,ота...
11/05/2010 | Манул
Володимир Гришко - жертва двомовності чи шлях до паранойї?
На телеканалі "1+1" є така розважальна передача "Зірка+зірка" (прямий етер): конкурс співочих дуетів, з яких один учасник - професійний співак, другий - ні (актор, журналіст, перукар тощо, але відома фігура). ...
11/07/2010 | jz99
прощальне слово радіожурналу «Слово»
Черговий випуск «Слова» вийшов в оновленому форматі. Вже не ті ведучі, інший музичний супровід (якийсь недоречний, підкреслено безжурний), змінилася тональність. Голоси ведучих випромінюють награну радість, запопадливо-улесливі. Власне, й називається тепер...
11/16/2010 | Манул
Чому "військово-полонений", коли "військово-морський"?
Святослав Караванський у статті "Злочин" (http://www.maidan.org.ua/static/mai/1289893295.html) пише: "Згідно з цими стандартами від світу приховувано жахливі злочини, такі як Голодомор в Україні, як розстріл польських військово-полонених у Катині та інші чорні ...
11/19/2010 | hrushka
Поміж двох світів чи поміж двома світами?
Дзеркало Тижня № 42 (822) 13 — 19 листопада 2010 Україна у світі чи Україна поміж двох світів? Автор: Мирослав МАРИНОВИЧ Чи Дзеркало Тижня має свій особистий правопис...
11/21/2010 | старий пес
Дуже цікавий новий анг-укр-анг словник
У вінницькому видавництві "Нова книга" вийшов друком найповніший (принаймні серед слов'янських мов) перекладний словник наукової мови, а саме Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки) Ольги Кочерги та Євге...
11/28/2010 | harnack
Дивуюсь чому вживають "призводити" коли мова йде про щось позитивне! Ось скажімо щось недоречне: "призводить до розквіту й чеснот" абощо. Призводити - можна виключно лиш до чогось негативного. Ось ...
12/02/2010 | Георгій
Який укр. eквівалeнт російського виразу "поддакивать?"
12/06/2010 | Манул
Винятково лінгвістичне запитання
Читаючи давньоруський текст церковного змісту (XVII ст.), зустрів слово "срачка". Що воно може означати?
12/07/2010 | stryjko_bojko
Cмерть, смерд, смердить - етимологія одного кореня?
Cмерть, смерд, смердить - етимологія одного кореня? ========= А може ще й смерека
12/18/2010 | jz99
приїхали... Фаріон вважає українську мову слабкою і неконкурент
оспроможною: > Як заявила Фаріон, те, що говорить Гузєєв можна позначити тільки одним словом іншомовного походження, яке вона з етичних міркувань не хотіла б називати http://tsn.ua/ukrayina/farion-vidpovila-genkonsulu-rf-ce-mi-vas-moskaliv-stvorili.html Зізнанням у неспроможності вис...
12/18/2010 | старий пес
Цікава стаття: Політичний аспект мовної проблеми (л)
На сайті "ВОЛЯ НАРОДУ" опубліковано цікаву статтю про мовну проблему. Політичний аспект мовної проблеми на дузі „Москва - Київ- Тель-Авів” Володимир ПИЛИПЧУК, академік, професор, для ВН ...
12/19/2010 | Кріпиволя
Питання поваги та власної гідності
Якось я замислився: а що змушує іноземців, які приїхали, наприклад, у Францію, вивчати французьку мову? І що можу зробити я для того, щоб спонукати чужинців вивчати українську мову та неї...
12/19/2010 | старий пес
Маловідома стаття Шевельова (л)
У бібліотеці сайту "Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови" з'явився текст статті Ю. Шевельова (Шереха) "Принципи і етапи большевицької політики щодо словянських мов в СССР (крім російської)"...
12/28/2010 | Роман Сербин
Що сталося з Великим тлумачним словником - slovnyk_net?
Чи знає хтось яка доля цього словника? В ньому було ще багато совєто/русизмів, але його можна було корисно вживати. Я маю його друкований варіянт, але легше вживати компютерну версію. ...
12/30/2010 | Манул
"Страсті за..." чи "Страсті по..."?
Як повідомляє "УП", щойно вийшла книжка "Страсті за Бандерою" (ttp://www.istpravda.com.ua/columns/2010/12/30/11350/). В українській мові слово "страсті" є (церк.), є й слово "пристрасті". В обох випадках "страсті" і "пристрасті" вимагають прийменник "по...
01/05/2011 | старий пес
На сайті МОН вивішено для обговорення проект "Концепція мовної
освіти. Звичайно, обговорення йде не на сайті, а надсиланням відповідей на зазначені адреси е-пошти. Адреса тексту: www.mon.gov.ua/gr/obg/2010/proekt_271210.doc Обговорення триває до 20 сі
01/05/2011 | старий пес
Обговорення першого тому СУМ20
На сайті r2u та у спільноті ua_etymology пишуть про свої враження від першого тому СУМ20. Дуже цікаво. Адреси http://community.livejournal.com/ua_etymology/260154.html http://r2u.org.ua/forum/viewtopic.php?f=8&t=
01/07/2011 | kotygoroshko
оффтоп, на тему одного терміну
лінк, гіперлінк, посилання, гіперпосилання - ні одне з цих слів не є милозвучним а використовувати цей термін доводиться часто сьогодні в одному блозі зустрів використання слова "ланка", яке російською оз...
01/07/2011 | Роман Сербин
Liberticide - Свободовбивство?
У французькій та англійській мовах є слово liberticide (у німецькій - Freiheitsmord). Чи є до нього відповідне українське слово - свободовбивство?
01/12/2011 | hrushka
Церковно-слов`янська мова прийшла з Болгарії, котру Москва чи то Суздаль прийняв як "державною" мовою. Мені цікаво, від тих часів, котра мова більше ровенулась, болгарська чи московська, зглядно російська, не звертаю...
01/14/2011 | stryjko_bojko
@ = найчастіше "обзивають" - собака, рідше - вухо. Вчора почув з редакції "Польського радіо(укр)" - равлик. НМД, це найкраще, що я чув про @ - ета
01/15/2011 | Роман Сербин
Якщо вже треба тягти, то віз чи воза?
Любов Чуб, Українська правда: ″Який кінь має тягти українського воза?″
01/15/2011 | Майдан-ІНФОРМ
Міністерство освіти виставило на обговорення концепцію мовної ос
До 20 січня можна надсилати свої зауваження по проекту. Скачати проект тут http://www.mon.gov.ua/gr/obg/2010/proekt_271210.doc В документі зустрічаються такі п
01/16/2011 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Пошук помилки
До мови з розумом Святослав Караванський ПОШУК ПОМИЛКИ*У моїй статті “Лист до Дмітрія Табачніка...”, розміщеній на Вільному Форумі “Майдану“, читачі добачили помилку у написанні слова ненаписаний, гадаючи, ...
01/18/2011 | hrushka
Чи мій вибір слів може бути зрозумілим?
"Кабінет міністрів України своєю постановою №1151 від 20 грудня 2010 року затвердив нову структуру секретаріату уряду. Документом, оприлюдненим на урядовому веб-порталі у вівторок, 18 січня, скорочено кількість підрозділів, які входять ...
01/18/2011 | Koala
Перший том золотого двадцятикнижжя: радісно... і гірко(\)
http://www.ulif.org.ua/UMIF/page/piershii-tom-zolotogo-dvadtsiatiknizhzhia-radisno-i-girko Нарешті ми тримаємо в руках перший том "Словника української мови" у 20-х томах (видавництво "Наукова думка")! Видання передплатне; один із нас нічого не знав про нього; другий, філолог і...
01/21/2011 | Георгій
Укр. eквівалeнт рос. слова "уничижeниe?"
Питає один дужe хороший свящeник з України, який прагнe служити на своїй парафії українською мовою. Дякую заздалeгідь!
01/21/2011 | Георгій
Прошу приклади "російських" слів, які насправді є запозичeннями
Прохання до знавців. Колись я чув від одного чоловіка, що от, мовляв, слово "зонтік" "ісконно русскоe," тоді як українськe "парасолька" - цe запозичeння з французької. Звичайно, цe твeрджeння дурнe, то...
01/23/2011 | Святослав Караванський
До мови з розумом Святослав Караванський ПОМИЛКА*У моїй статті “Лист до Дмітрія Табачніка...” читачі “Майдану” знайшли багато помилок, але усі вони не аж такі важливі з погля...
01/25/2011 | Тарас Токар
Олесь Доній: Відчуваєш себе частиною українського народу? Просто
Якщо ти відчуваєш себе частиною українського народу, то треба підвищувати власний рівень культури і вивчити українську мову
01/25/2011 | Петро
Триває робота над проектом Концепції мовної освіти
http://www.mon.gov.ua/main.php?query=newstmp/2011/20_01/2/ Цей проект з сайту МЗС уже зняли, хоча інші проекти навіть за минулі роки висять. Чує кішка... Якщо хтось має, тре тиражувати. Там, кажуть, жах.. http://www.mon.gov.ua/gr/obg/2010/04_08_10
01/25/2011 | thinker
Політичний аспект мовної проблеми
Політичний аспект мовної проблеми на дузі „Москва - Київ- Тель-Авів” 15.12.2010 | © «Дух волі» Мова - це та категорія що „визначає” національність людини, її приналежність до окремого етносу. Л...
01/26/2011 | Сергій Вакуленко
У яких словниках шукати слова?
Я на цьому форумі нахвалюю инколи «Українсько-італійський словник» Євгена Онацького: мовляв, ніде не знайдеш слова, а в нього є. І ось приклад. Читаю статтю під назвою «Дещо про прескриптивні деформацій...
01/26/2011 | Майдан-ІНФОРМ
Про "телячу" мову - Микола Лукаш
Згадуючи українського перекладача Миколу Лукаша, який володів кільканадцятьма мовами та спілкувався винятково українською, очевидці розповідали епізод.
01/26/2011 | thinker
Історія державних мов в бувших країнах СССР
У 1991 році професор мовознавства Тель-Авівського університету Пол Векслер на основі дослідження структури й словника їдишу висунув гіпотезу, що відносить їдиш до групи слов'янських мов, а не германських. Пізніше, в ...
01/27/2011 | Майдан-ІНФОРМ
За версією Міносвіти, українська мова залишиться в "шароварному
Звернення громадських організацій
01/29/2011 | hrushka
Мині український вилсів американских оголошень краще звучить за американських Треба американцям порадити приймити український перевід в англійське, тільки послідовність слів потрібно поміняти: Mug-run. a =...
02/05/2011 | старий пес
Лариса Масенко. Суржик: між мовою і "язиком"
У видавництві Києво-Могилянської академії вийшла друком книжка Лариси Масенко Суржик: між мовою і "язиком". Купити її можна тут http://publish-ukma.kiev.ua/product_info.php?products_id=254 Анотація У книжці висвітлено історію виникнення, поширення й сучасного побутуванн...
02/08/2011 | Koala
Кличний відмінок прізвищ при вживанні звернення "пан Такий-то"
На ВФ вийшла дискусія, наскільки коректним є вживання звертання "пане Фішбейне"? За чинним Правописом (нижче, примітка 3) це помилка. А як вважає тутешня спільнота? http://www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/rozdil-2.html#toc115 Іменники другої відміни в кличн...
02/11/2011 | MV
Образне Слово. Постійні народні порівняння. Прекрасна збірка!!!
ОБРАЗНЕ СЛОВО (Постійні народні порівняння) Зібрав і упорядкував Іван Гурин Постійні народні порівняння — це сталі фразеологічні словосполучення, в яких на основі спільних ознак співставляються люди, явища, речі, пре...
02/11/2011 | thinker
http://www.focus.ua/politics/170136 -ЯНУКОВИЧ перейшов на "ФЕНЮ"!!!! Дайош другу державну мову - ФЄНЮ !!!!!!!! А то без неї тепер ніякої посади не отримаєш і успіху в житті не буде! Та і дан...
02/12/2011 | Мірко
З новин на сайті Майдан: >З харківської площі Свободи віртуально прибрали пам`ятник Леніну
02/13/2011 | старий пес
Граматичний словник української літературної мови. Словозміна:
У 2011 році Інститут української мови НАН України планує видати «Граматичний словник української літературної мови: Словозміна». Для визначення накладу видання звертаємося з проханням до всіх зацікавлених установ і осіб надісл...
02/24/2011 | stryjko_bojko
Чому є прізвища Жидков, Житков, Жиденко, а нема Єврейков,
Єврейченко, Єврейкович і т.д.
02/27/2011 | stryjko_bojko
І ще й кіт не валя́вся http://slovopedia.org.ua/49/53394/356209.html і (ще й) кіт не валя́вся у кого. Хто-небудь ще нічого не робив. Он люди вже городи копають та орють, а в ...
03/01/2011 | kom8407
Тобто мова, якою в далекому майбутньому буде говорити все населення Землі. Англійською? Китайською? Есперанто? І
03/04/2011 | jz99
… втратив чинність, закону (указу тощо) про … Або ”вважати таким, що пропав без вісти, …” Подібні звороти вже давно стали офіційно-діловими штампами. Ну, нехай би, якби інакше не мож...
03/04/2011 | Георгій
Маю друга з Амeрики (Дeрeк, 23 роки, народився і виріс в Арізоні), який нині викладає англійську мову для студeнтів вищих навчальних закладів у Дніпропeтровську. Він досить нeпогано володіє російською мовою ...
03/08/2011 | saha
- встановити категоріальний статус Йде перелік завдань. Чи потрібно вживати "У" на початки і чи не змінить це значе
03/10/2011 | Георгій
Клична форма імeн, які закінчуються на на "-й"
Я чомусь завжди думав, що чоловічі імeна, які закінчуються на "-й," у кличній формі мають закінчeння "-ю" - Гeоргію, Андрію. Алe мої друзі з діаспори пишуть мні, "Гeоргіє." Чому? Дякую ...
03/11/2011 | hrushka
Розглядаючи можливість розвитку слів, що було`б найбільш відповідним? технольогія - промислове знання - корінне знання - основне знання/довід технольогія має 5 складів слово легко вимовляєтлся та можна також відм...
03/13/2011 | hrushka
Моя заувага, що відповідно брати коротші слова не завше в мою користь коли шукаю українські відповідники. "Індустрія" та "промисловість" мають однакове число складів, однак "промисловість" довше на 4 букви ....
03/15/2011 | hrushka
це слово мені не дуже "вигідне", чоми не казати "білшзначна"? 4 склади напроти 3 ... чи це може московський вплив на нашу мову - "значущі
03/18/2011 | Мірко
Чому материкові граматики не знають?
"Антонов" купив 50% російської "ОАК" (заголовок з Економічної Правди) Ну, хто кого? Що це означає? Невже мова їм настільки чуж
04/03/2011 | Святослав Караванський
До мови з розумом: Зі слабої голови на здорову
Анонс
04/07/2011 | старий пес
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови в базі e
Повідомлення на спільноті "Українська мова і література": Новий словник в базі e2u.org.ua В базу http://e2u.org.ua додано Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки) 2010р. (О. Кочерга, Є. Мейнарович), http://e2u.org...
04/09/2011 | stryjko_bojko
Bänk - лавка, Bаnk - банк. От німці якісь смішні.
04/16/2011 | Skapirus
Академік НАНУ Петро Толочко: "Українська мова не має перспектив"
До теми про роль НАНУ в "розвитку національної інфраструктури культурних індустрій" ((с)В.Ф.Янукович - http://old.niss.gov.ua/book/Poslannya_2010/index.htm). Згідно з витягом зі статуту національної академії наук України (http://www.nas.gov.ua/infrastructures/Legaltexts/nas/2002/regulations/OpenDocs/020405_2.pdf): "19. [...] Дійсними членами НАН У...
04/16/2011 | Пані
Отут https://maidanua.org/static/news/2011/1302619039.html мені зробили зауваження, що треба не "мандруюючий", а "мандрівний". Я не згодна, бо на мою думку обидва слова мають право на життя (достатньо погуглити). Як на мене "мандр...
04/24/2011 | stryjko_bojko
Слово 'апартаменти' сьогодні зустрічається "на кожному кроці" як в друкованій чи інтернетній так і в живій мові. Разом з тим, чіткого тлумачення ні один з словників не дає. Ось перекл...
04/26/2011 | stryjko_bojko
ВУЗ чи ВИШ? http://chervone.com/news/vuz_chi_vish/2010-10-16-1490 Зазвичай раніше ЗМІ віддавали перевагу абревіатурі "вуз", на даний час вже віддають перевагу абревіатурі "виш". Тим часом чуємо абревіатуру, запозичену у сусіда: "Як і...
04/28/2011 | stryjko_bojko
БОЯН — эпический поэт-певец. Известен по «Слову о полку Игореве» (его имя встречается также в надписях Софии Киевской и в новгородском летописце): «Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, ...
05/02/2011 | kom8407
Колись я чув по радіо віршик українського гумориста. Не пам"ятаю жодного рядку, тільки сюжет. Йдеться про порятунок потопаючого. В кінці рятівник питає: Яка свиня мене штовхнула в воду? Стиль схожий ...
05/09/2011 | harnack
Варто прослухати й затямити: Шевельов і Харків (л)
Майдан Харків'янин Шевельов 44хв28 15 03 2011 http://www.youtube.com/watch?v=Dmuc_6XX7ug&feature=relate
05/16/2011 | starlessblack
"Рипатися" іншими мовами - питання до пана Караванського радше..
щодо перекладу дієслова "Рипатися" іншими мовами. Чисто пізнавально - іншими мовами "не рипайся", чи просто "рипатися" хто перекладе? Російською, зокрема, було би вельми цікаво Звідки воно? - підозр...
05/29/2011 | старий пес
Нові матеріали з історії мови в Інтернеті
На спільноті ua_etymology повідомлено про нові надходження. На сайті "Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови" виставлено: Документи Комітету Міністрів 1905 р. у справі знесення заборони українського...
05/30/2011 | Манул
06/21/2011 | starlessblack
Де про ці речі можна почитати?
Різниця походження і вживання: Вже сі виспав vs Вже м ся виспав vs Виспався vs Виспавси vs Виспавс
06/22/2011 | старий пес
Праці Юрія Шевельова в інтернеті
На сайті "Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови" почато проєкт " Праці Юрія Шевельова в інтернеті". Адреса сторінки: http://movahistory.org.ua/wiki/Шевельов_Ю._Праці_наявні_в_інтернеті На цій сторінці є посилання на пра...
06/28/2011 | Сюртэ
Язык провокаторов интернационален... . Не так ли? (л)
http://www.youtube.com/watch?v=3QPmMzytxCw http://www.youtube.com/watch?v=wLY-btYL
07/04/2011 | Георгій
Дe наголос у словах (y род. відмінку) "Тараса," "Панаса," і т.д.
07/08/2011 | stryjko_bojko
07/13/2011 | Olha
Мовний обмін (англ/укр) між дітьми в Україні і діаспорі по Скайп
Добридень, шановні майданівці! Мене вже кілька місяців муляє така ідея -- зробити "аплікацію" для Фейсбук або вебсайт, на якому українські родини з діаспори могли б знаходити родини в Україні ...
07/23/2011 | stryjko_bojko
Закарпатський діялект (русини)
http://www.myukrainci.com/book6589/page4.html исе файно было:).просто генде треба было боконч май грубый узяти. боконч-черевик. --- гну голов сраков по бомбетлю))) Тарас Smok 25 бер 2009 о 19:39 шведи - шкварки Мирослава Р...
07/24/2011 | MV
Залізо чи золото? Див. новий словник Олекси Різниченка (л)
Таємниці мови і мовні парадокси Олексa РІЗНИЧЕНКО ЗАЛІЗО ЧИ ЗОЛОТО? Як на це питання відповідає новий словник Олекси Різниченка? http://ukrlife.org/main/evshan/olexa_r.h
08/05/2011 | hrushka
чи це по нашоми чи по російськи? що це слово мало`б значат
08/14/2011 | Георгій
Смішна і, здається, типова історія
Мій добрий приятeль на ім"я Дeрeк, амeриканeць, останній рік мeшкає в Дніпропeтровську, дe він викладає англійську мову в унівeрситeті. Дeрeк познайомився з симпатичною молодою дівчиною, і вони, після пeвного пeріо...
08/17/2011 | hrushka
Етимологічний словник української мови ...
В данім вікні побачив 5 томів ( сова від а - т) однак там не має доступу до 6 тому, себто слів від у - я Чи може хтось...
08/17/2011 | stryjko_bojko
Українська мова має більш древню історію, ніж російська(\)
Українська мова має більш древню давнішу історію, ніж російська Украинский язык имеет более древнюю историю,чем русский http://uainfo.censor.net.ua/news/4744-ukrainskiy-yazyk-imeet-bolee-drevnyuyu-istoriyuchem-russkiy.html В граффити княжьего Киева ХI-ХIII вв. фиксируем такие сугубо украинские грамматические признаки: - зв...
08/23/2011 | jz99
Більше половини українців спілкуються в побуті українською (/)
http://zaxid.net/home/showSingleNews.do?bilshe_polovini_ukrayintsiv_spilkuyutsya_v_pobuti_ukrayinskoyu__opituvannya&objectId=1234436 Близько 53,3% громадян України спілкуються в побуті українською мовою, натомість російською спілкуються 44,5%. Такі дані отримав Цен...
08/25/2011 | stryjko_bojko
http://dictionary.reference.com/browse/mongrel mongrel [muhng-gruhl, mong-] Origin Like this word? mon·grel [muhng-gruhl, mong-] Show IPA noun 1.a dog of mixed or indeterminate breed. 2.any animal or plant resulting fr...
08/26/2011 | Новини культури України
Україномовних класів в школах Москви не буде
http://i-pro.kiev.ua/content/v-moskvi-ne-vchitimut-ukrayinskoyi
08/27/2011 | stryjko_bojko
Каракон-тарган, таракан(рос.) --- На мій подив, ні в словнику ABBYY Lingvo x3 ні в Google не знайшлв слова "каракон". А в Галичині я до 17 років не знав іншого синон...
08/30/2011 | stryjko_bojko
Халя́ва — 1.верхня частина чобота, яка прикриває гомілку. 2.безплатний товар, послуга. 3.синекура - з латин. sinecura sinecure(англ.) "A position that requires no work but still gives an ample payment; ...
08/30/2011 | stryjko_bojko
Архаров Микола Петрович http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2_%D0%9C%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Архаров Микола Петрович (рос. Архаров Николай Петрович) (7 травня 1740 – січень 1814) — державний діяч Російської імперії, генерал від інфантерії, обер-поліцмейстер Москви, генерал-губернатор Санкт-Петербургу. Напев...
08/30/2011 | Новини культури України
"Про засади державної мовної політики"
http://i-pro.kiev.ua/content/pro-zasadi-derzhavnoyi-movnoyi-politiki
08/31/2011 | Новини культури України
Микола Томенко пророкує розвал країни через мовне питання
Якщо новий законопроект про державну мову буде ухвалений хоча б в першому читанні, це призведе до розвалу країни. Так вважає заступник голови Верховної Ради Микола Томенко, передає "5 канал". "Якщо ...
09/17/2011 | stryjko_bojko
hyleys [tea] На пачці написано варiант кирилицею "хэйлис". Прослухав GOOGLE - вiн дає "хайліс". Як має бути правиль
10/09/2011 | hrushka
Слово "уроки" не конче питоме чи навідь слов`янське ... що було`
На Буковині я такого слова не чув до війни. Чи можна`б замістити словом: повчання навчання виклад завдання то вже більше як домашні вправи ... "кляса" вже більш міжнар...
11/13/2011 | stryjko_bojko
санскрит - індоєвропейські мови
активний - акта грабувати - граб говорити - вяк гадати - гад дурний, тупий, ідіот - мура, мудха, дурматих магніт - мані мама - анна, нана рана ...
11/13/2011 | stryjko_bojko
Молдавська мова = діалект румунської мови(\)
Молдавська мова Молда́вська мо́ва (рум. limba moldovenească) — одна з офіційних назв румунської мови в республці Молдова.[1][2] Державна мова Молдови, на думку більшості лінгвістів, є молдавським діалектом румунської мови, пор...
11/27/2011 | Koala
Звідки походить слово "справедливість"? І яке його первісне знач
Прошу не абстрактні роздуми, що від слова "правда", а щось більш-менш конкретне. Це з церковнослов’янської? Як ні, то коли з’явилося? А то я в етимологічних словниках його не знайшов ...
12/05/2011 | Mika_Y
Як правильно звертатися до Творця?
Редагую книжку і маю поставити слово "творець" у кличну форму. Мені завжди здавалося, що від слова "творець" клична форма буде "творче!" (за аналогією хлопець -> хлопче!; отець -> отче! і ...
12/06/2011 | stryjko_bojko
Відродження мов: різні результати epic fail/epic win(\)
Відродження мов: різні результати epic fail / epic win 05-12-2011 14:48 Автор: dntsk На прикладі ірландської бачимо epic fail На прикладі івриту - бачимо epic win Чому такий різний р...
12/08/2011 | kovpack
посилання на словник справа в колонці в розділі "мова"?
хотів запитати, до кого звернутися, щоб поповнити список посилань на словники справа в колонці в розділі "мова"? там є російсько-український словник кримського, але не вистачає російсько-українського словника сталих виразів (http://stalivyrazy.org.ua/), ...
12/14/2011 | stryjko_bojko
ЖУПА Значение слова "ЖУПА" в толковом словаре Даля ЖУПА - ж. стар. селенье, деревня; курень, дым; | рудник, копь, рудокопный заводск. жупел м. горючая сера; горящая СМОЛА, жар и смрад...
12/17/2011 | старий пес
UVMOD сайт r2u це не лише Російсько-український (академічний) сл
Панове прошу не забувати, що у база пошуку сайту http://www.r2u.org.ua ( посилання у правій колонці Російсько-український (академічний) словник (1924 – 33 рр.)) містить 11 словників. Мабуть треба це якось відобра...
12/18/2011 | harnack
Суржикосиндром Брюховецького (л)
Ось один патогенез українського суржикового ума (зближення чи й злиття мов - російської й української - сором за українську форму і субстанцію, толерування суржикізмів, знемовлення іноїзьічієм, увідчуження від рідного - ...
12/25/2011 | stryjko_bojko
Медицина, здоров'я.
01/12/2012 | igorg
А.Е. Крымский Украинская грамматика. Т. I., вып. 1-й. Т. II, вып
http://infanata.ifolder.ru/27548881 Название: Украинская грамматика. Т. I., вып. 1-й. Т. II, вып. 1-й (уроки I-V) Автор: Агафангел Ефимович Крымский Издательство: Москва: Типография Вяч. Ал. Гатцук Год: 1907 Страниц: 544 (...
01/14/2012 | DZ
Позбуваємось вигаданих слів в українській лексиці...
Написав статтю: «ПОНЯТТЯ»: ВІДПОВІДНИК ЧИ НЕВДАЛА КАЛЬКА? Цікаво дізнатись думку форумчан. Стаття ось тут: http://efes-jkg.ucoz.ua/blog/ponjattja_vidpovidnik_chi_nevdala_kalka_pochatok/2012-01-03-7 І продовження: http://efes-jkg.ucoz.ua/blog/ponjattja_vidpovidnik_chi_nevdala_kalka_zakinchennja/2012
01/18/2012 | jz99
оце номер — слово «трикрапка» є чи його нема?
Вже не можу сказати, звідки я його знаю, але бачу, що не я один. В Інтернеті є навіть вірші (ліричні) з його участю або навіть йому присвячені (ось тільки один ...
01/22/2012 | stryjko_bojko
Zaporoscy Kozacy do sułtana tureckiego
Zaporoscy Kozacy do sułtana tureckiego Kozacy piszą list do sułtana. Obraz pędzla Ilji Riepina namalowany w latach 1878-1891. Muzeum Rosyjskie w Sankt Petersburgu. Fot. Wikipedia http://www2.maidan.org.ua/n/hum/13271
01/24/2012 | Mika_Y
UVMOD Будь ласка, виправте одне з посилань на панелі сайтів
Там стоїть таке посилання на книжку Антоненка-Давидовича "Як ми говоримо": http://uk.wikibooks.org/wiki/%D0%91._%D0%94._%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE-%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87._%D0%AF%D0%BA_%D0%BC%D0%B8_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%BE Книжки по цьому посиланні вже немає, але вона є тут: http://yak-my-hovorymo.wikidot.com/ Ще й більше: там зліва майж...
02/13/2012 | stryjko_bojko
яка мова в США є державною?(\)
яка мова в США є державною? http://www.trados.com.ua/ua/articles/art1.html Якщо у Вашій відповіді пролунало «англійська», спробуйте ще декілька разів. Не варто засмучуватись: практично всі опитані нами люди відповіли так само. Англійська м...
02/27/2012 | stryjko_bojko
Moжете мене поздоровити: адміністрація Майдану пожалувала мені т
Не живіть однією політикою - заходьте розслабитися на "Humour". ---------- Кроком руш...
03/08/2012 | MV
Культура авдиторного мовлення (л)
В бібліотеці Марії Фішер-Слиж на сайті “Українське життя в Севастополi” http://ukrlife.org/main/library.html в розділі “Мова” нова книга КУЛЬТУРА АВДИТОРНОГО МОВЛЕННЯ http://ukrlife.org/main/minerva/cultura_movlennya.
03/14/2012 | Манул
Прикметник «учбовий» - питоме українське слово, утворене від іменника «учба». «Учба» - давньоукраїнське слово; рідко, але і тепер вживане. Наприклад, ним користується Олесь Гончар, зокрема, в романі «Людина і збр...
03/14/2012 | hrushka
BBC - Україна .... вигадує нові слова!!!
presenter = призер
03/18/2012 | Манул
Мовні заповіді Митрополита Іларіона
29 березня виповнюється 40 років, як у Вінніпезі відійшов у вічність Митрополит Іларіон. Вшануймо його пам'ять і згадаймо його мовні заповіді. Мовні заповіді Митрополита Іларіона (Івана Огієнка) 1. Мо...
03/31/2012 | hrushka
Нові слова часто дивні ... та ніяк не вгадати що воно може озна-
-чати... дрейфувати (drift) - безнапрямне рушення, безпрушення Чи краще присвоїти чуже слово, чи може створити питомий ви
03/31/2012 | Varta
Кінець російського міфу: О. С. Пушкін - єврей! (л)
http://surma.moy.su/publ/1-1-0-2693 Після публікації моєї статті «Російську літературу створили українці, євреї і негр...» на сайті «ForUm» мене звинуватили в расизмі. «Ви подивіться, - волали опоненти, - український професор образив негрів, приписав...
04/02/2012 | stryjko_bojko
Ви - громадянин Росії? Бо в Україні дураків немає. Є лише дурні.
Ви - громадянин Росії? Бо в Україні дураків немає. Є лише дурні. 01-04-2012 13:20 Автор: mala stryjko_bojko пише: > > 1 апріля - нікому не вірю. Апріля в украї...
04/05/2012 | hrushka
Аналізи на СНІД у пересувній лабораторії
Бачив сьогодня такий заголовок статті в однім часописі - значить, "пересувна" замість "мобільна" - "пересувний" це питоме слово - чи боло`б відповідно казати "пересувний" телєфон замість "мобільний"
04/07/2012 | hrushka
Хакери Anonymous твердять, що зламали сотні сайтів у Китаї http://www.bbc.co.uk/ukrainian/science/2012/04/120405_anonymous_attack_dt.shtml Англійське слово є "hacker" де букву "h" наголошується як в слові "house" В українські мнові є буква "г" котру наголошує...
04/16/2012 | stryjko_bojko
Лю́двиг ван Бетхо́вен (нем. Ludwig van Beethoven, в оригинале ударение иное — Бе́тховен: [ˈluːt.vɪç fan ˈbeːt.hoːfən] (инф.); крещён 17 декабря 1770, Бонн, Вестфалия — 26 марта 1827, Вена, Эрцгерцогство Австрия) ...
04/23/2012 | Пані
Всім сюди http://forum.maidan.org.ua Якщо щось не те, пишіть мені на pani@maidan.org.ua А цей форум закрито на пост. Однак архів залишається доступним на читання. Також читайте гілку MUST READ http://www2.maidan.org.ua/news/view.php3?bn=maidan_free&key=1335119861&first=1335192988&last=1...